Dangos 72 canlyniad

Disgrifiad archifol
Welsh poetry -- 19th century
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

Cywydd y Drindod

  • NLW MS 24181A.
  • Ffeil
  • [1793x1827]

Copi o Dafydd Ionawr [David Richards], Cywydd y Drindod (Wrecsam: A. Hughes, 1793, ESTC T65254 / Libri Walliae 4325), gyda nodiadau a diwygiadau yn llaw'r awdur, [1793x1827]. = A copy of Dafydd Ionawr, Cywydd y Drindod (Wrexham: A. Hughes, 1793, ESTC T65254 / Libri Walliae 4325), containing manuscript notes and emendations in the hand of the author, [1793x1827].
Mae yna nifer o ddiwygiadau i gorff y gyfrol (tt. 4-203 passim, 251-382 passim; 64 tt. i gyd) ac ar y diwedd (tt. 383-385); mae llawer o'r adolygiadau yma hefyd yn ymddangos yng ngopi LlGC W.s. 1793 sydd, er hynny, yn cynnwys llawer mwy o ychwanegiadau. Mae yna hefyd fân nodiadau a llinellau o farddoniaeth, mewn pensil yn bennaf (tu mewn i’r cloriau ac ar tt. a-b, ii, vi, 386-388), a rhestr Errata mewn inc (t. a). Ni ymddengys i’r adolygiadau gael eu hymgorffori mewn unrhyw ffordd yn argraffiadau 1834 ac 1851 o’r Cywydd. = There are numerous emendations to the main body of the book (pp. 4-203 passim, 251-382 passim; 64 pp. in total) and at the end (pp. 383-385); many of these emendations also appear in NLW's W.s. 1793 copy, which however contains many more, and more substantial, additions. There are also miscellaneous notes and lines of poetry, mostly in pencil (inside the covers and on pp. a-b, ii, vi, 386-388), and a list of Errata in ink (p. a). The revisions do not appear to have been incorporated in any way into the 1834 and 1851 editions of the work.

Richards, David, 1751-1827

Eisteddfod y Fottas

Poetical compositions, 1824-1827, submitted for competition at 'Eisteddfod y Fottas' (the Boot Eisteddfod), held by Cymdeithas Cadair Merthyr Tydfil at the Boot Inn (Arwydd y Fottas), Merthyr Tydfil, together with some adjudications (T9/1, 2 folders). Also included are copies, 1823-1827, of posters advertising the eisteddfodau (T9/2).
Taliesin Williams was secretary to Cymdeithas Cadair Merthyr Tydfil. Some of the compositions were printed in Awenyddion Morganwg; neu, Farddoniaeth Cadair Merthyr Tudful (Merthyr Tydfil, [1826]).

Cymdeithas Cadair Merthyr Tydfil

Awdl gan Nicander

  • NLW MS 3423D.
  • Ffeil
  • 1841

Awdl y Gwanwyn, written by Morris Williams (Nicander) (1809-1874) and sent by him, with a letter, to Ellis Owen, Cefnymeusydd (1789-1868), 1841.

Williams, Morris, 1809-1874

Barddoniaeth Gymraeg (1)

Notebooks and other volumes containing Welsh poetry, including drafts, fragments and notes, mostly by or in the hand of Taliesin ab Iolo (T6/1-22).
Seven volumes (T6/16-22) appear to been used by school pupils to copy out English poetry, later re-purposed by Taliesin for his own Welsh poetry.

Barddoniaeth Gymraeg (2)

Welsh poetry, including drafts, fragments and notes, mostly by or in the hand of Taliesin ab Iolo, comprising: loose poems which are either complete or relatively substantial (T7/1), with two further bundles of more fragmentary poems, drafts and notes (T7/2-3); three bundles of loose poetry retained in original order (T7/4-6); and items in hands other than that of Taliesin ab Iolo (T7/7).

Lewis Richards account book

Account book, 1840-1851, of [the Rev. Lewis Richards] of Llanerfyl, Montgomeryshire.
The volume also contains a few memoranda, as well as an 'Englyn i Barlwr y Parchg L. Richards' by Ieuan Cadfan [?Evan Breece], dated 6 January 1844 (inside front cover), and a verse by [John] Black[we]ll (on front flyleaf).

Richards, Lewis, 1799-1860

Llythyrau a barddoniaeth

A portfolio (T. J. & J. Smith's Improved Manifold Writer) containing two copy books of letters and poems by John Ceiriog Hughes, 1857-1860.

Oriau'r Hwyr

A copy of John Ceiriog Hughes, Oriau'r Hwyr (Ruthin, [1860]), with press cuttings of reviews on blank leaves bound in at the end of the volume.

Ysgriblau Rhif 3

A volume, 1860-1862, in the autograph of John Ceiriog Hughes, formerly bearing the title 'Ysgriblau Rhif 3', containing the following poems [titles or first lines]: 'Ryw frawd o Sais oedd Laurence Lowe'; 'Yn araf y cerddasom'; 'Ar y dolydd eang'; 'Calon Wladgar ydyw Calon Dyn'; 'Tua Thegid Dewch'; 'Ar Noson galan Gauaf'; 'Mae'r eira'n dod'; 'Mae llawer ffordd i lofruddio dyn'; 'Cath Modryb Mari'; 'Ymgom' - [Pobol Ty nesaf]; 'Wrth weled fy enw mewn argraff'; 'Aeth Owain Glyndwr ar ei daith'; Penillion; 'Bore ddoe pan oeddwn allan'; 'Mae gan i ac mae gan lawer'; 'Dywedwyd wrthyf gan gyfreithiwr'; 'Difyrwch gwyr Dyfi a gwyr Dinas Bran'; 'Clywais edliw ar y pentan'; 'Main a mwyn yw min menywod'; 'Bran y mor yw'r deryn dua'; 'Mae'r hen eisteddfod eto'n fyw'; 'Gwn am wraig yn Nghymru wen'; 'Mae Llyn Tegid meddynt hwy'; 'Mae dy wraig di mewn caledi'; 'Er i Lewis Morys Mon'; 'Anhawdd iawn yw penderfynu'; 'Iaith fy mam, wyf fi am'; 'Bum am bedair blwydd ar hugain'; 'Gadael y Tir'; 'Lili'r dwr a gar y llynoedd'; 'Hir bu'r bachau cig yn weigion'; 'Serch-hudol yw, pobpeth sy'n byw'; 'Calon drom a meddwl isel'; 'I gadw'r iaith Gymraeg yn bur'; 'Y postman sydd yn dyfod'; 'Alun Mabon'; 'Ffarwel iti Gymru fad'; 'Mae gennyf bedwar bachgen'; 'Roedd pedair geneth fechan'; 'Castell Conwy'; 'Hen frenin symyl oedd Morgan Hen'; 'Hir oes i'r Frenhines'; and 'Castell Caernarfon'; and a draft of a letter relating to the publishing of 'Alun Mabon' in Oriau'r Bore (Ruthin, 1862).

Detholiad o adroddiadau Cymreig

  • NLW MS 24148E.
  • Ffeil
  • [1863]

Llawysgrif yn dwyn y teitl 'Detholiad o adroddiadau (recitations) Cymreig mewn rhyddiaith a barddoniaeth, dwys a llon. Testun yr Eisteddfod Genhedlaethol 1863' yn cynnwys englynion (tt. 1-7), awdlau a chywyddau (tt. 7-15), caneuon a phryddestau (tt. 15-21), canu caeth a chanu rhydd (tt. 21-48) a rhyddiaith (tt. 49-72). Mae'r awdur yn anhysbys. = A manuscript entitled 'Detholiad o adroddiadau (recitations) Cymreig mewn rhyddiaith a barddoniaeth, dwys a llon. Testun yr Eisteddfod Genhedlaethol 1863' ['Selection of Welsh Recitations in Prose and Poetry, Grave and Gay. Subject for the National Eisteddfod 1863'], containing transcripts of englynion (pp. 1-7), odes and cywyddau (pp. 7-15), songs and pryddestau (pp. 15-21), verse in strict and free metres (pp. 21-48) and prose (pp. 49-72). The author is unknown.
Ymysg y beirdd a gynrhychiolir mae [William Williams] (Caledfryn) (tt. 1, 34, 41-42, 44-48), [William Rees] (Gwilym Hiraethog) (tt. 1, 8-9, 37, 40-44), [Richard Foulkes Edwards] (R[hisiart] Ddu o Wynedd) (tt. 2, 3), [Evan Jones] (Ieuan Gwynedd) (tt. 3, 38), [Thomas Essile Davies] (D[ewi] W[yn] o Essyllt) (tt. 3-4, 7-8, 17-18), [David Owen] (D[ewi] Wyn o Eifion) (tt. 4, 9), [Robert Ellis] (Cynddelw) (tt. 9-10, 23-24), [William Ellis Jones] (Cawrdaf) (tt. 10-11, 33-34), [John] Ceiriog [Hughes] (tt. 19-20, 25, 29-31, 47), [John Jones] (Tegid) (tt. 24, 31), [Robert Parry] (Robyn Ddu o Eryri) (tt. 36, 45-46) a [David Thomas] (D[afydd] Ddu o Eryri) (tt. 36-39, 42, 44). Ymysg y darnau rhyddaith mae yna dri darn gan J[ohn] Roberts [J.R.] (tt. 49-56, 60-64, 66-69). Roedd y testun yn rhif 4 yn adran Rhyddiaith Eisteddfod Genedlaethol 1863; yn y pen draw rhannwyd y wobr rhwng J. D. Jones, Rhuthun, Rhydderch o Fôn a Gwilym Teilo. = Amongst the poets represented are [William Williams] (Caledfryn) (pp. 1, 34, 41-42, 44-48), [William Rees] (Gwilym Hiraethog) (pp. 1, 8-9, 37, 40-44), [Richard Foulkes Edwards] R[hisiart] Ddu o Wynedd (pp. 2, 3), [Evan Jones] (Ieuan Gwynedd) (pp. 3, 38), [Thomas Essile Davies] (D[ewi] W[yn] o Essyllt) (pp. 3-4, 7-8, 17-18), [David Owen] (D[ewi] Wyn o Eifion) (pp. 4, 9), [Robert Ellis] (Cynddelw) (pp. 9-10, 23-24), [William Ellis Jones] (Cawrdaf) (pp. 10-11, 33-34), [John] Ceiriog [Hughes] (pp. 19-20, 25, 29-31, 47), [John Jones] (Tegid) (pp. 24, 31), [Robert Parry] (Robyn Ddu o Eryri) (pp. 36, 45-46) and [David Thomas] (D[afydd] Ddu o Eryri) (pp. 36-39, 42, 44). The prose pieces include three items by J[ohn] Roberts [J.R.] (pp. 49-56, 60-64, 66-69). The subject was No. 4 in the Prose section of the 1863 National Eisteddfod; the prize was ultimately shared between J. D. Jones, Ruthin, Rhydderch o Fôn and Gwilym Teilo.

Caledfryn, 1801-1869

Ysgriblau Rhif 4

A volume, 1863-1864, in the autograph of John Ceiriog Hughes, formerly bearing the title 'Ysgriblau Rhif 4', containing the following poems [titles or first lines]: 'Breuddwyd y Bardd'; 'Cymry gasglant tan y Ddraig'; 'Dydd trwy'r Ffenestr'; 'Bugail yr Hafod (unawd)'; 'Magnelau croch...'; 'Merch y Dolydd Gleision'; 'Bedd Llewelyn'; 'Mae geny' galon Lawen'; 'Rhosyn yr Haf'; 'Bugail yr Hafod (deuawd)'; 'It is my wedding morn'; 'Paham mae Dei mor hir yn dod?'; 'Ple mae fy Nhad?'; 'Eben Fardd'; 'Peth anhawdd Iawn yw peidio'; 'Ceisiais drysor yn y byd'; 'Bedd Catrin Madog'; 'Eryri Wen os na ddaw'm troed'; 'Mae John yn mynd i Loegr'; 'Beacons on the hill are burning'; Penillion: 'Diwrnod Golchi'; 'Diwrnod Pobi'; 'Diwrnod Ffair'; 'Diwrnod Cneifio'; 'Diwrnod Clwb'; 'Diwrnod Eisteddfod'; 'Diwrnod wedi'r Eisteddfod'; 'Diwrnod Lladd Mochyn'; 'Diwrnod Tal'; 'Diwrnod Rhent'; 'Diwrnod Gwyl'; 'Diwrnod Priodas'; 'Pleasures & Sorrows'; 'The Song of the Door'; 'Gwlad Wynedd'; 'Fy Nheulu Bach fy Hun'; 'I'm proud to remember my fathers'; 'Rhyw ddeuddeng mlwydd yn ôl'; 'John Jones and John Bull', 'Ceffyl yr hen bregethwr'; 'I met a Shepherd Boy'; 'John Jones a John Bull'; 'Ar y Cyntaf o Fai'; 'On this merry May morn'; 'Chwi' s'yn hoffi blodau'r trefydd'; 'Only once in every year'; 'Banllefwn feibion Llafur'; 'Old Britain's merry workmen'; 'You've heard I presume'; 'As an Exile'; and 'Er mynd ym Mhell o Walia Wen'.

Eisteddvod Ode

The autograph manuscript of an ode in English, with a Welsh translation, by John Ceiriog Hughes (Ceiriog), which was composed for competition at the Aberystwyth National Eisteddfod, 1865. The ode bears the nom-de-plume 'Arthur Tudor' (f. 6).

Richard R. Williams: Cerddi

  • NLW MS 13940A.
  • Ffeil
  • [c. 1863]

A volume containing poetry, [c. 1863], in Welsh, by Richard R. Williams, Llangollen.

Williams, Richard R., of Llangollen, fl. mid 19 cent.

Beirniadaethau Islwyn

  • NLW MS 23703B.
  • Ffeil
  • [c. 1864]

A copy-book, [c. 1864], in the hand of William Thomas (Islwyn), containing adjudications in Welsh on four poetical competitions at an unspecified eisteddfod (ff. 3 verso-24 verso), including writing an epic elegy for John Robert Pryse (Golyddan) (ff. 3 verso-6).
There are also notes on epic poems (f. 1 recto-verso).

Islwyn, 1832-1878.

T. Glwysfryn Hughes: Barddoniaeth

  • NLW MS 13951A.
  • Ffeil
  • 1860-1867

A volume, 1860-1867, containing holograph poetry by T. Glwysfryn Hughes, together with a number of press cuttings of his poetry, published in Yr Herald Cymraeg, 1864-1867.

Hughes, T. Glwysfryn

Gweithiau

Poetry and prose pieces, mainly drafts, by John Ceiriog Hughes (ff. 5 verso-6 verso, 11 recto-verso, 25 verso, 27 verso-52), written in a volume previously used as a ledger, probably by a Yorkshire or Lancashire manufacturer or trader, 1833-1850, and containing particulars of financial and trade transactions and details of wages paid to weavers, 1834 (ff. 2 verso-30 verso).
Ceiriog subsequently repurposed the volume as a scrap book, pasting in numerous press cuttings and obscuring the original text. At NLW the cuttings were floated off and mounted in separate volumes (see NLW MSS 4552-3D).

Amryw

Miscellaneous papers kept by John Ceiriog Hughes comprising draft poetry, adjudications, correspondence, notes, and accounts; lawsuit papers, including a draft summons to Isaac Clarke, printer and publisher, of Ruthin, 1862, concerning inter alia the copyright of Oriau'r Bore; proof sheets of John Ceiriog Hughes's application and testimonials for an appointment as commercial traveller, 1871, and of the prospectus of the Mynyddog Memorial appeal, 1877; and a small poster advertising meetings of 'Cymdeithas Lenyddol Gymreig Manceinion', 1858, including lectures by John Hughes (Ceiriog) and William Williams (Creuddynfab).

Canlyniadau 1 i 20 o 72