Psalms (Music)

Tacsonomeg

Cod

Nodyn(nodiadau) cwmpas

Nodyn(nodiadau) ffynhonnell

Nodyn(nodiadau) darganfod

Termau hierarchaidd

Psalms (Music)

Termau cyfwerth

Psalms (Music)

Termau cysylltiedig

Psalms (Music)

49 Disgrifiad archifol canlyniad ar gyfer Psalms (Music)

49 canlyniad yn uniongyrchol gysylltiedig Eithrio termau culach

Emynau, carolau plygain, etc.

A volume written by Thomas Richards, Darowen during the period 1819-31, containing hymns, metrical psalms, 'carolau plygain', etc. by Thomas Jones (Creaton) (at Longnor, 1781), Thomas William (1798), ?Thomas Richards (Darowen) (1819) ('A Gyfiaethwyd o waith Mr. [Ralph] Erskin[e]), John Powel (Llansannan) (1767), Owen Robert(s) (1795), David William [Llandeilo-fach], E[dward] Jones [Maes-y-plwm] (1797), Rowland Hugh (Grienyn), David Richards ('[Dewi] Silin'), David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], William Jones (Rhos Llanerchrigog), Jonathan Hughes, Walter Davies ['Gwallter Mechain], Evan Evans ['Ieuan Glan Geirionydd'] (1822) and D'd Harries (Darowen) (1831), and anonymous poems.

Music

'The "Te Deum" arranged to be sung to 10 Double & 9 Single Chants-following each other, in order to avoid the monotony of singing the whole to one Chant', 'Jubilate', and hymns and psalm-tunes, most of them composed by John Orlando Parry when he was organist of St. Jude's Church, Southsea.

Llyfr tonau

The tune book of Thomas Jones, Newhavren at the age of twenty, 1838. It contains a large collection of hymn-tunes and psalm-tunes, mostly unsigned. Signed tunes are by Hugh Jones, Pen y Bwth, John Ellis, Robert Williams, Richard Roberts, Llandrygarn and Edward Jones.

Llyfr tonau

  • NLW MS 8281A
  • Ffeil
  • [1826] x [1899]

The tune book of John Roberts, Llanegryn, 1826, and later of Bontdolgadfan, containing anthems, hymn-tunes and psalm-tunes by John Roberts, Pantyniwl, John Williams, Abermawddach, H[ugh] Jones, Maesglasau, W. Williams, Llanegryn, John Edwards, Llangadog, the Reverend Richard Phillips, Bala, John Roberts, Llanbrynmair and others; and a hymn for use in Sunday Schools ('Yn ysgol bur fy Nuw').

Roberts, John, Llanegryn

Llyfr tonau

The tune book of Rowland Jenkins Richards, Llangwyryfon, containing hymn-tunes and psalm-tunes, with notes by David Lewis.

Llyfr tonau

A book of hymn-tunes and psalm-tunes, mainly by John Williams, Dolgellau ['Ioan Rhagfyr'], together with Welsh airs: 'Difyrrwch Gwŷr y Gogledd', 'Cân hen Ŵr y Cwm' and 'Cwymp Llewelyn'.

The St. Asaph Tune Book ... and notes

The St. Asaph Tune Book, A musical companion to the St. George Hymn Book ..., Rhyl, 1876, with additional notes by David Lewis, including biographical notices of the Reverend T[homas] Williams, Llansantsior, the Reverend John David Edwards, Rhosymedre and W[illiam] J[ohn] Hughes, Rhyl; and tunes taken from John Playford: The Whole Book of Psalms, London, 1707, and Nathaniel Gawthorn: Harmonia Perfecta, London, 1730.

Music

Unharmonised hymn-tunes, anthems, and psalm-tunes.

Music,

An early nineteenth century music book of Charlotte Louisa Talbot [afterwards the wife of the Reverend John Montgomery Traherne, Coedriglan] ('the gift of Mama'). The volume contains songs, psalms, hymn-tunes, dances, etc., and the titles include 'Glamorganshire March', 'The Soldier's Joy', ' La Piedmontaise', 'O What a beau my Grannie was', 'Progressive Lesson' ('by Hulmandel', i.e., Nicolas Joseph Hullmandel), 'Duke of Gloucester's March', 'Easter Hymn', 'Hymn' by [Ignaz Joseph] Pleyel, 'The Highland Queen', 'Song in Rosina', 'Song in poor Soldier', 'The Complaint' by [? William] Jackson, 'Somebody' by Lady Cornwallis, 1776, 'Rock & wie pickle tow', 'Lady Priscilla Bertie's Minuet', 'In Airy Dreams', 'Egyptian Love Song', 'Babling Echo', 'Song', 'Down the Burn Davy', 'The Belfast Almanack ', 'Sir Watkins Delight', 'Black Mary' ('very old Galic air'), 'Barcarole ', 'Marlbroug', 'Aria' by [Wolfgang Amadeus] Mozart, 'Kate of Aberdeen', 'The Fields were green', 'Rest beauteous flow'r . . .' by Jackson, 'Thou soft flowing Avon. . .' by Dr. [Thomas Augustine] Arne, 'Valenciennes March', 'Waltz', 'Mrs. Brunels Waltz', 'Lord Wellington', 'Oh the Moment was sad' ('Irish'), 'Leipsic Waltz', '2d Waltz', '3d Waltz', '4th Waltz', 'Amour, cruel amour', 'Oh Nanny' by [Jan Ladislav] Dussek, 'Rondo', 'Kielmark's Romance', 'Chatley Waltz', ['La pipe de Tabac'] by [ ] Varnier, 'Thirty second Psalm', '34th Psalm', '42d Psalm', 'Mrs. Macdonald ', 'Rousseau's Dream', 'La Brillante', 'Austrian Waltz' by [John] Parry [ of Ruabon], 'Air' by [?P.M] Meyer, 'Barcarole', 'The Porteynon Whim' (1817 ), 'Vincennes Waltz', 'Miss Knight's Waltz', ['Waltz'] by [ ] Ferstein, 'She rose and let me in', 'La Paysanne', 'Folia d'Espagna', 'La pion pion d' Estelle', 'March' by [Robert Nicolas Charles] Bochsa, 'Waltz' by [Johann] Schenk, 'The Hyperbole' ('composed by Mrs. R. J.'), 'Waltz', 'Thema', 'The Queens Minuet', 'Psalm 34th', 'How long wilt thou forget me Lord . . .' by [ George Frederic] Handel, 'Part of the Service of the Greek Church as performed in Russia', 'Psalm VIII' ('Magdalen Evening hymn'), 'No t'was neither shape nor feature . . .' by [Johan Sebastian] Bach, 'The Inconstant's Waltz', [ ] by [ ] Pleyel, 'The Lass that was laden wi' care', 'Conway Castle' by [John] Parry, 'Emma's Reel', Welsh air ('Os ai dithau duwa y lech blaen nant ty . . .'), [ ] by [ ] Pleyel, Welsh air ('[Pan] own i ar foreudydd ...'), 'Toi!', 'Air by Lady Catherine Bligh', ‘'Jones's Hornpipe', 'Andante' by [P. J.] Meyer, senior, 'Where the bee sucks' by Ame, [ ] by [Girolamo] Crescentini, 'Rondo' by Bach, [ ] by Bach, 'Lochaber', 'Miss Johnson's Reel', 'Sonata' by [William] Corbett, 'Romance' by [Franz Joseph] Haydn, 'Air' by [Giovanni Battista] Viotti, 'La Montaguarde' by [ ] Trenisi, 'Waltz', 'March' by Handel, 'Arietta Romana', 'Wire a' Noddin', 'Indian Air', 'Sonata' by [?Johann Samuel] Schroeter, 'Rondo in 11 Barone di Terre forte' by [?Tommaso] Giordani, 'L'Été', 'La Foe', 'La Flora', 'La Matilde', 'Le Tancred', 'Zitti Zitti', 'La Limerick', 'La Nouvelle Fantaisie', etc. The greater part of the volume is indexed.

Charlotte Louisa Talbot (aft. Traherne).

Secretum secretorum, etc.,

Miscellaneous astronomical treatises, psalms, prayers, and litanies - 'sortes apostolorum que numquam fallunt'; and the 'secretum secretorum' attributed to Aristotle.

Llyfr pregethau Samuel Williams,

A manuscript in the hand of Samuel Williams (c. 1660 - c. 1722), vicar of Llandyfriog, Cardiganshire, containing forty-four sermons translated from or based on several authors e.g. [Simon] Patrick [successively bishop of Chichester and of Ely], [Nicholas] Brady [the elder], [Thomas] Adams, [Friedrich] Spanheim, [George] Smalridge [bishop of Bristol], [Theophilus] Dorrington, Cl[ement] Ellis, [Robert] Bragge [dissenting minister], etc. There is a list of contents at the beginning of the volume, and hymns ('Myfi yw'r Adgyfodiad mawr...', etc.) and metrical psalms by [Edmwnd Prys and] William Middleton have been written on the fly-leaves and in blank spaces at the end of some of the sermons. There are some additions, among them the Lord's Prayer, in the hand of the scribe's son, Moses Williams (1685-1742), vicar of Defynnog. Entries on the back of one of the original covers, also in the hand of Moses Williams, indicate that some of the sermons were preached at Dyvynog [Defynnog] and Cap[el] Ill[t]ud during the years 1728-30.

Llyfr tonau

The tune book of David John Lewis, otherwise David Jones, Tymawr, Llanrhystyd, 1777, containing psalm-tunes and hymn-tunes from various sources, including works by John Jeffreys and David Hughes ['Cristiolus Môn']; a few hymns; and farming accounts and memoranda by David Jones, 1785-1819. David John Lewis was grandfather to David Lewis's mother.

Tonau

A collection of psalm-tunes, hymn-tunes and anthems by Jenkin Jenkins, Llwyndeiniol, David Harri[e]s and others.

Music

'The first attempt at Composition by John Orlando Parry. Aged 11 years. 1821', being a number of miscellaneous songs and psalm-tunes.

Llyfr tonau

  • NLW MS 8278A
  • Ffeil
  • [19 cent.]

The tune book of John Williams, Tynyffordd, weaver, containing psalm-tunes, hymn-tunes and traditional Welsh songs.

Williams, John, Tynyffordd

Barddoniaeth a nodiadau,

Three fragments mainly containing material in the hand of Morgan Llwyd: a) Sheets out of a notebook containing notes of sermons, one of which is said to have been delivered by 'Mr. Lloyd' [?Morgan Llwyd]. b) A copy (2 pp.) of the verses of lamentation and resolution by the Welsh saints, 1643, comprising ten out of the twenty verses printed by T. E. Ellis in Gweithiau Morgan Llwyd (Bangor, 1899), vol. I, pp. 3-6, in the following order - 1, 2, 5, 6, 3, 9, 8, 7, 14, 18; a version, in the hand of Morgan Llwyd, of the first nine stanzas of a 'Thanksgiving song for Wrexham delivered from pest' (Gweithiau, vol. I, pp. 12-13); notes by Morgan Llwyd, including drafts of sermons, and a list of names (Ens. Roberts, Howell Thom., Ben. Rich., Walt. Thimble., Hugh Prich.) headed by a cancelled sentence - 'who should have the booke of my verse'; twenty-two stanzas beginning 'The lord is kind and merciful ...' in the hand of Morgan Llwyd, being apparently a draft of a poem or of a series of poems by him; thirteen stanzas based on Canticles, in the hand of Morgan Llwyd, ten roughly corresponding to those printed in E. Lewis Evans: Morgan Llwyd (Lerpwl, 1930), pp. 176-8, stanzas 11 and 12 corresponding respectively to 4 and 5 in Ellis: Gweithiau, vol. I, p. 10, and stanza 5 being possibly the basis of stanza 3 in Gweithiau; a transcript of the Canticle verses in another hand; a draft, in the hand of Morgan Llwyd, of the poem 'Hanes rhyw Gymro' (Gweithiau, vol. I, pp. 57-60); and a copy of verse xxviii in Gweithiau, p. 61. c) Draft translations of psalms by Morgan Llwyd. The translations are incomplete, and many stanzas have been cancelled. There are verses translated from Psalms 19, 37, 44-46, 121-122, and 126.

Llwyd, Morgan, 1619-1659

Music,

A music book of Mary Thereza Talbot, 1816. The titles include 'Cudyn Gwyn ', 'Diniweudrydd Colomen', 'Lesson' by [John] Parry [of Ruabon], 'Welsh Rondo', 'Lesson' by Parry, 'White January days' ('Welsh'), 'Old tooth Psalm', '139 Psalm', 'The Morning Hymn', 'Rhyfelgyrch Cadpen Morgan', 'Gorhoffedd Gwyr Harlech', 'Twll yn ei Boch', 'Breuddywd y Frenhines', 'Triban Gwyr Morgannwg', 'Plygaid y Bedol', 'Ar hyd y nos', 'Tlysig', 'Merch Megan', 'Mentra Gwen', 'Three Hundred Pounds' ('Welsh'), 'Conway Castle', 'Y Derien Du Pig Felin', 'Ferch o Bedlam', 'I heard the Cuckoo', 'Diddan Captain Morgan', 'Hoffedd Modryb Marged', 'Codiad yr Hedydd', 'A favourite Scotch Air' by [P. J.] Meyer, senior, 'The Queen's Minuet', 'The Spanish Patriots', 'The Anna Maria Waltz', 'A Waltz', 'Polonaise', 'Waltz der Tirol', 'The Atholl Highlander's March', 'German Air', 'Waltz', 'L'Anacreon', 'Le Jeune Honzard' (arranged for the harp), 'Russian Sauteuse', 'La Plaisanterie', 'An Air', 'Cawdor Fair', 'Austrian Waltz', 'Italian Air ', 'Bonnie Fanny', 'Neapolitan Waltz', 'Air in Psyche', 'A Madrigal', 'Barcarola', 'Minuet Lady Coventry's', 'Miss Wynnes Minuet', 'The Harriot', 'Waltz', 'Lord Sr. Orville', 'Put the gown upon the Bishop' ('very old'), 'The M. S. S. Waltz', 'Paddy Carey', 'Shelah O'Niel', 'A Chieftain to the Highlands', 'The Saxon Dance', 'Une Soirée d'été', 'Le garçon volage', 'The lass that was laden with care', 'Callar Herring' by N. Gow, 'Lord Beauchamp's March', 'Wetztein Waltz', 'From la Rosiere', 'The Guittar Dance in Telise', 'Swiss Allemande', 'Quadrille', 'A Spanish tune', 'Waltz',’ 'Allegretto Allemande', 'Mary's Favorite', 'Glamorganshire Rang des Vaches', 'There's nae Luck about the house', 'Dutch Minuetto', 'Le Cobourg ', 'Felton's Minuet', 'The land of the Leal', and 'O! Jenny'.

Mary Thereza Talbot.

'Amrywiaethau',

A volume entitled 'Amrywiaethau' on the spine, and 'Amrywion sev o gynnulliad Idrison' [i.e. William Owen-Pughe] on the fly-leaf. The contents, a miscellaneous collection of prose and poetry, include: pp. 1-8, four 'cywyddau' attributed to Dafydd ap Gwilym and others; pp. 9-10, 'Can y Mai, ar fesur Awdlgywydd o waith Gwilym Tew, medd Llyfr Lewys Hopkyn'; pp. 11-14, a transcript of 'Annerch-lythr Gronwy Owain Len at William Elias o Blâs y Glyn, Llanfwrog ym Môn', dated at Donnington, 30 Nov. 1751; pp. 15-17, English translation by W[illiam] O[wen-Pughe] of a poem by Taliesin entitled 'Gwaith Gwenystrad', and of another (pp. 18-21) beginning: 'Teithi edmygant yn Nyffryn Garant . . .'; pp. 22-25, an incomplete transcript of 'Gorhoffet Gwalchmei'; pp. 32-34, 'Emyn Ambros ac Awstin, yr hwn a elwir y Te Deum o gyfieithiad Dafydd ddu o Hiraddug'; p. 35, 'Darneb yn iaith Phoenicia yn Llythyrenau Seisnig'; p. 36, part of the tale of Manawydan fab Llyr (cf. Ifor Williams, Pedeir Keinc y Mabinogi (Caerdydd, 1951), t. 52); pp. 37-40, 'Memorandums from Whartons History of English Poetry'; p. 41, 'Enwau Duw', Hebrew terms for God with Welsh equivalents; p. 42, a further Hebrew-Welsh vocabulary; p. 43, a note concerning Edward Williams ['Iolo Morganwg'], Edward Evan of Aberdare (ob. 1798) and their knowledge of 'Cyfrinach y Beirdd'; p. 44, 'tribannau' attributed to Sion Rhys o Ystrad Dyvodwg and Ed. William o Lantrisaint (cf. Tegwyn Jones, Tribannau Morgannwg (Llandysul, 1976), no. 334); pp. 45-50, 'Awdyl Cyflafan y Beirdd, Testyn Dinbych - 1792', beginning 'Deffro duedd dew ffrwd awen - o'th fedd . . .' by ?B.C.; pp. 53-55, a copy of a letter dated at London, 1 Oct. 1788, from William Owen to Mr. George Riveley, Portsmouth in Virginia; pp. 59-63, 'Hymn to Narayena' by Sir William Jones, beginning 'Spirit of spirits, who, thro' every part . . .'; pp. 64-66, copy of a letter written by [William Owen-Pughe] from London, 22 April 1789, recipient uncited; pp. 67-71, copy of a letter from William Owen [- Pughe] to Thomas Pennant, esq., dated 22 April 1789; p. 73, a remedy for a cold; p. 75, extract from a poem, 'the Pleasures of Memory', beginning 'The father strew'd his white hairs in the wind . . .'; pp. 77-79, a prose translation of 'Ymbil ar Ddwynwen . . .' (see Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym (Llundain, 1789), t. 154) entitled 'The Invocation of Saint Dwynwen '; pp. 83-85, transcript of a letter from J. G. Boccius, dated at Leipzig, 19 Oct. 1793, to [William Owen-Pughe], followed by a list of Wendish words with Latin equivalents; pp. 85-88, transcript of a letter from Dr. [Carl Gottlieb] Anton, dated at Gorliz in Ober Lausiz, 2 Aug. [17]94, written in French (for the original see NLW MS 13223C, p. 145); pp. 88-95, copy of a letter written by W[illiam] O[wen-Pughe] from London, 20 Jan. 1796, in reply to Dr. Anton's letter; pp. 96-98, 'Song to May', a translation of pp. 9-10 above; pp. 101-06, transcript of a letter dated 15 April 1800 from E[dward] Williams, 'Iolo Morganwg', to [Owen Jones], 'Owain Myvyr'; pp. 107- 116 & 119-120, transcript of another letter from the same to the same, dated at Flimston, 17 June 1800; (continued)

p. 117, memoranda, 1800, recording the death and burial of various members of the Owen family; pp. 121-36, transcript of a letter from 'Iolo Morganwg' to 'Owain Myvyr', dated at Cardiff, 6 Oct. 1800; p. 139, the dates of death of four relatives and acquaintances of William Owen [-Pughe]; p. 141, lines dated 29 Dec. 1830 by Ro[bert] Davies, 'Bardd Nantglyn', beginning 'Y llwdn hwq, and nid o ddig . . .'; pp. 143-5, 'Cywydd i Vordeyrn sant yn Nantglyn' beginning 'Y sant nevol addolwn . . .', attributed to Davydd ab Llywelyn ab Madog, transcribed by 'Idrison' at Egryn, 18 March 1833; p. 147, a list of 'Correspondent words'; pp. 149-150, notes by 'Idrison' on the cure of 'Davaden Wyllt (Cancer)' dated 14 Feb. 1834; p. 339, note of financial loans and gifts made to [William Owen-Pughe], 1796-98; pp. 411-40, a narrative beginning 'Ac Elphin á gymmeres y Gôd, ac ai bwris hi ar gevn un o'i veirç mewn cawell . . .', said to be 'O Lyvyr Iolo Morganwg . . . Gwaith Hopcin Tho. Phylip o Varganwg [sic] o gylç 1370'; pp. 444-46, 'Profwydoliaeth Llywelyn Vawr (o'r Brithdir meddir)', beginning 'Mae hen goelion yn ein gwlid . . .'; pp. 447-85, a series of 'Coronog Faban' poems and prophecies, variously attributed to Aneurin Gwawdrydd, Jonas Athraw Mynyw, Rhys Gog o Eryri, and Gildas Brofwyd (pp. 459-63 contain a copy of observations by 'Iolo Morganwg' on the preceding 'Coronog Faban' poems); pp. 486-88, 'Llyma englynion Marçwiail, o lyvyr Havod Uçtryd : ei enw Hen ddihenydd', beginning 'Marçwiail bedw briglas . . .', attributed to Mabclav ab Llywarrq; PP- 489-9o, 'Gweddi Taliesin', beginning 'Gweddiav Dduw Dâd . . .'; pp. 491-93, 'Llyma Gerdd y Bardd Glas o'r Gadair "o Lyvyr Joseph Jones o Gaer Dyv, à ysgrivenwyd cylç 1590." Iolo Morganwg', beginning 'Deg gormes caredvorion . . .'; pp. 494-97, 'Llyma Englynion a vuant rwng Caradawg Llan Carvan a Gwgan Varvawg o Lan Dathan, o'r un Llyvyr', beginning 'Gwgan Varvawg, hanpyç gwell! . . .'; pp. 497-502, 'englynion' attributed to Gwgan Varvawg o Landathan alias Gwgan Vardd alias Gwgan Vardd Iestyn; p. 503, 'Hen vesurau, sev Englynion gan Gwydion ab Don: o Lyvyr y Mabinogi yn Llyvyrgell Mostyn', beginning 'Dâr á dyv yn arddväes . . . '; pp. 504-06, 'Llyma Awdyl à gânt Teilaw sant', beginning 'Govynawd ysgen . . .', attributed thus: 'Teilaw Sant ai cant pan ydoedd yn myned i Ynys Enlli: O Lyvyr Harri Sion o Bont y Pwl'; p. 506, two verses entitled 'Llythyr Merq at ei Çariad' and 'Atteb y Mab'; pp. 507-10, 'Llyma' r Bader yn Gymbraec: o Lyvyr Havod Uçtryd', beginning 'Yn Tat ni yr hwn wyt yn y Nef . . .'; pp. 511-12, 'Englynion ar enwau Duw: gwaith Sion y Cent: o Lyvyr Wm. Rhosser', beginning 'Duw Tri, Duw Celi coelion, Dav, Eli , . . .'; and pp. 592-3, 595, & 597, notes, 1800-03, & 1808 by [William Owen-Pughe]. Certain of the above items appear to have been published in The Myvyrian Archaiology and the volume Iolo MSS. Pasted in at the end of the volume are a few loose items including notes on ancient alphabets, etc., dated 1821; a tune with words in ?Hebrew and Welsh based on Ps. 115, 1; a receipt dated 20 June 1793 for 5 guineas, being the admission fee to the Society of Antiquaries of London of William Owen [-Pughe]; and a copy of printed proposals to publish Pethagoras; or, The Hindoo's Researches.

William Owen-Pughe.

Canlyniadau 1 i 20 o 49