- 1-15.
- Sub-fonds
- 1914-60.
Part of Papurau D. T. Davies
Part of Papurau D. T. Davies
Part of Papurau D. T. Davies
Ephraim Harris (Caerdydd, 1914)
Part of Papurau D. T. Davies
'Mrs Lever', drama mewn tair act; ynghyd â throsiad Saesneg,
Part of Papurau D. T. Davies
Copïau teipysgrif o ddramâu nas cyhoeddwyd,
Part of Papurau D. T. Davies
Copïau teipysgrif o ddramâu nas cyhoeddwyd:.
'The Wrong 'Un', comedi un act,
Part of Papurau D. T. Davies
Part of Papurau D. T. Davies
Copïau teipysgrif o drosiadau Cymraeg D. T. Davies o ddramâu George Bernard Shaw, Widowers' Houses a St. Joan:.
Part of Papurau D. T. Davies
Sgript sgwrs radio Saesneg ar y ddrama yng Nghymru
Part of Papurau D. T. Davies
Darlledwyd y sgwrs ar 16 Mai 1930.
Llyfr lloffion yn cynnwys torion papur newydd, c. 1913-27
Part of Papurau D. T. Davies
Llyfr lloffion yn cynnwys torion papur newydd, c. 1913-27, yn ymwneud gan mwyaf â gyrfa D. T. Davies fel dramodydd, ynghyd â llythyrau oddi wrth y canlynol : O. M. Edwards (3), 1920 [17/32]; Ifano Jones (1), 1913 [17/36]; T. Gwynn Jones (1), 1920 [17/33]; a'r Arglwydd Howard de Walden (1), 1914 [17/9].
Part of Papurau D. T. Davies
Part of Papurau D. T. Davies
Copi o’i ddrama Ble ma fa? (Aberystwyth, 1913 gyda chywiriadau i’r testun a chopi o The barber and the cow (Rhydychen, 1926) gyda chywiriadau i’r testun a thudalennau i’w hychwanegu.
Part of Papurau D. T. Davies
Part of Papurau D. T. Davies
Part of Papurau D. T. Davies
‘Gwerthoedd’, 1939, a 1959 (sgript gamera), ac addasiad i'r Saesneg: ‘Values’, 1947; ‘Ephraim Harries’, 1957; a ‘Ffrois’, (sgript gamera) a ‘Pancakes’ (sgript gamera), 1958, o'i gyfieithiad o'r gomedi deuluol, ynghyd â chopi printiedig o Pancakes (Llundain, 1960).
Part of Papurau D. T. Davies
Cyfieithiad ganddo o'i gomedi ‘Pelenni Pitar’, ynghyd â chartŵn ‘Pelenni Pitar at The Grand’ yn dangos swyddogion Cymdeithas y Ddrama Gymraeg Abertawe’, 1929/30.