Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- [1958]-2004. (Creation)
Level of description
File
Extent and medium
2 folders ; 5.5 cm.
Context area
Name of creator
Biographical history
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Papers, [1958]-2004, relating to translations and adaptations of Under Milk Wood, including a typescript copy, [1958x1959], of a Swedish translation by Th[omas] Warburton, entitled 'Intill Mjolkhagen' [sic]; a letter, 1959, enclosing material relating to the performance and reception of the German version of UMW; papers, 1997-1999, relating to a Catalan and Spanish production of UMW; and papers, 2003-2004, including a performance edition of the script, of the Australian adaptation, 'Under Mulga Wood'.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Readers consulting modern papers in the National Library of Wales are required to abide by the conditions set out in information provided when applying for their Readers' Tickets, whereby the reader shall become responsible for compliance with the Data Protection Act 1998 in relation to any processing by them of personal data obtained from modern records held at the Library.
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Swedish, Spanish, Catalan, German, English.
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Folder labelled 'Intill mjolkhagen' is marked 'Gold 20'.
Note
Preferred citation: A5/1.