Welsh poetry.

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Welsh poetry.

Equivalent terms

Welsh poetry.

Associated terms

Welsh poetry.

48 Archival description results for Welsh poetry.

48 results directly related Exclude narrower terms

A commonplace book

A commonplace book of Lewis Morris containing note and extracts relating mainly to natural history, mineralogy, physics, and applied mechanics, together with recipies and poems.

Arithmetical Exercises, &c.

  • NLW MS 2304D.
  • File
  • [19 cent.]

An arithmetical exercise book, with transcripts of 'cerddi' by Thomas Edwards ('Twm o'r Nant') and others, transcripts of 'bidding' letters, and miscellanea.

Edwards, Thomas, 1739-1810

Baledi a cherddi ardal Beddgelert,

The original manuscript of 'Casgliad o Hen Faledi a Cherddi ... Beddgelert' which won the prize for Carneddog at the national eisteddfod held at Pwllheli, 1925. The collection consists of three hundred and four poems by various writers living in Wales, the United States of America, and Australia, most of whom were in some way or other connected with Beddgelert and neighbourhood. There is a list of the writers, who range in date from the eighteenth to the twentieth century.

Barddoniaeth

Miscellaneous poems, including a 'pryddest' on 'Saccheus ar ben y Sycamorwydden' written for an eisteddfod at Tredegar, 1870; a 'Carol Plygain' and a 'Carol Pasg'; various poems - some of them in the autograph of 'Nefydd' - by 'Giraldus' (Haverfordwest), William Rees ('Gwilym Hiraethog'), Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), 'Gwyliedydd Gwent', William Jones ('Gwilym Ilid'), John Blackwell ('Alun'), etc.; 'Trioedd yr Offeiriad'; and hymns by J. M. Thomas.

Barddoniaeth

Poems on various subjects, many of them submitted to various competitive meetings at Talybont, near Aberystwyth, and elsewhere, and some of them written by Edward Evans; a letter and a postcard, 1918-1919, from John Thomas ('Eifionydd') to Edward Evans.

Eifionydd, 1848-1922

Barddoniaeth

'Llyfr Cowyddeu i Mr. William Wynn o Langoed yn sir fon'. 'Y Llyfr hwnn a scrifennodd William Davies Curat or plwy yn y flwyddyn o oedran yr Arglwydd: 1642'. It contains 'cywyddau', 'awdlau', and 'englynion' by Sion Cent, Iolo Goch, Syr Owain ap Gwilym, Syr Dafydd Trefor, Sion Phylip, Dafydd ap Gwilym, Ieuan ap Gruffudd Leiaf, Dafydd Nanmor, Llywelyn ap Hywel ab Ieuan ap Gronw, Edmwnd Prys, Huw Cowrnwy, Dafydd ap Dafydd Llwyd, Maredudd ap Rhys, Gruffudd Llwyd ap Dafydd ab Einion, Sianckyn ab Eingan, Llywelyn ab yr Ynad Coch, Sion Tudur, Morys ap Hywel ap Tudur, Sion ap Hywel ap Llywelyn Fychan, Huw Roberts, Morgan ap Huw Lewis, Sion Brwynog, Morys Llwyd, Hyw Arwystli, Lewis Morganwg, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Lewis Daron, Rhys Nanmor, Hywel ap Dafydd ab Ieuan ap Rhys, William Egwad, Hywel Swrdwal, Tudur Aled, Lewis Glyn Cothi, Lewis Môn, Rhys Goch Glyndyfrdwy, Guto'r Glyn, Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyli Fychan, Wiliam Myddelton, Bedo Brwynllys, Wiliam Llyn, Lewis Menai, Simwnt Fychan, Llywelyn ap Gwilym ap Rhys, Richard Cynwal, Rhys Cain, Gruffudd ap Tudur ap Hywel, Sion Ceri, Robert ap Dafydd Llwyd, Syr Roland Williams, Gruffudd Hiraethog, Wiliam Cynwal, Morys Dwyfech, Rhys Goch Eryri, Roger Cyffin, Gwilym ap Sefnyn, Ieuan Dew Brydydd, Thomas Prys, Gruffudd Llwyd, Dick Hughes, and the transcriber.

Barddoniaeth

A volume containing Welsh poetry by various poets, etc.

Barddoniaeth a rhyddiaith,

A volume containing Welsh poetry, mostly in strict metre (pp. 1-433), together with some prose items, including recipes for making inks and baits for catching trout (pp. xvii-xviii), a short Welsh vocabulary (pp. xix-xxii), descriptions of the coats of arms of Welsh families (pp. 444-454) and the names of the Fifteen Tribes of Gwynedd (pp. 454-456), written in a late-seventeenth century hand.
Many of the sixteenth- and seventeenth-century poems are addressed to members of the families of Owen of Clenennau and Brogyntyn and Wynn of Glyn and Ystumcegid: the manuscript was probably compiled for Elizabeth Wynn of Glyn and Ystumcegid or for her daughter Margaret Wynn shortly after the latter's marriage in 1683 to Sir Robert Owen of Clenennau and Brogyntyn (see pp. 23-25). An index to the poems is supplied by the scribe on pp. 434-443. Poetry in more than one hand has been added between c. 1691 and c. 1713 on pp. vii, 457-476, 484-485, 489-510, including elegies to Sir Robert Owen by Huw Morys (pp. 468-471) and to his sister-in-law Mrs Catherine Pennant by David Davies (p. 473), and a poem in free metre, dated 1713, probably by Dafydd Williams, Rhuthun (p. vii).

Barddoniaeth,

A fragment of four pages, numbered 171-4, containing poems by Thomas Edward, 1724, 'Tri phenill' by Catherine Rober[t]s, 'Carol y Gwilie' by 'Mr Edd. Wynne ficar ... Gwyddelwern', 1725, and 'Galarnad am y parchedig Evan Jones o Ben[craig]...' by Ellis Cadwalader.

Edward, Thomas, fl. 1724.

Barddoniaeth,

  • NLW MSS 5871C, 5872B, 5873E, 5874-5875C
  • File
  • [1852]-[1878].
  • Part of Islwyn MSS,

Miscellaneous poetry.

Barddoniaeth,

A volume containing a 19th century transcript of Welsh poetry by one of Sir Thomas Phillipps's secretaries, together with a transcribed pedigree (p. 108) of Elizabeth I.

Cofnodion amaethyddol,

A notebook kept, [c. 1852]-1868, by a farmer in the Dolgellau district, containing memoranda and accounts relating to farming, details of the acreage and valuation of various farms in the neighbourhood, culinary recipes, poetry by Morris Davies (Meurig Ebrill), Evan Jones, maltster, Dolgellau, and Sincin Morgan, etc.

Commonplace book

A composite volume in the hand of the Rev. Evan Evans (Ieuan Fardd) containing Welsh and English poetry (pp. 1-102, 127-207, 215-393, 497-507, 549-664), by Ieuan Fardd himself, Edward Richard, Tudur Aled and Edmwnd Prys and others, as well as extracts from Pope's Messiah (including a Welsh translation) (pp. 33, 47) and a translation from the work of Milton (pp. 215-242). One poem (pp. 153-173) is dedicated to Sir Watkin Williams Wynn. There are also extracts from Virgil's Fourth Eclogue, with Beattie's translation into English (pp. 13-28), from Dryden's translation of Virgil (109: The Song of Simeon) (pp. 103-114), from Lord Lyttelton's history of Henry II (1767) (pp. 115-125), and from 'Llyfr Plas y Ward' ('Ystori Gr: ap Cynan') (pp. 397-428); copies of letters from Dr Tancred Robinson to Robert Davies, Llannerch, and between Robert Davies and William Lloyd, bishop of St Asaph (pp. 429-451); 'A letter on British History' relating to Geoffrey of Monmouth, Humphrey Llwyd and others (pp. 461-492); a copy of a translation, 1629, by the Rev. Richard Lloyd of a work by Arthur Dent (second edition (1683), edited by Charles Edwards, with a copy of Charles Edwards's preface) (pp. 493-496); a copy of the title, dedication, etc. of James Howell's Lexicon Tetraglotton (London, 1660) (pp. 513-548); etc.

Results 1 to 20 of 48