Manuscripts, Welsh

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Manuscripts, Welsh

Equivalent terms

Manuscripts, Welsh

Associated terms

Manuscripts, Welsh

2 Archival description results for Manuscripts, Welsh

2 results directly related Exclude narrower terms

A journey in cos. Glamorgan and Carmarthen; agricultural data; etc.,

A volume in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') containing accounts of a journey made by the said Edward Williams through parts of cos. Glamorgan and Carmarthen in June 1796, agricultural data, etc. P. ix is inscribed 'Agricultural Observations, &c., 1796', and p. xi 'Agricultural Observations Made in a Journey thro some Parts of Glamorgan and Caermarthenshire In June 1796 By Edward Williams'. Pp. 1-116 contain an account of the aforementioned journey, the writer setting out from the parish of Flimston, co. Glamorgan, and travelling via the parish of St. Athan, Newton Down, Pyle, Margam, Swansea, the parish of Langyvelach, Pont ar Dulais, Llanedy Forest, Llanon, Llandarog, Carmarthen, Abergwily, Llanllawddog, Glangwily, and Brechva, to Ystyffylau Carn Mountain, co. Carmarthen, and thence back via Pibwr Village, Llangyndeyrn, Llandyfaelog, Kidwely, Llanelly, Lougher, Swansea, Morris Town, the parish of Llansamled, Neath, and Pont Rhyd y Fen, to Llangynwyd. Observations are made on the topography, geology, soil, climate, vegetation, horticultural and agricultural produce and methods, local industries, mineral resources, buildings, people, etc., of the areas visited, and there are also agricultural and horticultural observations and suggestions of a more general nature arising from what the writer saw. Pp. 117-20 + 125 contain further notes being addenda to the material in pp. 1-116, and pp. 121-4 (misplaced) notes headed 'Orchards and Gardening'. Pp. 133-61 contain a section headed 'Anecdotes of Ancient Agriculture In the County of Glamorgan' which includes notes relating to ancient lime quarries and marl pits in Glamorgan, allusions to references relating to agriculture and horticulture in the works of certain Welsh bards, the Welsh laws, and other Welsh manuscripts, a reference to a 'very ancient' Welsh manuscript treatise on agriculture called 'Cynghorion Hen wr izei vab yng nghylch trin Tir a Neveilod' or 'Cato Gymraeg', and notes on the practice of alternating manures, whilst pp. 165-224 contain an incomplete section headed 'Manures' which lists eighteen 'manures of Glamorgan' and deals in great detail with the properties, results, etc., of two of these, viz. marl and lime. Pp. 237-84 contain a section dealing with the rotation of crops [? in co. Glamorgan] which outlines and comments on different schemes or courses of rotation for different soils, and pp. 285-316 contain fifty-one numbered paragraphs providing miscellaneous information and data relating to co. Glamorgan including a list of buildings, etc., attributed to Inigo Jones, notes on Frampton House, a measure called 'Mesur Llath Fleddyn', locations where astroites, trochites, alabaster, mundic, tobacco-pipe clay, and Stourbridge clay were to be found, New Margam (or Tai Bach) with the copper works and colliery located there, Melin Grufudd and the tin mills there, St. Mary Hill Down, Penlline Castle, the building of Rumney Bridge, Ffynon Gattwg, the islands called Landaff Arles in the river Tave, the locations of veins of rag lias and bastard lias, 'the several Tracts of [the] Country [of Glamorgan] and their soil', Dyffryn Goluch, and Riwperra Castle, copies of memorial inscriptions in various churches and churchyards, etc. Another or draft version of the account of the journey described on pp. 1-116 is to be found on pp. 317-80.

Miscellanea,

Miscellaneous papers in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include pp. 11- 36, a draft version of the essay 'A short review of the present state of Welsh MSS.' which appeared as a preface to The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., vol. I (London, 1801), the present version being a much fuller one than that actually published (see also NLW MSS 13089E, 13104B above); 39-57, transcripts of Welsh poems attributed to Rissierdyn, Iorwerth Fynglwyd, and Huw Dafydd; 68-121, a transcript of a sequence of seventy-two 'englynion' ('Englynion y Clyweit') and poems attributed to Meredydd ap Rosser, Rhys Brychan, Dafydd Llwyd Matheu, Ieuan Rhydd, Siencyn Rissiart, In. Risiarts, Siôn Tudur, Wiliam Cynwal, William Llyn, ? Huw Arwystli, Rhisiart Davies, Esgob Mynyw, Robert Gruffudd ab Ifan, Bartholomew Jones, Huw Llyn, Elis ap Rhys ap Edward, R. Hughes 'o Fôn', D[afydd ap] G[wilym], William Elias, [Edward Williams] 'Iolo Morganwg', and Gronwy Ddu (or Hopkin ap Thomas ap Einion), miscellaneous extracts, lists of the children of Llywarch Hen, Urien Rheged, etc.; 125, a note on the poet Siôn Cent; 127-8, genealogical notes on the descendants of Rhys ap Tewdwr headed 'Morganiaid Tredegyr'; 129, memoranda ? relating to the parish of St. Mary, Cardiff; 140-41, a transcript of an incomplete English poem described as an 'Old Poem on Glamorgan. English'; 147-8, extracts from Patrick Symson: The Historie of the Church . . . (London, 1634); 150, an incomplete transcript of a 'cywydd' attributed to Wm. Egwad; 153-4, incomplete notes headed 'History of Dunraven Castle'; 165, a list of people who had attained to a considerable age in Glamorganshire; 166, a transcript of a fragment (end portion) of a letter, December 1726, from Edward Gamage, [rector of] St. Athan, which appears to have contained information relating to the Stradling family of St. Donats (see NLW MS 13100B above); 167-8, ? an outline scheme or chapter headings for a proposed 'History of the Lordship of Glamorgan'; 179-80, notes headed 'Bonedd ag Anfonedd' [from Panton MS 63 now NLW MS 2029B]; 180, transcripts of 'englynion' attributed to R. Nanmor, Iorwerth Fynglwyd, and Iolo Goch; 181-2, a list headed 'Llyma enwau Celloedd Cor Illtyd'; 184, notes relating to the descent of the Rev. John Williams, Sevenoaks, Kent, circa 1800, from the Cogan family; 185-6, a list of markets and fairs [in co. Glamorgan]; 187, a note relating to the reform of parliamentary representation; 192-3, chapter headings for a proposed 'History of the British Bards'; 194, a list of old castles in co. Glamorgan; 198 + 203, an account between Edward Williams and Thomas Williams relating to the tuition of the former's children Margaret, Ann, and Taliessin, 1796-1803 (verso used for writing notes); 200-01, a list of literary topics headed 'Testunau gwastadol a sefydledig Beirdd Cadair Morganwg a Gwent ac Euas ac Ergin ac Ystrad Yw . . . derbyniedig bob amser a ganer arnynt . . .'; 204, an anecdote relating to a blind man; 204, three stanzas of Welsh verse by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 208-09, a copy of the inscription on the tomb of the Reverend Daniel Walter, master of Cowbridge School, ob. 25 August 1787, and his brother William, ob. 8 October 1789; 220-21, a short French - English - Welsh vocabulary; 223, an 'englyn' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 227-9, notes relating to Hindustani prosody, etc.; 230, a brief note on Welsh bards and minstrels; 233 + 240, extracts from [Nicholas Owen:] Caernarvonshire, a sketch of its history . . . [London, 1792]; 236-7, a list of 'Barbarisms in Walter Davies' Translation of [Thomas] Gisborne [A Familiar Survey of the Christian Religion . . .]'; 238 + 235, rules of a scheme for collecting subscriptions for a proposed ? emigration, ? 1797; 243-4, a list of titles of ninety-five Welsh poems, mainly 'cywyddau', headed 'Celfyddydau, moesau, ag arferion'; 246-7, descriptive notes on co. Glamorgan; (continued)

249-52, notes on the waste lands ? of Radnorshire with suggestions relating to inclosures; 255-8, notes on the production of wine in Germany with suggestions re vine growing in Britain; 261, a note on three wells in the lordship of Newton Nottage; 263-6, a list of 'Druidical maxims'; 265, a draft title-page for a second edition of Edward Williams: The Fair Pilgrim, a poem translated from Dafydd ap Gwilym; 268, a note on 'Brut y Saeson'; 269-71, medicinal recipes and other extracts from ? the Annual Register; 273-85, 335-8, religious and philosophical notes or observations; 290-92, notes on heraldic terms, etc ., ? from the Encyclopaedia Britannica; 293-4, ? extracts from [Thomas] Maurice: Indian Antiquities; 299-304, notes headed 'Eastern District of the County of Radnor' (topography, soil, the possibility of coal deposits); 312-13, a transcript of a 'cywydd' attributed to Gutto'r Glyn; 318-19, notes headed 'History of the Bards' referring to Ll[ewely]n Siôn's treatise on bardism; 321-2, notes headed 'Llymma Reithiadur Cerdd'; 341, extracts from Esdras II, chapter XIV; 344, notes on 'Trefn yr Albannau'; 348-9, a list of 'remarkable instances of longevity' ? extracted from the General Magazine, September 1789; 352-3 a 'Table of the fifteen Diationick Chords of the system of the antient'; 355, notes on 'Rheol bwrw pris', 'Y Cant hir', the burning of lime ? in Anglesey, etc.; 356, two lists of rules headed 'Hyn a wna wr yn hiroesawg ag yn iachus', and 'a Fyrhaant einioes dyn ac a'i heneiddia'; 357-9 a list headed 'Llyma rai o Gweiriau Cerdd dant'; 360, notes headed 'A Comparison of the pronounciation of the letters in the Welsh or British tongue to the Greek and Hebrew letters'; 361, notes headed 'Gogwyddor i ddallt y pricciad yn Llyfr Robert ap Hugh y Telynior'; 361 (2), extracts from Sion Rhydderch: Grammadeg Cymraeg [1728]; and 368, a few triads, a few Welsh proverbs, a note relating to Lewys Morys, and a note on the 'Wenhwyseg' as the language of Welsh literature to circa 1300. Interspersed amongst the above items are miscellaneous Welsh verse, lists or groups of Welsh words often with English definitions or explanatory notes, grammatical or etymological notes, etc. In one instance notes have been written on the blank sides of an incomplete copy of Herbert Croft's printed proposals, 1792, for publishing an English dictionary based upon that of Samuel Johnson, and in another on the blank verso of a broadsheet containing a copy of a Latin inscription found in the parish of Gelligaer, co. Glamorgan, with a Welsh translation thereof.