Identity area
Reference code
NLW MS 6512C.
Title
Transcripts and translations,
Date(s)
- [19 cent.] / (Creation)
Level of description
File
Extent and medium
Context area
Name of creator
Biographical history
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Transcripts of seven poems made from a manuscript in the hand of Llywelyn Siôn during March 1840 by John Jones ('Tegid'); a copy in the autograph of John Montgomery Traherne of the list of poems in the manuscript of Llywelyn Siôn; English translations of two poems by Lewis Glyn Cothi and one by Iorwerth Fynglwyd from the manuscript of Llywelyn Siôn.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Welsh, English.
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
The description is also available in the Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume II (Aberystwyth, 1951).
Generated finding aid
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Formerly known as Traherne-Mansel Franklen 2.
Note
Title based on contents.
Note
Preferred citation: NLW MS 6512C.
Alternative identifier(s)
Virtua system control number
vtls004376360
GEAC system control number
(WlAbNL)0000376360
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- Iorwerth Fynglwyd, fl. 1485-1527 -- Translations into English (Subject)
- Llywelyn Sion, 1540-1615? (Subject)
- Lewis Glyn Cothi, active 1440-1490 -- Translations into English (Subject)
- Jones, John, 1792-1852 (Subject)