File NLW MS 12480C. - Translations of Euripides and Longinus,

Identity area

Reference code

NLW MS 12480C.


Translations of Euripides and Longinus,


  • [1782] / (Creation)

Level of description


Extent and medium

Context area

Name of creator

Biographical history

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

An English verse translation of Euripides's satyric drama The Cyclops, with the dates 9 Apr[il] 1782 and 26 Apr[il] 1782 inserted at the beginning and end of the text respectively; and an incomplete translation into English of Longinus's treatise on the sublime, the latter part of the penultimate section (No. 43) and the whole of the final section (No. 44) being missing. Both works are probably by and in the hand of the Rev. Robert Potter.

Appraisal, destruction and scheduling


System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes


Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

The description is also available in the Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume IV (Aberystwyth, 1971).

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

For other manuscripts of the Rev. Robert Potter, see NLW MSS 12433D, 12481C, 12485B, 12493B, 12499C.

Related descriptions

Notes area


Title based on contents.


Formerly known as Wigfair 80.


Preferred citation: NLW MS 12480C.

Alternative identifier(s)

Virtua system control number


Access points

Place access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales

Rules and/or conventions used


Level of detail

Dates of creation revision deletion




Accession area