Dangos 59 canlyniad

Disgrifiad archifol
Welsh language
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

Llyfr torion,

A scrap-book compiled by John Jones ('Myrddin Fardd') containing miscellaneous press cuttings entitled 'Ffurfiad y Genedl Gymreig' by J. E. Lloyd, 'o Goleg Aberystwyth' (?from Y Drych), 'Y Gymraeg a'r Llydaweg' by Aneurin Jones ('Aneurin Fardd'), 'Celtiaid Cymru, a'u Llenyddiaeth', 'Hanes yr Hen Eglwys Brydeinig' (trans. Herbert Jones), 'Penod yn Hanes Cymru' by O. M. Williams, Wymore, Nebraska, 'Y Llan a'r Llyfr' by B. D. Johns, Llwynypia, 'Olion y Goresgyniad Gwyddelig yng Ngwynedd' by the late Owen Williamson, 'Llew Llwyfo yn y De', 'Y diweddar Ebenezer Lloyd [Edwardsville, Pa.]' by 'Melindwr', 'Porthmona yn yr hen amser' by Ellis Pierce ('Elis o'r Nant'), 'Yn Hen Gapel y Pandy' by [Howell Roberts] 'Hywel Tudur', etc.

Notes relating to Wales,

Extracts by Tom Ellis from 'Y Traethodydd', 'Llyfr y Tri Aderyn', 'Hanes y Ffydd', etc. on Welsh language and literature, religious revivals in Wales, etc.

Welsh grammar, etc.,

Eight notebooks of the Reverend D. Silvan Evans containing notes on Welsh grammar, language and literature.

Miscellanea,

A composite volume (pp. 1-332; one hundred and sixty-two pages blank) containing miscellaneous notes, lists, extracts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). The contents include pp. 13-15, extracts from the manuscript copies of 'Liber Landavensis' in the 'Library of Mr. Davies of Llannerch' [now NLW MS 17110E] and 'in Coll. Jesu, Oxon.' [Jesus College MS 20], including transcripts of the Welsh version of the privilegium of St. Teilo; 21-5, 29-36, extracts from the English version of [William] Camden['s Britannia] relating to the language of the Gauls, with additional notes by Edward Williams himself (see Edmund Gibson (ed.): Britannia . . ., 2nd ed. (London, 1722), Vol. I, cols. xxii-xxix); 69-76, comments on William Owen [Pughe]'s letter on the Welsh language and the Gwentian dialect published in [William] Coxe: [An Historical Tour in] Monmouthshire . . . [(London, 1801), part II, pp. 405-10]; 87-98, historical notes on Welsh literature; 99, 101-03, brief miscellaneous notes on the Silurian, North Wales, Venedotian, and modern literary dialects of Wales, the use of verse amongst the early Greeks, the Ancient Britons, and the early Scandinavians, the mechanical and other skills of the Ancient Britons, and 'Ancient manners still retained in Wales', and brief extracts from one of the published letters of Lady Mary Wortley Montagu from Adrianople, 1718, relating to certain social customs in Turkey; 127, an extract 'Ex Alit yr Odyn MS.' relating to 'Griffine, the sonne of Conane', and an assembly of musicians convened at Caerwissc; 129- 31, extracts from Giraldus Cambrensis: Descriptio Kambriae, book 1, chapters 3, 12, 13, referring to the genealogies of the princes of Wales, the musical instruments of the Welsh, their bards, etc.; 138, 143-6, 148-9, 151, 153, 178-203, 231-46, 249-69, lists of Welsh words of a specific nature grouped together under descriptive headings ('Enwau Duw', 'Enwau Duw - Barddas', 'Walicized Roman Names', 'Geiriau sathredig yng Ngwent'), lists of Welsh words of a more general nature and of Welsh phrases, mainly poetic or bardic, sometimes with English definitions and/or illustrative excerpts from the works of Welsh poets, miscellaneous etymological and grammatical notes on the Welsh language, etc.; 159-72, lists of Welsh 'wisdom sayings' including lists with the superscriptions 'Llyma eiriae Gwynda Hen', 'Llyma eiriae Selyf dhoeth', 'Llyma gynghorau Catto Ddoeth ag Ystudfach Fardd a'r Bardd Glas o'r Gadair . . .', and 'Llyma Gynghorion y Doethion'; 207-08, notes headed 'Peculiarities of Dr. R[ichar]d Davies New Testament'; 247-9, a list of 'Welsh Agricultural Terms in Glamorgan'; 283- 6, 292-3, notes on Welsh bardic rites and ceremonies; 289-91, notes on Welsh poetic metres headed 'Llyma fal y mae Lewys Morganwg yn son am y mesurau Cerdd Dafawd a'u dosparth yn y Llyfr Cerddwriaeth a wnaeth efe Yr Arglwydd Wiliam Herbert, Iarll Rhaglan'; 311-13, notes on the metrical foot in Welsh verse headed 'Llyma Gorfannau cerdd dafawd'; 314-15, further notes on the same topic headed 'Llyma fal y mae am y Corfannau yn Llyfr Owain ap Rhydderch o Dresigyn'; and 316-21, comments on some of the Welsh strict metres, notes on the type of poem called a 'carol neu ddyrif, a elwid cerdd deuluaidd gan yr hen athrawon', and notes on an assembly of bards convened by King Arthur at Caerleon ('Llyma son am Gadair Arthur o Lyfr Rhys Brydydd o Dir Iarll').

The Welsh Language Working Party

The file comprises correspondence and papers, 1989-1991, relating to the meetings of the Welsh Language Working Party set up by the Labour Party Wales, including agenda, minutes and reports.

Labour Party Wales Welsh Language Working Party

The Welsh language

The file consists of parliamentary papers relating to the attitudes and policies of the Labour Party towards the Welsh language.

Welsh Language report

The file consists of a manuscript report entitled 'Labour and the Welsh language: an integrated policy' prepared by Gareth Howells, Cardiff, April 1973.

Welsh Language Bill: preparation

The file comprises miscellaneous items assembled by Lady White relating to the drafting and preparation of the Welsh Language Bill. The file includes a letter from Lord Prys-Davies, 1987.

Prys-Davies, Gwilym Prys Davies, Baron, 1923-2017

Welsh Language Act

A file of mainly printed material, together with a small quantity of letters, concerning the preparation of the new Welsh Language Bill and the resultant act, including a copy of Recommendations for a New Welsh Language Act, a report published by the Welsh Language Board in February 1991. There are also some parliamentary papers.

Welsh Language Board

Miscellanea

Three volumes of transcripts and notes made by Walter Davies, including extracts relating to the history, language, topography, and archaeology of Wales, 'englynion' and other poems, extracts from the Bible, etc.

Miscellanea

Miscellaneous notes and extracts made by Walter Davies and dealing with the language, literature, and agriculture of Wales.

The Welsh language

'Diquisitions by Various Persons on the Welsh Language and Welsh Poetry', being transcripts by John Jenkins of letters, 1821, in The Gentleman's Magazine, etc., by David Williams (Rumsey, Hants.), John Parry ('Bardd Alaw'), and Walter Davies.

Welsh Language Bill

The file comprises correspondence and papers relating to the preparation and drafting of the Welsh Language Bill, 1993. It includes a large number of reports, circulars and memoranda. The file includes letters from Dr Carl Clowes, David Hunt MP, Emyr Jenkins, Principal Derec Llwyd Morgan, Sir Wyn Roberts (Lord Roberts of Conwy), (2) and Professor J. Beverley Smith (2).

Clowes, Carl

Daniel Jones

Miscellaneous papers of Daniel Jones (1788-1862), Baptist Minister at Liverpool, Cowbridge, Felinfoel, Tongwynlais, etc., father-in law of 'Nefydd'. They include 'Trwydded Farddonawl Daniel Jones Cwmsarnddu gerllaw Llanymddyfri; o Eisteddfod Mon, Awst 15, 1815 ...', 'Hanes C[hristmas] Evans yn Merthyr', 'Cadwraeth yr Iaith Gymraeg, trwy ddylanwad yr Ysgol Sabothol', 'Ffiniau neu Derfynau Plwyf y Blaenau neu Aberystrwyth', obituary notices of Robert Edwards (Dinas), Dafydd Bowen, etc., a note headed 'Cydunwyd fel y canlyn gan ychidig frodyr a gyfarfu yn Addoldy Heol Emwnt ar nos wener y 300 o fawrth 1821', sermon notes, etc.

Jones, Daniel, 1788-1862

Yr iaith Gymraeg

Cyhoeddiadau a phapurau ymchwil G. J. Williams ar yr iaith Gymraeg, gan gynnwys llawysgrif ei draethawd ymchwil, 'The verbal forms in the Mabinogion and Bruts'; darlithoedd ac erthyglau amrywiol ar hanes yr iaith, yr iaith lafar, gramadeg a geirfa, enwau, yr ieithoedd Celtaidd, ac addysg Gymraeg; ynghyd ag ychydig bapurau perthynol i'w waith fel aelod o fwrdd golygyddol Geiriadur Prifysgol Cymru.

Torion papur

Torion papur amrywiol, 1934-1978, y mwyafrif yn cynnwys cyfeiriadau at genedlaetholdeb, addysg Gymraeg, a chrefydd a diwylliant Cymru. Ymddengys mai torion a grynhowyd gan Elizabeth Williams yw'r rhain, ac yn eu plith mae erthyglau ganddi hi a G. J. Williams ar yr iaith Gymraeg. Ceir hefyd nodiadau ar ddiwylliant, crefydd ac iaith, nifer gan ac yn llaw Elizabeth Williams.

Canlyniadau 1 i 20 o 59