Welsh poetry -- To 1100 -- Translations into English

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Welsh poetry -- To 1100 -- Translations into English

Equivalent terms

Welsh poetry -- To 1100 -- Translations into English

Associated terms

Welsh poetry -- To 1100 -- Translations into English

5 Results for Welsh poetry -- To 1100 -- Translations into English

Only results directly related

'Amrywiaethau',

A volume entitled 'Amrywiaethau' on the spine, and 'Amrywion sev o gynnulliad Idrison' [i.e. William Owen-Pughe] on the fly-leaf. The contents, a miscellaneous collection of prose and poetry, include: pp. 1-8, four 'cywydd...

William Owen-Pughe.

Geirfau, etc.,

Miscellaneous papers containing notes, extracts, transcripts, lists, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. Pp. 9-62, 68-73, 76- 90, 107-48, 213-20 and various other pages in the volume conta...

'Iolo Morganwg'.

Llywarch Hên; Cynddelw; vocabularies

A manuscript in the hand of Ieuan Fardd containing translations of the songs of Llywarch Hên, with accompanying notes (pp. 5-19); notes on Welsh and Shropshire place-names, some taken from the work of Robert Vaughan, Hengwrt (pp. 19-36); 'Ext...

Miscellanea

A composite volume, 1760-[c. 1764], containing miscellanea mostly in the hand of Evan Evans (Ieuan Fardd), including [?a copy of] a letter from Evan Evans, [1761x1766], written at the request of Robert Wynn of Garthewin, Llanfair Talhaiarn, giving...