Dangos 3 canlyniad

Disgrifiad archifol
Disgrifiadau lefel uchaf yn unig Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Wales, North -- Genealogy
Rhagolwg argraffu Gweld:

Goronwy Owen letters

  • NLW MS 24047C.
  • Ffeil
  • 1855-1858

A volume, 1855 (watermark 1845), in the hand of John Hughes, Llanerchymedd, Anglesey, containing transcripts of letters and poetry, and other texts.
The volume contains items apparently copied from an untraced manuscript of John William Prichard (ff. 1 verso-25 verso), including transcripts of seven letters, 1751-1757, from Goronwy Owen to William Morris (ff. 2-20 verso, Welsh, English), and one, 1741, from Goronwy Owen to Owen Meyrick (ff. 21-22 verso, Latin, English), all of which appear in The Letters of Goronwy Owen (1723-1769), ed. by J. H. Davies (Cardiff, 1924); a transcript of a letter, 1806, from William Owen-Pughe to Prichard (f. 25 recto-verso); Goronwy Owen's Latin poem 'On Captain Thomas Ffoulkes' Escape…' (ff. 23-24); and englyns in Latin, English and Welsh by Edward Morris (f. 24). The volume also contains a copy of a poem ascribed to Robert Duke of Normandy but probably written by Iolo Morganwg (see The Gentleman's Magazine, 76 (1794), 981) (ff. 26 verso-27); a translation into English [by John Hughes] of the poem 'Y Gorwynion' (ff. 27 verso-31); a list describing the parish churches of Anglesey and their founders (ff. 68-74 verso); and descriptions of the Fifteen Tribes of North Wales (and a few others), with the blazons of their arms (ff. 76-81 verso). Items found loose within the volume (7 ff.) have been tipped in on blank leaves (ff. 32-34, 83), with the exception of a copy, 1799, by John William Prichard, of the poem 'Yr Eneth o'r Bryn', said to have been translated from English by Goronwy Owen (see Alan Llwyd, Gronwy Ddiafael, Gronwy Ddu: Cofiant Goronwy Owen 1723-1769 (1997), p. 58), which is loose at the end of the volume (f. 137).

Hughes, John, active 1855-1858.

Lloyd of Clochfaen and Plas Madog pedigrees

  • NLW MS 24066F
  • Ffeil
  • [c. 1850]-[early 20 cent.]

A volume, [c. 1850]-[early 20 cent.] (watermark 1847), containing pedigrees of the Lloyds of Clochfaen, Llangurig, Montgomeryshire, and Plas Madog, Ruabon, Denbighshire, compiled mostly by J. Y. W. Lloyd of Clochfaen from about 1850, with parts continued in another hand to at least 1911 (f. 19 recto-verso).
Folios 4, 5, 7 and all even numbered leaves from 10 to 64 are interleaves. The volume contains a pedigree of the Lloyd families of Clochfaen and Plas Madog beginning with Beli Mawr (see f. 3), continuing with two separate branches descended from the sons of 'Tudyr Trefor, King of Gloucester' and Angharad, daughter of Hywel Dda (see f. 8), and reuniting with Jenkyn Lloyd of Clochfaen and Elizabeth Lloyd of Plas Madog (f. 19) and their descendants (ff. 3, 6, 8-9, 11, 13, 15, 17, 19 recto-verso); the pedigree of Margaret of Eyton (see also f. 11), from whom the Plas Madog branch was descended (ff. 21, 23, 25, 27); a pedigree showing the descent of the Plas Madog family in the female line, specifically through the wife of Ednyfed Lloyd (see also f. 11), and including the descent of Thomas Youde of Ruthin (see also f. 19) (ff. 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51); and the pedigree of Catherine, wife of Jenkyn Goch of Clochfaen (see also f. 13), descended from Elystan Glodrudd (ff. 53, 55). The first pedigree is incomplete, with gaps between ff. 3 and 6, 8 verso and 9, and 17 and 19, and f. 9 being little more than a stub; however at least part of the second missing section is supplied in a later copy on f. 8 verso. The pedigrees include over fifty coats of arms in various states of completion (ff. 8-43 passim); many are fully or partly drawn in black ink (ff. 8-27 passim), others merely sketched in pencil (ff. 37, 39, 41, 43); a few are partially painted (ff. 11, 13, 15).

Lloyd, J. Y. W. (Jacob Youde William), 1816-1887.

Barddoniaeth, &c.,

  • NLW MS 11087B [RESTRICTED ACCESS].
  • Ffeil
  • [16-17 cents].

A volume of transcripts of Welsh poetry. The first fifty-one folios contain copies, in a 16th-century hand, of 'cywyddau' by Siôn Cent, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym, Madog Benfras, Gruffudd Gryg, Dafyddd ab Edmwnd, Iorwerth Fynglwyd, Tudur Aled, Dafydd Nanmor and others. The remainder of the volume (ff. 52-147) is in several hands of the end of the 17th century. At the head of f. 52 is the following note:- 'Haec sequens Collectio facta fuit Opera P.V.A.M. ...', the initials probably representing the name of Peter Vaughan, M.A., who was vicar of Llangernyw from 1682 to 1689. This part of the manuscript contains the names and arms of the fifteen tribes of Gwynedd; pedigrees of some Abergele families (among them that of Peter Vaughan himself) taken from the books of Sion Tudur and Rhys Cain; an account of the five residences of Sir Roger Mostyn in 1682; poetry in strict and free metres by Sion Tudur, Morus Dwyfech, Richard Phylip, Gryffydd Phylip, Guto'r Glyn, Maredudd ap Rhys, Edmwnd Prys, Lewis Glyn Cothi and others; etc.