Showing 164 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

6 results with digital objects Show results with digital objects

Brut y Tywysogion,

A manuscript containing Brut y Tywysogion. Ff. 1-111, 114-121 are in the autograph of Richard ap John of Scorlegan, Llangynhafal.
The text is a copy of Mostyn MS 116 when that manuscript was complete.

Richard ap John.

Poetry, prophecies, &c.

A manuscript containing cywyddau brud and other poetry (pp. 7-8, 13-78, 87-94, 101-111, 115-130, 135-136, 154-298), the poets cited including Taliesin, Dafydd Nanmor, Dafydd ab Edmwnd and Siôn Tudur; prophecies of Merlin (pp. 79-86, 112-114, 131-134, 137-140); two imperfect documents of the Bishops of St Asaph and Gloucester, dated 1627 and 1596 (pp. 9, 11); 'Swynion a Meddeginiaetheu'; &c.

Welsh Laws, &c.,

A manuscript containing the Welsh Laws, being a transcript of British Museum MS Harleian Titus D. II. Three folios at the beginning and two at the end contain poetry in Welsh and Latin, etc. There are also some items of a corn account.
The general style of the handwriting, which is not all in the same hand, is suggestive of the manuscripts of Dr John Davies, Mallwyd, which were copied partly by him and partly on his behalf.

Y Marchog Crwydrad,

A manuscript containing Y Marchog Crwydrad, being a translation into Welsh of W[illiam] Goodyear's English version of Le Voyage du Chevalier Errant by Jean de Cartigny. Egerton Phillimore has inserted the following note: 'This MS. was written by Jeuan ab Jeuan ab Madoc in the parish of Bettws, near Bridgend, Glamorganshire, in about 1575, and differs materially from the other two known MSS. - in fact it is a distinct translation, and interesting as a specimen of Glamorgan dialect. This is far the most perfect MS. of the Welsh translations of this work. The first folio is gone but is preserved in a slightly later transcript ... the missing fol. 74 ... is said to be in Brit. Mus: MS. 100 Harl: D. XVII. 2414'. On the front of the volume is written 'No. 25 / No. 144 Hauod [although this manuscript is not mentioned by Iolo Morganwg as among the Hafod collection] / No. 8'.

Buchedd Collen, &c.

A manuscript in the hand of Moses Williams containing 'Buchedd Collen' (pp. 25-31), 'Hanes Taliesin' (pp. 33-44), 'Keyryd' (p. 77), transcripts from the Black Book of Carmarthen (pp. 1-20, 98-118) and the Book of Taliesin (pp. 79-97), triads taken from 'Y Cwta Cyfarwydd' (p. 45 (see Peniarth MS 50, p. 149)) and from the work of John Jones, Gellilyfdy (p. 62) and other material, some of which relates to Welsh geographical features (pp. 32 (taken from the work of John Jones, Gellilyfdy), 75-76, 121). P. i contains an index of the contents.
For p. 1 of this manuscript see Peniarth MS 98b, p. 2; for pp. 1-20 see Peniarth MS 98b, p. 49; for p. 45 see Peniarth MS 50, p. 149. At the end of the section at pp. 4-20 is noted 'O'r Llyfr du o Gaerfyrddin hyd yma; ac o hyn allan o law W. Salsburi medd Roesser Moris.'

Moses Williams.

Theological tracts, poetry, &c.,

A manuscript written c. 1556 (see p. 184) containing triads (pp. 1-6); theological tracts (pp. 7-8, 26-42, 142-146, 152, 154, 167); a calendar (pp. 43-64); poetry (pp. 9-25, 65-141, 147, 149); etc. The poets cited include Taliesin, Iolo Goch, Siôn Cent and Dafydd Gorlech.

Boundaries within Wales, &c.,

'Gossodedigaetheu a Messureu y Deyrnas, Cantrevi a Chymydeu Kymry', being a list of hundreds, commotes and other geographical divisions within Wales. At the end of every division is a list of its castles.
The list of 'Cantreds and Commotes of Wales' (p. 5) agrees practically with the one in Peniarth MS 163.

A 'Copy of the Dedication of, and Preface to Sir Thomas Wiliems's Latin-British Dictionary', together with notes on the life and work of Dr John Davies, Mallwyd, and ballads, which include the works of Rowland Fychan of Caer-gai, Lewis Morris and Richard Abraham, written c. 1738 (see p. 2). Also including englynion to Robert Vaughan, Caer-gai by Dr John Davies; a translation by Dr Davies of Thomas Wiliems's dedication of his Dictionary to Sir Richard Wynne, Gwydir; and notes concerning Thomas Wiliems's Dictionary at Hengwrt, with a copy of its Preface (see Peniarth MS 228).

Medical recipes similar to those of 'Meddygon Myddfai', written 1693 (see p. 73).

Poetry,

A manuscript written in several hands, one of which is that of John Dafydd, 1750, containing poetry by Edward Morris, Lewis Jones 'o'r Pandy', John Edwards ('Siôn Ceiriog'), Huw Morys and others.

John Dafydd and others.

Proper names of men & women ...

A manuscript in the autograph of Moses Williams entitled 'Proper Names of Men & Women in alphabetical order transcribed out of a MS. at Hengwrt'. The list begins with 'Arawn ab Cynfarch, Brenin yr Alban' and ends with 'Ywerydd M. Cyndelig bannawg g. Earddur ab Mor ab Tegerin'.

Moses Williams.

The works of Aneirin and Taliesin,

A manuscript containing, in excellent script by William Owen-Pughe, the works of Aneirin and Taliesin, etc. At the beginning of the volume are sketches of human faces, followed by notes on 'Gafis' and 'Deffrobani' and on the Irish alphabet, and a title page headed 'o Gasgliad Huw Morus, Tuddyn Tudur, 1796' (pp. i-2). The text also includes introductions to Aneirin and Taliesin (pp. 7, 63).
There is no evidence that this manuscript was used for the Myvyrian Archaiology of Wales.

William Owen-Pughe.

The Bruts, genealogical tables and pedigrees,

A manuscript containing the Bruts (pp. 67-203, 213-292); genealogical tables (pp. 6-66); pedigrees (pp. 293-350); &c. The text is bi-columnar in several styles of writing and in different shades of ink but by one hand, probably that of Owain Gwynedd, except for pp. 138-139, which are in a later hand, possibly that of Robert Vaughan, Hengwrt. Place names written in the margins at pp. 333-336, 340, 342-343 may be in the hand of Robert Vaughan, Hengwrt. The volume has a label on the front cover in the same hand as most of the Peniarth Manuscripts and is numbered '3'.
Cf. Aneurin Owen's Catalogue of the Dwning MSS No. 3. This manuscript is described in the Bruts (Oxford, 1890) as 'Mr. Egerton Phillimore's Folio MS'. The text beginning at p. 67 agrees with that of Peniarth MS 212 (= Hengwrt MS 319). For the text beginning at p. 213 see Bruts, p. 349.

Owain Gwynedd and [?Robert Vaughan].

The Burial of Arthur, Travels of Odoricus, &c.

A manuscript containing The Burial of Arthur (pp. 206-233), The Travels of Odoricus (pp. 234-277), The Seven Wise Men of Rome (pp. 278-319), The Gospel of Nicodemus (pp. 320-343), theological tracts, etc. (pp. 344-407). For The Seven Wise Men of Rome see also the Red Book of Hergest, col. 555.
The text of the Gospel of Nicodemus is very brief and seems to follow the 'Latin Gospel of Nicodemus' (see Tischendorf & Harris Cowper's editions of the Apocryphal Gospels). The text beginning at p. 350 breaks off in the middle of a commentary on the tenth commandment and the remainder of the text is lost. The Commandments are given in Latin and Welsh, and the commentary upon them is extensive. This manuscript is a continuation of 'Didrefn Gasgliad Vol. I'.

Proverbs, &c.

Welsh proverbs collected by John Morgan which had been omitted from the Dictionary of Dr John Davies, Mallwyd. Also included in the manuscript are a series of the first couplets of Dafydd ap Gwilym's poems.

Morgan, John, fl. 1714

Theological tracts, &c.,

A manuscript, unusually well written for the time, containing theological tracts (pp. 1-5, 1-8); the Dialogue between Guido and the Prior (pp. 9-35); and the Gospel of Nicodemus (pp. 36-44).

Dyfrif Achwyniad ...

A manuscript entitled 'Dyfrif Achwyniad ar y tosdurus Sarrhâd o Ymadrodd Halogedig mewn Cymdeithas'.

Immanuel neu Ddirgelwch Cnawdoliaeth mab Duw

A manuscript entitled 'Immanuel neu Ddirgelwch Cnawdoliaeth mab Duw' in the hand of the Reverend Samuel Williams. The text is a Welsh translation of Archbishop James Ussher's Immanuel: or, The mystery of the incarnation of the Son of God (1638). Samuel Williams ends his text with a citation from the work of the poet Sion Phylip.

Samuel Williams.

Catechism Eglwys Loegr ...

A manuscript in three parts: (i) 'Catechism Eglwys Loegr wedi ei amgylchieithu'; (ii) 'Gwrth-ddadleu yn erbyn y Catechism wedi eu hatteb'; (iii) 'Gweddiau boreuol'.

Historia Judas, &c.

A manuscript containing 'Historia Judas', 'Trioedd Taliesin' and a fragment of 'Purdan Padric'.

Results 61 to 80 of 164