Dangos 1729 canlyniad

Disgrifiad archifol
Eisteddfod Genedlaethol Cymru - cyfansoddiadau a beirniadaethau Ffeil
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

1 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Barddoniaeth

Awdl neu ddilyniant o gerddi mewn cynghanedd gyflawn: ‘Gwe’; casgliad o gerddi heb fod mewn cynghanedd gyflawn: ‘Breuddwyd’; ‘englyn unodl union: ‘Graffiti’; englyn unodl union ysgafn: ‘Moderneiddio’; cywydd : ‘Perthyn’; hir a thoddaid: ‘Pengwern’; telyneg: 'Argae'; soned: ‘Adwy’; baled: ‘Plygain’; carol Blygain; saith triban: 'Dyddiadur wythnos'; casgliad o chwe cherdd ar gyfer plant cynradd: (testun yn agored); a blodeugerdd o gerddi gan feirdd gwlad ardal benodol.

Rhyddiaith

Ysgoloriaeth Emyr Feddyg (braslun nofel pennod agoriadol nofel, straeon byrion neu ysgrifau); stori fer: ‘Gadael’; stori ffantasi; stori fer ar gyfer pobl ifanc yn eu harddegau; llên micro: Casgliad o 8 darn ar ffurf llên micro: ‘Profiad’; ysgrif yn ymwneud â byd natur; dyddiadur: 10 darn amrywiol un ar ffurf dyddiadur gwledig addas i gyfres mewn papur bro; a charwriaeth drwy e-bost: cyfres o negeseuon yn dangos datblygiad/dirywiad mewn perthynas dros gyfnod penodol.

Traethawd: 'Country life in any commot[e] in Wales during the first half of the 19th century' gan 'Pennant' (Lewis Davies ...,

Traethawd: 'Country life in any commot[e] in Wales during the first half of the 19th century' gan 'Pennant' (Lewis Davies, Cymer, Port Talbot) ynghyd â beirniadaeth G. Hartwell Jones. Dewisiwyd Penderyn yn Ne Brycheiniog fel testun [rhif 17 yn y Rhestr Testunau].

Cyfieithiad o'r Ffrangeg i'r Saesneg: 'La Destinée de la France' (Renan) gan 'Brython' (W. Ifor Jones, Penbedw), 'Eira' (Lily Blodwen ...,

Cyfieithiad o'r Ffrangeg i'r Saesneg: 'La Destinée de la France' (Renan) gan 'Brython' (W. Ifor Jones, Penbedw), 'Eira' (Lily Blodwen Gittins, Dolanog, Y Trallwng) ac 'Un o lan y Fawddach' (Maggie Higgins, Y Trallwng) ynghyd â beirniadaeth Miss J. Davies. Rhannwyd y wobr gyntaf rhwng 'Brython' ac 'Eira' y dyfarnwyd yr ail wobr i 'Un o lan y Fawddach' [rhif 22 yn y Rhestr Testunau].

Timothy Lewis ar 'Cyfieithu i'r Gymraeg: Treasure Island neu Peter Pan a Lords Men of Littlebourne'. Dyfarnwyd y wobr i ...,

Timothy Lewis ar 'Cyfieithu i'r Gymraeg: Treasure Island neu Peter Pan a Lords Men of Littlebourne'. Dyfarnwyd y wobr i 'Min y Ffrwd' (Huw Edwards, Y Rhyl) [rhif 20 yn y Rhestr Testunau]. [Gweler llawysgrif LlGC 13742C am gyfieithiad [Philip Thomas], 'Ynys y Trysor'].

Cywydd Hiraeth: 'Syr O. M. Edwards, MA' gan 'Grug y Mynydd', 'Gwyn Gymru', 'Llais Hiraeth', 'Myfyr', 'Offrwm Hiraeth', 'Arenig' a ...,

Cywydd Hiraeth: 'Syr O. M. Edwards, MA' gan 'Grug y Mynydd', 'Gwyn Gymru', 'Llais Hiraeth', 'Myfyr', 'Offrwm Hiraeth', 'Arenig' a 'Y gwr llwyd ger y llidiart'. Rhannwyd y wobr rhwng 'Adlef Aran' (D. Cledlyn Davies, Cwrtnewydd, Llanybydder) a 'Tegid Foel' (W. E. Penllyn-Jones, Hen Golwyn) [rhif 22 yn y Rhestr Testunau].

'Rhestr o destunau argraffedig i Gyfarfod Cystadleuol yn cynnwys y ddarpariaeth oreu ar gyfer ieuenctid' gan 'Glan Tegid' (R. G ...,

'Rhestr o destunau argraffedig i Gyfarfod Cystadleuol yn cynnwys y ddarpariaeth oreu ar gyfer ieuenctid' gan 'Glan Tegid' (R. G. Owen, Llanuwchllyn) ynghyd â beirniadaeth W. Gilbert Williams. Cyflwynodd y cystadleuydd restr o'r testunau yng nghystadleuaeth y gadair yn eisteddfod Llanuwchllyn, 14 Mai 1921 [rhif 49 yn y Rhestr Testunau]. Printiedig.

Canlyniadau 21 i 40 o 1729