File AA1/1 - Sonedau Redsa

Identity area

Reference code

AA1/1

Title

Sonedau Redsa

Date(s)

  • 1987-2005 (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

1 bundle.

Context area

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Papers relating to Gwyneth Lewis’s volume of poetry in Welsh entitled Sonedau Redsa a Cherddi Eraill, including: manuscript and typescript drafts and proofs of poems for the collection (including ‘Hwiangerdd’, ‘Yr Unben’, ‘Hoff Freuddwyd yr Athro Hanes’, ‘Cofio Brwydr Corregidor’, ‘Carcharor Gwleidyddol’, ‘Angladd Aquino’, ‘Mrs Aquino’, ‘Ymladd Ceiliogod’, ‘Prynu Pleidleisiau’, ‘Trechu’r Tanciau’, ‘Gweddi am Heddwch’, ‘Cwymp Marcos’, ‘Palas Marcos, Talisay’, ‘Anrheg Redsa’, ‘Y Milwr’, ‘Dameg y Ferch Chwithig’, ‘Genedigaeth y Bardd’, ‘Cân y Plentyn Undydd’, ‘Adeste Fideles’, ‘Y Gitarydd’, ‘Wrth y Rhyd’, ‘Dyfed’ [not published in this collection], ‘Emyn y Canmlwyddiant’, ‘Iolo Morganwg’, ‘Gwneuthurwr Mapiau’ [published in Cyfrif Un ac Un yn Dri] and ‘Bro Ceridwen’); typescript drafts of some of the same poems, including variations, submitted by Gwyneth Lewis in eisteddfod competitions, with manuscript emendations; manuscript copies of English versions of some of the same poems (including ‘Lullaby’, ‘The History Teacher’s Favourite Dream’, ‘Remembering the battle of Corregidor’, ‘Political Prisoner’, ‘Buying Votes’ and ‘A Prayer for Peace’), with emendations by Gwyneth Lewis; a copy of the agreement between Gwyneth Lewis and Gwasg Gomer relating to publication of the volume, and correspondence between them concerning production and sales; letters from friends and colleagues concerning the poems and translations of them into English; a typescript report on Sonedau Redsa for the Welsh Books Council; a letter from Gwyneth Lewis to Cyhoeddiadau Barddas concerning preparations for the publication of a selection of her Welsh poems entitled Tair Mewn Un: Cerddi Detholedig (taken from her previously published volumes including Sonedau Redsa, Cyfrif Un ac Un yn Dri and Y Llofrudd Iaith), especially the cover design and foreword; and related notes and press cuttings.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Readers consulting modern papers in the National Library of Wales are required to abide by the conditions set out in information provided when applying for their Readers' Tickets, whereby the reader shall become responsible for compliance with the Data Protection Act 2018 and the General Data Protection Regulation 2018 in relation to any processing by them of personal data obtained from modern records held at the Library.

Conditions governing reproduction

Language of material

  • English
  • Welsh

Script of material

Language and script notes

Welsh and English.

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Generated finding aid

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Further papers relating to Sonedau Redsa are in AA1/2.

Related descriptions

Publication note

The poems in this file were published as Gwyneth Lewis, Sonedau Redsa a Cherddi Eraill (Llandysul : Gwasg Gomer, 1990).

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places

Physical storage

  • Text: Gwyneth Lewis Papers AA1/1 (Box 1)