Showing 51 results

Archival description
Cwrtmawr manuscripts Eben Fardd, 1802-1863 File
Advanced search options
Print preview View:

Llythyrau at Eben Fardd, etc.

Letters addressed to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), together with copies and/or drafts of replies and of letters by 'Eben Fardd' to other correspondents, and a few miscellaneous documents. The letters addressed to 'Eben Fardd' are written by Owen Jones, Carnarvon, 1828-36 (6) (the forms of addresses by the writer and the boys [of Clynnog school] to Dr [Henry] Foulkes and [David] Williams [vicar of Clynnog], the payment of [Clynnog] poor rates, the receipt of [Clynnog] tithe rents) (with a copy of a letter from Owen Jones, 1843, relating to the discharge of a bond), David Williams, Pwllheli, Bron Eryri (aft. Castell Deudraeth), etc., 1830-59 (29) (opinion on a notice to quit, an additional clause in a lease, a proposed annuity for John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], an offer to the recipient of the post of relieving officer, the recipient's application for the district auditorship, thanks for a present, an appointment for the recipient at Troed-yr-Allt Free School in Pwllheli, an offer to the recipient of the management of the writer's [solicitor's] office in Pwllheli, the rent of a property at Llangybi, the appointment of the recipient's successor as schoolmaster and postmaster at Clynnog, relief for Laury Williams, the writer's charges for drawing leases, an occupation for the recipient's son, the recipient's Welsh translation of the writer's 'feeble display of public speaking', the progress in Wales of literary and social science meetings in lieu of 'the antiquated tomfoolery' advocated by 'Ab Ithel' and 'men of his class', the possibility of the writer's candidature at a parliamentary election) (transcripts) (with four letters from 'Eben Fardd' to D. Williams, [18]44-52, two relating to the writer's appointment to Pwllheli School, and one to his request to resign his appointment to Portmadoc School), D[avid] Williams, Bottwnog Rectory, Clynnog Vicarage, Llandwrog Rectory, etc., 1830-58 and undated (16) (an appreciation of a sermon by the writer, the recipient's shopkeeping venture, illnesses in the writer's family, the post of acting overseer at Llandwrog, observations on a letter in Y Gwyliedydd, a message to the recipient from Lord Newborough, answers to queries from the Church Building Society, the sale of potatoes to the recipient, the loan of Mona Antiqua [Restaurata], an appreciation of lines by the recipient, requests for appointments, an inquiry concerning a Meredith family of Clynnog, the presentation of a medal to the recipient at [Beaumaris] Eisteddfod, the writer's preferment to [Llandwrog] and a report of a bonfire at Llandwrog on the death of the last rector, the appointment of a schoolmaster for Llandwrog, etc.) (with a copy of a letter from 'Eben Fardd' to David Williams, 1843, requesting information from Miss Lloyd at Dinas, near Bontnewydd, respecting her family pedigree), [the Reverend] Daniel Jones, Liverpool, 1840 ([Liverpool] Eisteddfod), Isaac Heathcote Pring, Llanfrothen Rectory, 1842 (the death of the writer's father), John Owen, Pwllheli, [18]43 (3) (the property of 'Samol' [Samuel] Lloyd and his relationship to Erasmus Lloyd, harper to George III) (with a copy of one reply from 'Eben Fardd'), Richd. James, Plas Hen [Pwllheli], 1844 (Pwllheli Free School), [the Reverend] David Jones, Caernarvon, 1837 (2) (the conflicting views of the writer and the recipient on temperance) (with copies of two replies from 'Eben Fardd'), Edwd. Parry, Chester, etc., 1838-42 (5) (contributions by the recipient for publication [in Y Gwladgarwr], Abergavenny Eisteddfod, the publication of Blodau Arfon) (with a copy of a letter from Ed. Parry to J[ohn] Thomas ['Sion Wyn o Eifion'], 1842, relating to the recipient's contribution on 'Dewi Wyn o Eifion' to Blodau Arfon), Thos. Parry, Bangor, 1841 (a request for a couple of jackdaws, the recipient's recent attempts at English poetry, etc.), Lewis Hughes [vicar of Clynnog] from Gogarth [Machynlleth], 1844 (personal, an unpaid letter, the purchase of black livery cloth), R. Edwards, New York City, [18]60 (the writer's debt to the recipient, a request for an exchange of 'Banner Cymru' for an American newspaper, the writer's ill luck in America, [R. W.] Morgan's History of Wales), R[obert] Phillips, Bettws Abergele Vicarage, [18]43-6 (3) (hymns by the writer, a glorious harvest), E[dward] Morgan, [vicar of] Syston, near Leicester, 1845 (the writer's intended memoir of Williams [of Pantycelyn], the whereabouts of letters of [John] Elias), H[ugh] Humphreys [Caernarvon], 1844 (the distribution of circulars), Robert Jones, rector of Llaniestyn, 1848 (a request for an opinion on a candidate for Llaniestyn School) (with a copy of a reply from 'Eben Fardd'), Robt. Jones, Robert Isaac Jones ['Alltud Eifion'], etc., Portmadoc, 1851-2 (2) (an invitation to the mastership of Pontynysgalch School), Ro[ber]t Jones, Portmadoc, 1859 (a boarder for the recipient's school, Llangollen Eisteddfod), Thomas Gee, Denbigh, 1853 (a request for a contribution for children), (with a letter from 'Eben Fardd', 1853 relating to payment for 'Fewythr Tomos'), Isaac Clarke, Ruthin, [18]59 (the publication of recipient's 'awdl', a request for support for Taliesin), John Thomas, Old Vicarage, Carnarvon, 1862 (2) (Carnarvon National Eisteddfod compositions), Robert Williams, Bottwnog Rectory and Clynnog Vicarage, 1847-59 (11) (Welsh translations by the recipient for the writer of stanzas on the Book of Common Prayer and the Parish Church, the recipient's withdrawal from Church of England communion and his exclusion from the mastership of the new Clynnog School by reason of his Dissent, a debt due by Mr Jenkins, curate of Clynnog, the non-delivery of a letter, condolence) (with three replies from 'Eben Fardd', and another letter, 1847, relating to the writer's translations for the recipient), John Thomas and John Evans, Honorary Secretaries, Carnarvon National Eisteddfod, 1862 (2) (the recipient's adjudication) (with one reply from 'Eben Fardd'), Robt. Roberts, Liverpool, 1862 (a monetary contribution by the writer to Carnarvon National Eisteddfod), Hu[gh] Pugh, Bank, Pwllheli, 1860 (an interview regarding the recipient's removal to Pwllheli) (with a memorandum of the interview, and with a letter from 'Eben Fardd' relating to the same), Robert Thomas, Cwm Bach, near Aberdare, [18]61 (the writer's blood relationship with the recipient, a request for a lecture or an appearance at a competitive meeting in aid of the Calvinistic Methodist Church at Aberdare), James [E. Thomas], Pwllheli [son of 'Eben Fardd'], 1852 and undated (2) (the writer's lodgings, personal), E[van] Williams, 1851 (the inscription for a plate on the writer's portrait of the recipient), J[oseph] C[harles] Edwards, Parsonage House, British Chaplaincy, Amsterdam, 1851 (publications by the writer, personal), Mary Jones, Bryn y gwynt [Llanarmon, Caernarvonshire], 1825 and undated (5) (love letters), and [? O. E.] Hughes, Bryn Afon, [18]58 (the loan of books). Letters from 'Eben Fardd' to James E. Thomas, his son, at Holyhead, 1860 and undated (4) (the recipient's health and his return from Holyhead School) (two of the letters also contain letters from Ellen Thomas to her brother James E. Thomas). Copies and/or drafts of letters by 'Eben Fardd' addressed to D. Williams, Strand, London, 1843 (a request for information regarding the estate of Erasmus Lloyd), Mr Jones, ?Bodewryd, 1853 (bail for a farmer in respect of rent), William Williams ['Caledfryn'], minister of the Independent Church, Carnarvon, [18]37 (a refusal to permit the publication of correspondence on the subject of total abstinence), Mrs [Owen] Roberts, Dinas, 1853 (the writer's clerkage accounts with the recipient's late husband), John Davies, 1854 (legal opinion), Wm. Davies ('Gwilym Teilo'), Morriston, 1854 (claims in connection with Treforys Eisteddfod), Morris Williams ['Nicander'], curate of Bangor, [18]40 (the recipient's marriage, poetry by the recipient in Y Gwladgarwr, a proposal of the recipient's name by the writer to Abergavenny Cymreigyddion), the Reverend Thomas Thomas, Vicarage, Carnarvon, 1840 (the undoing of 'the late affair'), the Reverend Lewis Edwards, Bala Academy, 1840 (the recipient's offer [of tuition]), John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], undated (thanks for a present), Mrs Jones, Post Mistress, Pwllheli, 1850 (the exchange of bags with Pwllheli), [ ], undated (the copyright of a portrait of the writer), and [ ], 1861 (a debt due by Mr Jenkins, curate of Clynnog). The miscellaneous material comprises copies of the press announcement of the appointment of 'Eben Fardd' to the mastership of Pwllheli Free School, 1844; a memorandum of a presentation to 'Eben Fardd' by Clynnog Sunday Schools Union, 1861; reminiscences and memoranda [by James E. Thomas] entitled 'Adgofion am fy Mam' and 'Cynhebrwng fy Mam. Anrhegion';

press cuttings (support by 'Eben Fardd' for the introduction of some English into Welsh Literary Societies, the proposed Port Madoc and Carnarvon Line, Liverpool Welsh Literary Society, etc.); a holograph letter from (William Henry Roberts] 'Iseifion' to J. H. Davies, 1921 (the love letters of Mary Jones and 'Eben Fardd'); etc. On one of the fly-leaves is a list of scribes in the hand of J. H. Davies.

'Ode To Charity' [etc.],

'Ode to Charity', a translation into English [by Ebenezer Thomas ('Eben Fardd')] of the 'awdl' on the subject 'Elusengarwch' by David Owen ('Dewi Wyn o Eifion'). The translator's name is not given but a note at the top of the first page reads 'Rec'd a Sovereign from J. Maughan Esqr. for Translating this'. There are some notes and emendations in pencil in another hand. On the last page, following the translation, are thirty-eight lines of an elegy in Welsh, (?) incomplete, on the death of [Frederick, Duke of York]. Pasted in at the beginning is a press cutting headed 'Darlith i'r Saeson. Araeth Mr Lloyd George. Bywyd a Barddoniaeth Cymru' giving an account of an address Lloyd George gave as chairman of a concert at Llanystumdwy.

Miscellaneous papers and letters,

Letters and miscellaneous papers comprising two letters [+], 1693, from Ch[arles] Owen, Oswestree to the Lady Archer near Epping in Essex (acknowledging all the expressions of her ladyship's extraordinary favours to him, mentioning that after a tedious ramble and censorious suspicions he came home in safety, the liberality of friends, 'Yet all this will not do for a Compensation for the injury done me', he desired his brother to assist Mr (?) Durrant in adjusting those wretched differences at Epping - her Ladyship's honourable attempts towards it); seven letters [+] from T[homas] Burgess, successively bishop of St Davids and of Salisbury, one written from C[orpus] C[hristi] C[ollege], Oxford, 1787, to T[homas] Falconer, Esq'r, Chester (thanking him for the present of his little book, requesting the addressee's opinion on the meaning of a passage from the Gospels and quoting from the preface to a second edition of the [Salisbury] spelling-book), two, possibly three, written from Abergwilly Palace and London, 1813-14, to the Reverend T. W. [recte T. D.] Fosbrooke, Walford, near Ross (commending the addressee's intention of publishing a 'cheap comment' on the New Testament, he seems to have taken up a very wrong conception of the Bible Society) and three written from Salisbury, 1831, to Mr Strong, bookseller, Bristol (instructions re books, was very sorry to see that the addressee has been a sufferer by the late disastrous events at Bristol); a copy of an engraved portrait of the Right Reverend Thomas Burgess, DD, Lord Bishop of Salisbury; a letter, year not given, from Joseph D[?ownes], Builth to [John Dix] (acknowledging the addressee's most welcome letter belying his wife's guesses, the indirect source of the addressee's recovery from misfortune if not illness, his own writing, mention of Edinburgh, etc.); a note, 1811, from Mr Pennant, Downing to a Mrs Williams (complying with her request on behalf of Hugh Shone and his aged wife); a list by J. H. Davies headed 'Myrddin MSS (1) Eben Fardd'; and a bundle of miscellaneous papers [#] including 'Eifionydd', a holograph poem in Welsh by E[benezer] Thomas ('Eben Fardd'), Clynnog, 22 July 1829; 'Myfyrdawd y Bardd am ei gariad pan oedd hi yn mordwo o Ynys Fôn i Fanaw' by Rhobt Huws ('Rhobin ddu o Fôn'); one or two items probably in the autograph of the Reverend Peter Bailey Williams (English verse, a draft of a letter [to the editors of the Welsh Magazine], etc.), 'An Infentory of Coods & Cattells of Mr Morgan ap Ragnard ap Maddocke of te County of Clamorganshire shentilman ...', endorsed 'The Welch Inventory', and miscellaneous documents, 1588-1767, including a bond, 1588, relating to properties within the township of Llanvair in the commot of Iscor', Caernarfonshire, a citation, 1652, relating to the administration of the goods of Richard Thomas [? of Talgarth, Breconshire], a grant, 1734, relating to Bryn y Fedwen estate in the parish of Llanrug, Caernarfonshire, and a return, 1767, by Edward Watkins, curate, certifying that there are no Papists within his parish of Llangaffo or Llangeinwen, Anglesey. The items marked + were formerly Phillipps MS 35051 (see letter dated 9 February 1973 from Dr A. N. L. Munby to the Keeper of Manuscripts, National Library of Wales). # - The wrapping paper has on it 'Phillipps MSS 34929' in pencil in the autograph of J. H. Davies but, with the exception of the 'inventory of goods', the contents of this package do not appear to correspond to the description of Phillipps MS 34929 as given by Dr Munby in his letter, although Phillipps MS 34929 was purchased by J. H. Davies.

Letters to John Jones ('Myrddin Fardd'), etc.,

Letters, etc. addressed mainly to John Jones ('Myrddin Fardd'), the correspondents being E[benezer] Thomas ('Eben Fardd'), Clynnog to John Thomas ('Sion Wyn o Eifion'), Chwilog, 1842 (the health of the addressee's sister, mention of the Memoir) and to the Reverend Hugh Owen, Treveilir, Aberffro [sic], 1849 (re adjudicating at the Aberffro Eisteddfod (holograph copies)), D. R. Daniel, London, 1920 (submitting a short article on 'Y Clochydd', etc.), [John Daniel] 'Rhab[anian]', Rheithordy Llandudwen, 1908 (he intends to visit the addressee), ? E. L. Davies [with Archdeacon Burney], undated (personal matters, asking the addressee to write giving an account of Clynnog and N[orth] Wales generally (beginning wanting)), T. Witton Davies, Bangor, 1916 (returning the card with the handwriting of Dic Aberdaron, the writer's own researches), John Edwards ('Meiriadog'), Llanfair, [18]63 and 1883 (the earlier one possibly to [Owen Jones ('Manoethwy')], addressed here as 'Myfyr Lleyn') (items of news, he knows nothing of Angharad Lloyd, reference to his 70th birthday), D. G. Goodwin, Uffington, Shrewsbury, 1904 (the addressee's new book), T. Hopwood, Treuddyn, [19]18 (the inscription on the memorial column to the Reverend W. Williams, 'Gwilym ap Gwilym Lleyn'), E. Gurnos Jones, Newport, [18]89 (postcard), John D. Jones, Llandudno, 1914 (the manuscript 'Notes upon Carnarvonshire' by Edmund Hyde Hall), [L. D. Jones], 'Llew Tegid', Bangor, [19]20 (sending two books or booklets, 'Yr Orgraff' and a book of stories), [Owen Jones ('Manoethwy')], Llundain, 1865 (observations on the addressee's essays on the parish of Llanystumdwy (incomplete)), Owen Jones, Trefriw and Llandudno, 1875 and [18]78 (2) (he does not remember seeing the addressee's letter, a certain manuscript), R. J. Jones, Aberdare, [1921] (an expression of good wishes, his own date of birth (postcard)), T. Tudno Jones, Llandudno, 1872 (re publishing a chair awdl), W. O. Jones, Lerpwl, 1913-20 (5) (Llais Rhyddid), [? M. T. Morris], 'Meurig Wyn', undated (sending a volume for presentation to an unnamed benefactor), T. F. Roberts, Aberystwyth, 1905 (Gleanings from God's Acre, reference to the National Library), T. Shankland, Bangor, 1913 (queries concerning William Elias), Richard Williams, Glasfryn, Festiniog [sic], undated (acknowledging a letter, mention of an old book (? manuscript)), W. W., undated (genealogical matters), [ ], 'Mynyddawc', undated (Adgof Uwch Anghof), part of an elegy on [? John Jones, Llanfair Caereinion] c. 1858, by 'Teithiwr Galarus' (beginning wanting), verses and scriptural notes written on the back of two letters to Thomas Jones, 1856 and 1863, from Owen Evans, Tynycoed and Rich[ar]d Jones, Pwllheli respectively (? estate matters), 'englynion' to 'Hafan St Tudwal (St Tudwell's Roads)' by 'Seithenyn', a note by 'G-d' ['William Thomas Edwards ('Gwilym Deudraeth')] concerning D. Sion Jâms, a fragment of a letter in the autograph of [? Morris Williams ('Nicander')], 'Marwnad er Coffadwriaeth am y diweddar Milwriad Wynne Garthewyn un o Destynau Eisteddfod Llanfairtalhaiarn y dydd cyntaf o Ionawr 1855' by 'Megido', and part of an article (see also Cwrtmawr MS 932D) on 'Hugh Hughes yr Arlunydd' in the autograph of J. Spinther James.

Eben Fardd: Memoranda and accounts,

A composite volume, lettered 'Eben Fardd's MS', comprising day and 'memoranda' books of Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'). Among the material recorded by the writer are extracts relating to Tractarianism; diary entries, 1837-9, 1849; shop, school, bookbinding and other accounts, 1839-40; mensuration problems and tables, etc., c. 1834; 'Memorandum of Literary adventures and Transactions ... 1848-55, being largely a list of adjudications at eisteddfodau and literary meetings, and 'adjudicatory transactions conducted on the New Plan', 1855-6, and 'Requisitions & invitations declined', 1855-7; Llanarmon School, Clynnog School, and sundry accounts, 1827; etc.

Llythyrau a barddoniaeth,

A volume of Welsh holographs containing letters from Gronow Owen (from Donnington to Hugh Williams, rector of Aberffraw, 1751) (see J. H. Davies: The Letters of Goronwy Owen (1723-1769) (Cardiff, 1924), pp. 3-4, 203-4), D. Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], Waunfawr to John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1806 (2) (observations on an essay by 'Peblig', a suggestion for the publication by the writer of a volume on poetry, the character of the writer's late brother, the writer's willingness to lend books and the need to re-bind the writer's collection of 'Mr Ellis's manuscripts, a report to the Gwyneddigion that the writer had called them deists), J. R. Jones, Hafod y Gareg fawr, [Llanfrothen] to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1816 (the death of the recipient's father, the recipient's musical theory), Griffith Williams ['Gutyn Peris'], Braichtalog, [Llandygai] to David Owens ['Dewi Wyn o Eifion'], 1822 (contributions to Y Gwyliedydd, englynion in memory of 'Bardd Môn', the rise of E. Evans ['Ieuan Glan Geirionydd'] to fame as a poet [at St Asaph eisteddfod, 1818], the encouragement given by the recipient and others to young poets), Dafydd Owen ('Dewi Wyn o Eifion'), Pwllheli to Peter Evans, printer, Caernarvon, 1825 (a message to Owen Williams ['Owain Gwyrfai'] that the writer cannot support the publication of his Geirlyfr [Cymraeg] and the writer's reluctance to buy books), R. Jones ['Gwyndaf Eryri'], Bontnewydd to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1820 (criticisms of the recipient's 'awdl' [on 'Elusengarwch']), J[ohn] W[illiam] Prisiart, Plasybrain [Llanbedr-goch], to Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], 1826 (the faulty idiom of Seren Gomer and other publications), Robt. Parry ('Robyn Ddu Eryri'), Llanarmon, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1829 (the death of the writer's mother, inducements to better living), J. Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1839 (reminiscences and meditations, 'Dewi Wyn's visit to London), [John Williams] 'Gorfyniawc o Arfon', Liverpool to E. Thomas ['Eben Fardd'], 1844 ('englynion' for publication in Yr Athraw), and W[illiam] M[orris] Hughes ('Gwawdrydd'), Bangor to E. Thomas ('Eben Fardd'), 1856 (a presentation of a 'Portreiad' to the recipient); a cut-out signature of Titus Lewis [Carmarthen], 13 Sept. 1805; and poetry by Hugh Jones [Llangwm], 1765, Tho[ma]s Ed[war]d[s] ['Twm o'r Nant'], 1770 and undated (one addressed to 'Doctor Morris', Denbigh), Rob[er]t Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], 1823, and [Thomas Jones] 'Tho[ma]s Gwynedd' (addressed to Tho[ma]s Burchenshaw, Moel Hedog, Llansannan). Some of the letters are published in Adgof uwch Anghof. On one of the fly-leaves is a list of scribes ('Rhestr o Enwau Ysgrifenwyr y Llythyrau sydd yn y llyfryn hwn') in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'). The volume is lettered 'Cyfrinion y Beirdd'.

Miscellaneous letters,

Miscellaneous holograph letters, 1806-1914, written by the following: D[avid] Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), Waunfawr, 1806, to Dafydd Owen ('Dewi Wyn o Eifion'), Gaerwen, Llanystumdwy (contributions to Y Greal), R. H. Richards, Llanfair isaf, 1823, to D[avid] Owen ('Dewi Wyn o Eifion') (appreciation of his 'awdl' Elusengarwch, arrangements for addressee to address Cymdeithas Cymroaidd Llanfair), G[riffith] Williams ('Gutyn Peris'), Braich Talog, Llandegai, 1822, to Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), Betws, Llanystumdwy (letters were his chief delight because his work prevented him travelling, absence of Caernarvonshire poets from the Caernarvon eisteddfod, reading old manuscripts, refers to a manuscript of Lewis Morris, a manuscript of William Elias of Plas yn Glyn in the possession of a captain at Holyhead, the manuscript of Angharad James of Penamnen, wishes to be remembered kindly to Dewi Wyn and to assure him that he was not 'Brytyn') (published in Llais Rhyddid, XIII, pp. 111-114), J[ohn] Richards ('Iocyn Ddu'), Llanerchymedd, 1824, to Richard Jones ('Gwyndaf Eryri'), Caernarvon (commends the intention to form a poetry society but warns of the dangers of disputes, has sent his opinion on the 'Awdlau ar Ymweliad y Brenhin a Môn' to the appropriate place, addressee's prize winning 'awdl' on 'Cerddoriaeth' at the Caernarfon eisteddfod of 1821), John Williams ('Sion Dwyfor'), Y Ffrwdgoch, undated, to Richard Jones ('Gwyndaf Eryri'), y Bontnewydd Gerllaw Carnarfon (possibility of writer competing at an eisteddfod, sale of (?addressee's) awdlau) (published in Llais Rhyddid, XIII, pp. 115-116), John Williams ('Ioan Twrog'), Factory, Maentwrog, 1836, to Richard Jones ('Gwyndaf Eryri'), Carnarvon, (names of competitors in a 'pryddest' competition in order of the adjudication, requires a weaver, states his rates of pay for various weaving work, [William Rees] 'Gwilym Hiraethog', Llynlleifiad, 1845, to Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), Monachdy bach, Llangybi (enclosing 'Cywydd Anerch y godidog Brif fardd R. ab Gwilym Ddu (cf. Caniadau Hiraethog (Dinbych, 1855), pp.174-177)), [Edward Roberts] 'Iorwerth G[lan] Aled', Rhyl 1851 to [Ebenezer Thomas ('Eben Fardd')] (criticism of Richard Parry ('Gwalchmai') and his poetry), Robert Ellis ('Cynddelw') (2) to [John Edwards] 'Meiriadog', one from Sirhowy, 1851 (addressee's intention of publishing a monthly magazine Yr Hyfforddwr, denominationalism in Wales, writer was preparing a primer on Welsh prosody, writer's opinion of the 'gorsedd', writer's family), the other (a copy) from Caerynarfon, 1871 (writer preparing a biography of the Reverend J. Williams, Rhos, requests addressee's recollections of him, is considering collecting his poetry for publication in a 3/- or 4/- volume, intends finishing his commentary [on the New Testament] and to publish a book entitled Athrawiaeth y ddau Cyfammod), D[aniel] Silvan Evans, Talybont by Aberystwyth, Llangïan etc. to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), Clynnog, 1843-60 (9), (writer's publication Blodau Ieuainc, commends the publication of a Welsh translation of Chambers's Information for the People, addressee's contribution to Y Brython, seeks addressee's help in collecting colloquial words and phrases for his dictionary), D[aniel] Silvan Evans, Llan ym Mawddwy, 1865, to O[wen] Jones ('Manoethwy'), (addresseee's offer to copy manuscripts in the British Museum), D[aniel] Silvan Evans, Llanymawddwy and Llanwrin etc., 1869-94 (69), to John Jones ('Myrddin Fardd'), Chwilog, with some (20) letters from John Jones to D. Silvan Evans (enquiries concerning books and words, bookbinding, receipt of books, references to other collectors and their collections viz. [Edward] Breese, E[dward] H[umphrey] Owen, [St George] Armstrong Williams, the Plas Gwyn (Panton) collection of books and manuscripts moved to Plas Hen, Llanystumdwy, 1890); Rowland Vab Owen, Trenton and Remsen, Oneida, New York, 1868-70(2), to Owen Williams ('Owain Gwyrfai'), Waunfawr, and John Roberts, Poultney, Vermont, 1871, to Owen Williams ('Owain Gwyrfai'), enclosing a letter to John Roberts from Rowland Vab Owen, Ty Seth Llwyd, Utica, 1871 (Rowland Vab Owen's searches in America concerning Abraham Williams ('Bardd Du Eryri') and information relating to Rowland Vab Owen's family in Wales) (these four letters have been published in Llais Rhyddid, Vol. XIII, pp. 41-8), W[illiam] O[wen] Jones (editor of Llais Rhyddid), Liverpool, 1914, to [John Jones] 'Myrddin Fardd', (returning two letters published in Llais Rhyddid), various writers ('Pryse] Pryse Loveden, Gogerddan, etc.), 1850-56 (12), to D. Douglas Wemyss, Dalkey, Dublin (replies to requests for help in obtaining employment).

Letters and poetry,

A folder containing eight files of original letters and copies of letters and poetry from the eighteenth to the twentieth century. Files 1-3: Transcripts of letters by Lewis and Richard Morris, mainly to Evan Evans ('Ieuan Fardd') and Dafydd Jones of Trefriw, almost all published in Hugh Owen (ed.), Additional Letters of the Morrises of Anglesey (1735-1786), Y Cymmrodor, Vol. XLIX, 1947-9, the remainder published in G. J. Williams (gol.) Llythyrau at Ddafydd Jones o Drefriw. Cylchgrawn Llyfrgell Genedlaethol Cymru. Atodiad. Cyfres III, Rhif 2 (1942), and J. H. Davies (ed.), The Letters of Lewis, Richard, William and John Morris of Anglesey (Morrisiaid Mon) (Aberystwyth, 1907-9). The original letters or copies from which these copies were transcribed are in the British Museum (Add MSS 14929, 15021, 15024, 15029) and the National Library of Wales (mainly Panton 74 and NLW MS 476). There is also a transcript of a letter from the Reverend Thomas Ellis, Holyhead to the Reverend Humphrey Owen and the Reverend J. Hoare, 1742 (the original letter is preserved in NLW MS 478), and a copy of Evan Evans's elegy to Lewis Morris, with notes on the text. File 4: Transcripts of letters from Edward Richard, Ystrad Meurig, c. 1759-1766, to Evan Evans ('Ieuan Fardd'). There are also copies of two short letters to Evan Evans from Roderick Lewis, Trefeglwys, and William Howell, Llanidloes, which were written on the same sheet as Edward Richard's letter of 1 March 1766. The original letters are preserved in NLW MS Panton 74. A transcript of a letter from Edward Richard, 1766, to Richard Morris (from BM Add MS 15025), and extracts from letters from Edward Richard to Lewis Morris, 1759 and undated (from BM Add MS 15029). A holograph letter from Edward Richard, Ystradmeuryg, 1762, to Lewis Morris, Penbryn (published in Hugh Owen, op. cit. Part II, pp. 562-3). File 5: A holograph letter from [the Reverend] W[illiam] Davies, Llanwryn [Montgomeryshire], 1710, to Henry Newman at the Reverend Mr Shute's in Bartlet's Buildings, London (receipt of letter and a packet from the Society for Promoting Christian Knowledge, subscriptions from other parishes, has partly prevailed with a certain minister to become a corresponding member). The letter bears the number 2381 (see Mary Clement (ed.), Correspondence and minutes of the S.P.C.K. relating to Wales 1699-1740 (Cardiff, 1952), p. 35. Abstract No. 2381). Holograph letters (13) and some poetry,1791-1819, of D[avid] Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), Waunfawr, Bettws St Garmon, etc. Some of the letters have been published in [John Jones] 'Myrddin Fardd', Adgof uwch Anghof (Penygroes, 1883). The letters are addressed to John Roberts ('Sion Lleyn'), Pwllheli (4), 1791-1806 (corrections to addressee's poetry, tributes to writer's brother, Humphrey, after his death, some short poetical compositions by the writer), to Griffith Williams ('Gutyn Peris'), Llandygai (8), 1799-1819, (poetry, subjects upon which writer desired addressee to compose hymns, meetings of bards and eisteddfodau, comments and news of contemporary poets, writer's health and work), and one letter, addressee not named, 1804, (addressee's poetry which writer had received, desires addressee to render 2 Samuel XXII in strict metres and to ask other poets to do the same). The poetry includes verses entitled 'Y Cynauaf mawr diweddaf' subscribed 'D. T. a'i cant allan o'r Saesneg ar ddymuniad John Jones Llandwrog Medi 10d 1804 (cf. Dafydd Thomas (Dafydd Ddû Eryri), Corph y Gaingc (Caernarfon, 1834), pp. 323-4), and 'Englynion newyddion i Long newydd o Gaernarfon yr hon a elwir Valiant'. There is also some poetry in English by [John Blackwell ('Alun')] and in Welsh by Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'). A holograph letter from the Reverend P[eter] B[ailey] Williams, [1828], to David Owen ('Dewi Wyn o Eifion'), Gaerwen (seeking to persuade addressee to become one of the adjudicators at the [?Denbigh] Eisteddfod etc.). File 6: Holograph letters (17) to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), Clynnog, 1826-58, from John Breese, Pwllheli (5), 1851, 1958, (the Madog eisteddfod, 1851, presentation of a portrait of the addressee and the publication of an engraving; addressee's son, James), William Evans, Llandwrog, 1852 (entreating addressee to visit him, a number of other people also invited addressee to visit them), Walter Griffith ('Walter Bach'), Bethesda, 1835 (writer and his brother had moved to Bethesda from Nazareth, his brother had emigrated to America in 1834, writer had been in a school and was now an apprentice, he had learnt the rules of poetry in the evenings whilst attending school, John Athelston Owen ('Bardd Meirion') had lodged in part of his father's house, details concerning Cymdeithas Gymreigyddol Bethesda), Robert Hughes ('Robyn Wyn o Eifion'), Liverpool, 1843 (enclosing a 'cywydd' in reply to addressee, states he was born on New Year's day, 1824, does not know when he will return), [Reverend] David Jones, Caernarfon (2) 1855-6 [to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd')] (case of a young man to be brought before the Monthly Meeting, adjudication in a competition for an elegy to the Reverend Thomas Richards, Fishguard), short comments on the competitors and note of correspondence by 'Eben Fardd' attached, R[obert] Jones ('Tecwyn Meirion'), Liverpool, 1837 (enclosing his translation of Charles Wolfe's 'The Burial of Sir John Moore', which he compares with the translations published in Y Gwladgarwr [Mai 1837, pp 131-2], recollection of a meeting at Clynnog some years earlier), John Morgan, Merthyr Tydfil, 1850 (request by the committee of the Cymrodorion Dirwestol that the addressee should be the adjudicator of the poetry competition in the eisteddfod to be held on Christmas Day, [Evan Jones] ('Ieuan Gwynedd')'s criticism of an essay on 'Athroniaeth Dirwest'), copy of a reply by 'Eben Fardd' attached in which he states his opinion of 'Ieuan Gwynedd', Evan Prichard ('Ieuan Lleyn'), Tydweiliog, 1826 (enclosing verses greeting the addressee, desires to have a copy of addressee's 'Awdl ar Ddynystr Caersalem' if it was printed), William Roberts ('Nefydd'), Blaenau Works, 1851 (enclosing ten shillings towards addressee's portrait, requests addressee to keep the engraving until he would call for it, comments on matters connected with the eisteddfod and the award of a chair for a 'pryddest'), J[ohn] Thomas ('Sion Wyn o Eifion'), Chwilog, 1843, (writer's health, enclosing 'englynion' to greet addressee's newly-born son, possibility of writer and addressee writing something jointly), S. Prideaux Tregelles, Neath Abbey, 1845 (writer's journey to Italy, sending a prospectus of his proposed work, he had requested a friend to send addressee tracts on prophetic subjects, requests a copy of addressee's 'Awdl on the harvest' if it was printed), the Reverend D[avid] Williams, Bottwnog 1834, and Llandwrog 1844 (addressee's appointment as master of the school at Pwllheli), with a copy made by 'Eben Fardd' of an extract from a letter written by Lord Newborough to Mr Mostyn relating to Ebenezer Thomas's Methodism and that a clergyman had always been appointed master of the Pwllheli school, the Reverend M[orris] Williams (Nicander'), Bangor, 1841 (considers the Book of Job was poetry as well as history, the addressee's 'awdl' on Job, titles for books of poems, English bishops in Wales), and 'englynion' to greet 'Eben Fardd' by John Jones and a carol (1834). Copies made by Ebenezer Thomas ('Eben Fardd') of letters written by him to [William Davies] 'Gwilym Teilo', 1855 (reminds addressee of the promise of renumeration for adjudicating at an eisteddfod made when writer was asked to be an adjudicator), John Breese, 1858 (death of writer's daughter, requests to withdraw his son from addressee's office to remain at home with his bereaved mother), the Reverend Morris Williams ('Nicander'), Amlwch (2) 1849 (their personal relationship after the Aberffraw eisteddfod), Robert Jones, draper, Portmadog (2), 1852 (reasons for his resignation from the post of schoolmaster of Ynys-y-galch school, Portmadoc, which he had accepted, his family did not wish to leave Clynnog and the Monthly Meeting had guaranteed him £30 p.a. for five years).

Holograph letters (5), 1812-43 and undated, to John Thomas ('Sion Wyn o Eifion'), Chwilog, from William [Ellis] Jones ('Cawrdaf'), London, 1818 (has received little support after coming to London, the Royal Academy of Arts was closed at present and he had not been able to show anything substantial there but intends to show eight or nine [pictures] there the following year), William Owen, Llangybi, 1812 (seeks addressee's opinion on a religious matter, hopes to meet him on Saturday), Ebenezer Thomas ('Eben Fardd') (hopes he has not upset addressee by his note, feels addressee is more depressed than usual, hopes to visit Chwilog soon, enjoys reading and meditating but finds strict poetry a burden although he enjoys free metre poetry similar to the English), David Williams, Bron Eryri, 1843 (regrets he us unable to help addressee as agent for his landlord, he has decided to give up his agency because Sir Love and Lady Parry were so averse to reduce their tenants' rents and place them on the same footing as the tenants of other landlords), Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), undated (enclosing poetry, has heard that addressee intended to be baptised, religious sentiments). Holograph letters and poetry, 1795-1806, addressed to John Roberts ('Sion Lleyn'), Pwllheli from Jonathan Hughes (1753-1834?), Pengwern, [1806] (poetry in remembrance of his father, seeks help in obtaining subscribers for his book [Gemau Awen (Croesoswallt, 1806)]), T[homas] Roberts [Llwynrhudol], Llundain (2), 1801, 1804 (despatch of copies of addressee's 'awdl', has also sent six copies of [Llythyrau Mr Edward Jones (Llundain, 1801)], Gwyneddigion meeting, news of addressee's daughters in London, details of the 'awdl' competition in the Gwyneddigion eisteddfod of 1804), a 'cywydd' in the form of a dialogue between the bard and the muse by [Thomas Williams] 'Twm Pedrog' from Edeyrn, 1795 (see J. Jones, Cynfeirdd Lleyn (Pwllheli, 1905), pp. 242-6) addressed to [John Roberts] 'Sion Lleyn', 'Awdl ar Ddedwyddwch' by 'Gwilym ab Gwilym' [William Williams ('Gwilym Peris')], Llanberis, the subject set at the Llanddeiniolen eisteddfod 1802, with some comments by 'Sion Lleyn' (cf. William Williams, Awen-Gerdd Peris (Trefriw, 1813), pp. 19-24). Holograph letters from Daniel Davies, Llundain, [18]20, to David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri') (agrees with addressee's opinion of 'Awdl y Dryw' [i.e. the 'awdl' entitled 'Elusengarwch' by the Reverend Edward Hughes ('Y Dryw'), which was judged the best at the Denbigh eisteddfod 1819], the controversy concerning the decision, future eisteddfodau, a large number of copies of the 'awdl' by D[avid] O[wen] ('Dewi Wyn o Eifion') had been sold, sending two papers to be forwarded to Bron y gader and to D[avid] O[wen], wishes to be remembered to his relatives in Pontnewydd), J[ohn] Williams ('Ioan Twrog'), Pandybach, 1836, to Richard Jones ('Gwyndaf Eryri'), Caernarvon (conduct of 'Alltud', a competitor in the 'pryddest' competition, see letter in Cw. 863), J. Robert, Ty Dû, 1795, to Dafydd Thomas ('Dafydd Ddu Eryri') (enclosing a 'cywydd' which addressee could recite at the Penmorfa eisteddfod if he thought it appropriate, gives details of the singing of his 'cywydd', poets in the Bala district), [William Rowlands] 'Gwilym Lleyn', Aberystwyth (2) 1860-1, to [?Owen Jones ('Manoethwy')] (enquiring concerning John Jones, author of Considerations on the Illegality and Impropriety of preferring Clergymen who are unacquainted with the Welsh Language to Benefices in Wales (1768), suggestion that he was John Jones of Gelliwig in Lleyn, the Brut published in Trysorfa Gwybodaeth neu Eurgrawn Gymraeg 1770), the Reverend Owen Jones ('Meudwy Môn'), Llandudno, (4 letters and a fragment), 1870-78, to J[ohn] Jones ('Myrddin Fardd') (sale of manuscripts, loan of books and manuscripts, writer's literary work), Edgar Bennett, Portmadoc, 1886, to John Jones ('Myrddin Fardd') (has read the books addressee had lent him, hopes to see him the following Saturday, sending documents which addressee could copy), D. ap Huw, 1856, addressee not named (disgust at the contents of Yr Herald Cymraeg, wishes to cease to be a subscriber), a copy of a statement deploring the state of the Welsh press, 1856, stated to have accompanied a letter addressed to [William] R[ees], portion of a letter which states the writer does not care if [ ] hears that he has informed addressee and referring to the work writer had undertaken, a statement in defence of the present generation of poets of Arfon, 1804, in reply to a letter by [John Roberts] 'Sion Lleyn', a holograph letter from Norman Penney, librarian of the Friends' Reference Library, London, 1911, to D. R. Daniel, London (the family of Thomas Roberts [Llwynrhudol]), a song (to the tune 'Bryniau yr Iwerddon') entitled "Can newydd yn gosod allan hardd a doeth deyrnasiad yr Arglwydd ar y ddaer' by D[avid] Edwards, Bala, c. 1830, 'Cywydd Marwnad Sion Evan Griffith' by [?Evan Pritchard] 'Evan Lleun', 'Englynion i'r Parchedig John Jones, A.M., a elwir ymysg y Beirdd Ioan Tegyd' by 'Sion Brwynog o Edeirnion', a copy of 'englynion', etc. from BM Add MS 14974, some temperance poetry, a folio from a manuscript bearing the statement 'Rhys ap Sion o'r Tyddyn Mawr yn y Brynaich o Blwyf Llanfachreth yw Iawn Berchenog y Llyfr hwn, a ysgrifenodd ef yn y Flwyddyn o oedran ein Iachawdwr Iesu Grist 1754'. Some of the letters in this file (No. 6) have been published in Adgof Uwch Anghof. File 7: Holograph letters from Lady Eleanor Butler, Llangollen Vale, Feb. 28 [ ], endorsed in another hand 'to Miss Hayman sub Governess to the Princess Charlotte of Wales' (regrets addressee had not been able to visit them before leaving Wales, gratitude for the help of addressee, Lady Sheffield and the Princess in their unsuccessful attempt to obtain a post in the Foreign Office for their (writer and Miss Ponsonby) protege Dalby, who was a gifted linguist, additions to her book collection), [the Reverend] John Williams ('Williams Lledrod'; 1747-1831), Pentre [Padarn, Llanbadarn Odwyn], 1829, to his son, John Williams, Excise Officer, Stroudwater, Gloucestershire, (death of writer's wife, family and local news), the Reverend David Charles (1803-80), Caervyrddin, and the Reverend Thomas Evans, Llanstephan (the letter was written by the Reverend David Charles) to The Committee of the Aberystwith Association, [1837], (the preparation of a new collection of hymns following the death of the Reverend Ebenezer Richards [sic], who had been preparing the collection), [the Reverend] James Hughes ('Iago Trichrug'), [1842], to the Reverend D. Roberts (portion of letter only) (verses giving details of writer's life, promises to give addressee details of his life if he would give him details of addressee's life, death of the Reverend Jenkin Davies, writer's opinion of William Morris, religious matters). A holograph letter from the Reverend Thomas Charles, Bala, [2 July 1784], to Mrs [Sarah] Charles, [at] Mr Boult's, Chester, (the writer and the colt had arrived home safely, looking forward to the day of their meeting again) (published in D. E. Jenkins, The Life of the Rev. Thomas Charles of Bala ... , 3 vols (Denbigh, 1908), Vol I, p. 495), copies of (3) letters from the Reverend Thomas Charles to [Mrs Foulkes, Machynlleth, and ?Miss Foulkes], 1811 and undated, (sending addressee an extra fine copy of the Welsh Bible, his wife's health and local news) (published in D. E. Jenkins, op. cit. Vol III, 205-6, 384-5, 410-11). File 8: A holograph letter from T. Vaughan Roberts, London, 1908, to J. H. Davies, Aberystwyth (sending copies of letters he had transcribed), lists of letters in [NLW MS] Panton 74 and BM Add MSS 14929, 15023-6 and 15028-33, a transcript of 'A Dialogue between a Highland Welshman newly come to London and a citizen, upon the situation of affairs in Britain' from BM Add MS 14929.

Diary of Eben Fardd,

A notebook containing diary entries by Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), 7 January 1843 - 25 December 1844. The greater part of the volume was published in Bye-gones, 1894, pp. 501-4, and 1896, pp. 249-53. The beginning of the volume has since been seriously damaged by burning.

Memoranda and accounts of Eben Fardd,

A composite volume of 'Memoranda and Accounts' of Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), comprising diary entries or 'Memoranda', 1836-7, 1847-51; [Clynnog] Sunday School candle accounts, 1836; Clynnog parish accounts, 1835-6; binding accounts, memoranda, and debts, 1836; [Clynnog] School accounts and debts, 1836-7; shop accounts and 'observations', 1836-7; 'Remarks on Matters of Business', 1836; a 'minute record' of private expenses, 1836; a table of incidents in his life, 1808-56; rough minutes and accounts of the committees of Clynnog Literary Meetings and Six-weekly [Sunday] School Meetings, 1855-8; etc.

Eben Fardd's Memorandum,

A composite volume lettered 'Eben Fardd's Memorandum', comprising Y Dyddiadur Methodistaidd, 1853, 1854, 1856, 1857, 1859, and two leaves from the diary for 1850 (13-26 January, 24 March-6 April), and additional leaves, with diary entries and copious school accounts and other memoranda by Ebenezer Thomas ('Eben Fardd').

Barddoniaeth, etc,

A composite volume in several hands containing letters from Edward Roberts ('Ior[werth] Glan Aled'), Rhyl, to [Ebenezer Thomas 'Eben Fardd'], 1858 (copy of writer's note to [John Williams], 'Ioan Madog' concerning 'englynion' to 'Eben Fardd', Llangollen Eisteddfod, condolence), and from Richard Jones ('Gwyndaf Eryri') Caernarfon, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], Llangybi, 1827 (the loan of a volume of poetry, a request for an English translation of a short ode ('odlig') to Lord Newborough), 'awdlau', 'cywyddau', and 'englynion', partly autograph, by Mathew Owen (Llangar) ('Ac a Goppiwyd Rhagfyr 11 1812 Gan Robert Robert Maccwy Môn Ar frys'), Sion Kain (1643), John Rhydderch, Richard Lloyd, William Phylip, Morys ab I'an ab Einion [Morys Dwyfech], Davydd ap Gwilim, John Owenes (1675/6), Iolo Goch, Dav[id] Thomas ('D[afydd] Ddu o Eryri'), Robert Davies ('o Nantglyn'), Sion Philip, Humphrey David ap Evan (1644), Griffith Hiriaethog, and Griffudd ap Ifan ap Llywelyn Vychan, and anonymous poems; poems in free metres by John Prichard and 'Uthr Ben Dragon' (1815) and an anonymous carol; etc. Much of the later section of the volume, c. 1808, is in the hand of John Williams. Portions of three documents, apparently parts of the previous binding, have been preserved at the end of the volume (pp. 99-100): they include part of a naval account of payments to shipwrights, watermen, etc., c. 1620; part of an award [temp. Elizabeth] by Thomas ap Richard of Bwlch y Beydu, Denbighshire, gent., in a dispute between David ap Rees ap gruffith lloyd of Llanrwst, yeo[man], William ap Rees ap gruff lloyd of Scrogennan, and Low[ ] ... widow, mother of the said William, relating to messuages and lands in Llanddoged and Gwytherin, late of Rees ap gruff lloyd deceased; a lease for life, temp. Elizabeth, from Richard lloid of Sweney, Salop, gent., to Richard Burley of the same, yeo[man], of mays yr hen westyn in Sweney.

Diaries of 'Eben Fardd',

A composite volume comprising Y Dyddiadur Methodistaidd, 1845, 1847, 1848, 1849, 1851, 1852, and additional leaves, with diary entries and memoranda by Ebenezer Thomas ('Eben Fardd').

Enwogion Llŷn ac Eifionydd,

A manuscript by John Jones ('Myrddin Fardd') containing an introductory chapter ('Rhagymadrodd Enwogion') on the worthies of Llŷn and Eifionydd (subsequently amended in turn to Eifionydd and to Caernarvonshire), together with additional notes and press cuttings on the subject. One of the labels on the outer upper cover is numbered '13' and another is inscribed 'Eben Fardd .... ac Enwogion amryw'.

Myrddin Fardd, 1836-1921

Llythyrau llenorion,

Holograph letters addressed, except where otherwise stated, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'). The writers include E[van] Evans [rector of Pennant, Montgomeryshire], 1830 (2) (greetings, lines by the recipient), Rob[ert] Williams, Fron Deg, Bangor, 1835-42 (5) (the sale of the writer's book, an appointment for the recipient, a request for translations of Welsh poetry), Edward (Iorwerth) Parry, Chester, etc., 1841-51 and undated (18) (the publication of Blodau Arfon, a competition for a 'hir a thoddaid' to commemorate the presentation of the Mostyn testimonial, an adjudication of the 'awdl' at a Gordofigion meeting in Liverpool, the publication of the writer's Royal Visits and Progresses to Wales and of a review by the recipient, the writer's disgust with eisteddfodau), [Edward Jones] 'Iorwerth Hebog', Llanfyllin, 1841 (a request for a review of an awdl by the writer), J[ohn] Mills, 'Ieuan Glan Alarch', Ruthin, 1842-4 (2) (requests for an appreciation of Mr Blackwell as a poet and for contributions to Y Beirniadur [Cymreig]) (the earlier letter written on a prospectus of the proposed Beauties of Alun), Robert Jones ('Bardd Mawddach'), Dolgellau, 1843 (the sales of an elegy by the writer), John H. Mills, Finsbury, London [1858] (the writer's desire to purchase an edition of the recipient's works) (with a note of the recipient's reply), Ellis Jones, printer, Caernarvon, 1844 (suggesting an exchange of copies of the recipient's 'Gwaith Barddonol' [i.e. Caniadau] and Corph y Gaingc), John Hughes, Liverpool, [18]48 (declining to allow his name to be used in recommendation of Chambers' Information for the People), Henry Rees, Liverpool, [18]48 (a form of recommendation for Chambers' Information for the People), Hugh Hughes, 'Huw Derfel', Llandegai, [18]49-50 (5) (the proposed publication of Y Gweithiwr Caniadgar, Welsh books and periodicals distributed by the writer, Aberffraw eisteddfod, a competition for the best eight verses on 'Cydymdeimlad a'r Hungariaid yn nghyd a'u hawl fel cenedl i fod yn annibynol ar Austria', a meeting at Bangor in support of the Hungarians, enclosing a book by Thomas Cambria Jones), Isaac Jenkins, St Davids, 1848 (a recommendation for the recipient's Addysg Chambers i'r Bobl), R[obert] M[ona] Williamson ('Bardd Du Mon'), Newborough, 1849-51 (3) (requesting clarification of the adjudications at Aberffraw eisteddfod, the identity of the winning pryddest at Liverpool eisteddfod), Robert Hughes, Uwchlawr-ffynon 1851-2 and undated (3) (a meeting, the illness of the writer's son, a matter to be submitted to John Jones of Talysarn, Lord Newborough and the headmastership of the [recipient's] school, the reading of a will), Joseph Jones, Caernarvon, 1849 (receiving and sending printed 'awdlau'), [Thomas John Williams] ('Myddfai'), Gaerwen and Abergele, 1849 (2) (a contribution by the writer on Grongar Hill in Y Traethodydd), Robert Evans ('Trogwy'), Bethesda, [18]49 (a request to revise a 'pryddest'), Thomas Levi, Ystradgynlais, etc., 1849-61 (17) (thanks for gifts of books, the publication of recipient's works, contributions to Y Cylchgrawn, to Y Traethodydd, to Yr Oenig, and to Trysorfa'r Plant, the increased circulation of Yr Oenig, an invitation to the recipient to visit South Wales, adjudications on 'pryddestau' on the Reverend T[homas] Richards [sic] of Fishguard, a letter on behalf of Wm Morgan of Aberdare, the recipient's bereavement, arrangements for the recipient's visit to Glamorgan), Owen Rowland ('Aled O Von'), London, 1849 (the object of a movement concerning the Welsh language), T[homas] E[van] James ('T[homas] ab Ieuan'), Cendl, 1849 (a request for a contribution to the writer's Bwrdd y Beirdd ... subscribers to the recipient's Addysg Chambers i'r Bobl), Jno. Jones ('Ioan Cunllo'), Rhyd Lewis, 1849-60 (2) (the purchase of the recipient's book, an offer of Gwinllan y Bardd, thanks for a letter, condolence), Rees Lewis, Merthyr, 1849 (adjudications by the recipient at Merthyr), John Roberts, Liverpool, 1850 (a request for a Welsh translation of the recipient's letter concerning Mr [John] Elias), John Roberts ('Ieuan Gwyllt'), Liverpool, 1853 (the writer's winning essay at Dinorwig, encloses the writer's Blodau Cerdd), W[illiam] Williams ('Creuddynfab'), StalyBridge, etc., 1850-8 (5) (the rejection of a review by the writer to Y Traethodydd on 'Cerdd Allwyn', Aberffraw Eisteddfod, encloses a sonnet, the recipient's 'Afaon' in Y Traethodydd, condolence, requesting suggestions on the reform of the eisteddfod), Ed[ward] Morgan [of Syston] from Aberffraw, 1850 (an appointment, the printing of the Life of Howell Haris), J[ohn] P[rydderch] Williams ('Rhydderch o Fôn'), Rhyl, [18]50 (4) (Rhuddlan Eisteddfod and comments on the recipient's pryddest, comments on a 'pryddest' by 'Ieuan Glan Geirionydd', the forthcoming Merthyr Eisteddfod), Robt. O[liver] Rees, bookseller, Dolgellau, [18]50-1 and undated (16) (the publication of the works of 'Dafydd Ionawr', a prize offered by the writer for an essay on 'Dafydd Ionawr', englynion for a memorial stone for 'Dafydd Ionawr', a proposed publication of the works of Goronwy Owen, a suggested edition by the writer of the recipient's works), Joseph Jones, Mold, 1851 (requesting comments on enclosed compositions), Jno. Emlyn Jones ('Emlyn'), Cardiff, 1851-62 (2) (an adjudication on the writer's 'pryddest' at Merthyr, the integrity of adjudicators), J[ohn] R[obert] Jones ('Eryr Arfon'), Mold, 1851 (requesting the revision of enclosed compositions), [Andrew Jones Brereton] ('Andreas o Fon'), Mold, 1851 (the publication of a volume (of Mold Eisteddfod compositions]), [Rowland Walter] ('Ionoron Glan Dwyryd'), Cefnfaes [Congl-y-wal, Blaenau Ffestiniog], 1852 (an englyn prompted by lines of 'Bardd Du Môn'), W[illiam] O[wen] John ('Eryr Glan Taf'), Swansea & Glamorgan Herald Office, Swansea, [18]53 (requesting 'englynion' on the writer's marriage, news of 'Robyn Ddu o Eryri'), John Morgan, Merthyr Tydfil, 1849 (2) (Merthyr Cymrodorion Eisteddfod), Julia S. Lloyd, Wignedd, Pentraeth, Anglesey, undated (2) (a request for compositions towards a collection of 'penillion'), David Howell ('Llawdden'), Trinity College, etc., Abergavenny, 1853 (2) (enclosing an eisteddfod placard, the admission of the recipient to Gorsedd Beirdd Ynys Prydain), Evan Davies ('Ieuan Myfyr') [otherwise 'Myfyr Morganwg'], 1853 (an examination of the recipient with a view to his admission to Gorsedd Beirdd Ynys Prydain, an attack on the Gorsedd by T. Stephens of Merthyr),

Roger Edwards, Mold, 1855-9 (4) (a contribution by the recipient to Y Traethodydd, the editorship of Y Traethodydd, the death of 'Ieuan Glan Geirionydd', adjudications by the recipient at Mold CM Sunday Schools annual competitive meetings, condolence), William Jones ('Gwrgant'), London, 1855-66 (4, including one 'true copy') (adjudications by the recipient, contributions to the recipient's testimonial), Margt Davies ('Meinwen Elwy'), St Asaph, 1856-61 and undated (4) (London Eisteddfod competitions, the recipient's 'cywydd' to the writer, the illness of the recipient's wife, lines written in tribute to the recipient, the writer's visit to her native Bangor, requesting the revision of enclosed lines), Robt Davies ('Cyndeyrn') St Asaph, [18]58 (thanks for lines to the writer's wife ['Meinwen Elwy']), C[atherine] L[ongueville] Griffith [of Bodegroes, Caernarvonshire] to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], undated, (personal, the health of the writer and of the recipient), John Williams ('Ab Ithel'), Llanymawddwy, 1850-9 (2) (the publication of the recipient's 'awdl' on '[Brwydr Maes] Bosworth', manuscripts of 'Y Gododdinau'), Ellis Roberts, Llanllyfni, [18]49 (Aberffraw Eisteddfod compositions), Ellis Roberts ['Elis Wyn o Wyrfail], Llwyn y Gell Schools [Ffestiniog], 1855 (the writer's poetry), Thomas Bevan ('Caradawc') Abergavenny, 1853 (an invitation to the eisteddfod), David Williams, Pwllheli, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog, 1858 (personal), William Thomas ('Gwilym Mai'), Carmarthen, 1857 (Aberdare Eisteddfod adjudications), Ellis Edwards, Mold, [18]57 (personal, comments on the writer's visits to Dolgellau, Machynlleth, and Dylifau Mines), Robert Owen, Capel Curig, 1858 (the writer's enrolment at Clynnog School), Thomas Jones ['Glan Alun'], Mold, 1859 (a meeting at Denbigh to consider the reform of the eisteddfod), A[nna] L[etitia] Waring, Neath, 1857 (the death of the writer's father [Elijah Waring]), T[homas] James ('Llallawg'), Netherthong, 1860 (2) (the life of 'Counsellor' Jones of Gelliwig), [Joseph Hughes] ('Carn Ingli'), Meltham Parsonage, 1860 (3) (acknowledging a packet, co-adjudications), [Robert John Pryse] ('Gweirydd ap Rhys'), from Mold, 1855 (proposals by the committee of Machraith Eisteddfod concerning 'Llythyraeth y Gymraeg' and a Welsh Academy), John Owen (['Owain] Alaw'), Chester, [18]60 (comments on a translation by the recipient), Thomas David ('Dewi Wyn o Essyllt'), Denispowis, near Cardiff, 1851-61 (4) (the writer's claim to the chair at Eisteddfod Glenydd Taf, (1851), co-adjudications at Denbigh National Eisteddfod, (1860), a request for 'englynion' for Y Cylchgrawn), and W[illiam] Davies ('Gwilym Teilo'), Morriston, 1854 (2) (Morriston Eisteddfod compositions). On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes ('Enwau Ysgrifenwyr y Llythyrau sydd yn y Llyfr hwn') in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with additions by J. H. Davies.

Llythyrau llenorion,

Holograph letters addressed to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'). The writers include David Williams, Dinorwic, [18]42 (a request by 'Tegidon' to publish a review of the recipient's Caniadau, a request for verses on Temperance), John Jones ['Ivon'], Aberystwyth, 1845 (a request for the recipient's patronage and contributions to a proposed monthly periodical), Samuel Roberts ['S. R.'], Llanbrynmair, 1855 (an adjudication on 'Ffug-hanesion') (together with a testimonial, 1848, by Samuel Roberts and John Roberts in support of the recipient's 'Addysg Chambers i'r Bobl'), John Griffith, 'Gohebydd', Swansea, undated (a payment of 10/6); Wm. Ambrose ['Emrys'], Portmadoc, etc., 1849-60 (15) (press controversy arising from the Aberffraw eisteddfod award, co-adjudications by the writer and the recipient, condolence), Thos. Edwards, Harlech, [18]49 (the recipient's press controversy with 'Talhaiarn'), David Roberts, Liverpool, 1849-59 (2) (controversy with 'Talhaiarn', an invitation to the recipient), Wm. Williams ['Caledfryn'], Llanrwst, 1851 (7) (co-adjudications by the writer and the recipient), Richd. Parry ('Gwalchmai'), Festiniog, Conway, and Llandudno, 1851-61 (7) (praise for the recipient's pryddest on 'Yr Atgyfodiad' and a criticism of the poem of Mr Evans [i.e. 'Ieuan Glan Geirionydd'], co-adjudications by the writer and the recipient, condolence), W. Griffith, Talysarn, [1859] (requesting the recipient's opinion of the writer's son), John Griffith, Tanybwlch, [18]57 (thanks for a letter), Benj. J. Owens, Liverpool, 1862 (4) (an invitation to write an address on the occasion of the presentation of a testimonial to 'Gwilym Hiraethog'), Hugh Pugh, Mostyn, (18]62 (an address to 'Gwilym Hiraethog'), Daniel Richards, Llanelly, 1853-62 (2) (Caernarfon eisteddfod, a suggestion for the publication of the recipient's words, the recipient's friends and enemies, the distribution of a portrait of the recipient, enclosing a letter from [William Owen John] 'Eryr Glan Taf'), Robert Williams, Clynnog Vicarage, 1851-9 (4) (the writer's proposed 'Record of Clynnog Vawr', British and Foreign Bible Society meetings at Clynnog), William Evans, Derwen, 1852 (an appreciation of the recipient, the writer's poetry), D[avid] Williams, Llandwrog Rectory, 1860 (2) (an account of a tea meeting at Llandwrog), J. A. Bennett (to John Thomas ['Sion Wyn o Eifion'], Chwilog), undated (2) (requesting tracts for delivery by Mrs Binns to Dublin, the writer's visit to Liverpool and Chester, the delivery of the recipient's newspapers), H[ugh] Beaver Davies ('Cuhelyn'), Llanerchymedd, 1850-1 (6) (greetings in verse, the writer's poetry, eisteddfodau at Llangefni, Rhuddlan, Tremadoc), Thomas Gwallter Price, ('Cuhelyn') Beaufort, Hereford, New York, etc., 1855-6 (4) (requesting the recipient's observations on enclosed 'englynion' the London eisteddfod, an 'awdl' by 'Ioan Emlyn', unfavourable comments on 'Eryr Glan Taf' and [Evan Davies] 'Ieuan Myfyr', the writer's emigration to America), Evan Jones ('Ieuan Gwynedd'), Cardiff, etc., 1850-1 (11) (adjudications on the writer's poetry, pryddestau by the writer and the recipient on 'Yr Atgyfodiad', the writer's public observations on the recipient as a critic, eisteddfodau at Cardiff, Liverpool, and Tremadog, the writer's health, a suggestion for the publication of the recipient's works, observations on the rules of Welsh metrics, an invitation to the writer to be co-editor of Y Diwygiwr, an attack on 'Ieuan Myfyr') (one letter is written on the blank spaces of a prospectus of Yr Adolygydd, 1851), William Williams ('Gwilym Ddu Arfon'), Llanerchymedd, 1851 (awards at Merthyr Tydfil and Rhuddlan eisteddfodau), Lewis Edwards ('Llywelyn Twrog'), Maentwrog, etc. [18]52-5 (2) (requesting an adjudication on compositions for Maentwrog Literary Society, requesting observations on a 'Pryddest'), D. P. Evans, Ffos y ffin, Aberaeron, 1851 (2) (the recipient's observations on the writer's poetry, the publication of the writer's works), David Davies ('Dewi Glan Peryddon') Llwyneinion, [18]53 (2) (requesting an opinion on an elegy by the writer), Robert Jones ('R. J. Derfel'), Manchester, [18]53 (2) (... recipient's opinion on a pryddest by the writer on 'Dygiad Cristnogaeth i Brydain', the need to improve the system of distribution of books in Wales), Rowland Williams ('Hwfa Môn'), Bagillt and Brymbo, 1855-60 (5) (an adjudication, observations, etc., by the recipient on 'awdlau', etc., by the writer, compositions submitted to Denbigh National Eisteddfod (1860), an attempt by writers of 'pryddestau' to discontinue the award of a chair for an 'awdl'), [John Price] 'Ioan Machno', New Tea Establishment, Holywell, [18]55 (requesting the name of the winner in a literary competition on the Rev. John Elias at the London eisteddfod), J[ohn] Phillips, Bangor, 1856-62 (7) (a request for an address at the Conference on 'Scriptural Instruction', payments by Arfon and by Lleyn and Eifionnydd Monthly Meetings towards the recipient's salary as Master of the Arfon Grammar School, a preaching engagement, an appointment with the recipient), Mary Ellen Phillips [Bangor], 1856 (the recipient's visit to the Conference, thanks for poetry, condolence), D. T. Williams ('Tydfylyn'), Merthyr [Tudful], 1855-62 (2) (requests for an opinion on a disputed line in an englyn and for a testimonial), Rob. Hughes ('Glan Collen'), Llangernyw, 1857 and undated (2) (the recipient's observations on the writer's works), R[ichard] Foulkes Edwards ('Risiart Ddu o Wynedd'), Ruthin and Denbigh, 1857-60 (7) (the publication of the writer's poetical works under the title of Y Blaenffrwyth, the recipient's success at the Llangollen eisteddfod of 1858, the opposition of the writer's father to poets and poetry), Morris Owen ('Meurig Wyn o Wynedd'), Pentrevoelas and Llanfyllin, 1858-61 (17) (eisteddfodau at Pentrevoelas, Llansantffraid Glan Conwy, Llandilo Fawr, Merthyr Tydfil, etc., critical remarks by the recipient on the writer's poetry, John Milton's Welsh descent, the death of members of the recipient's family, an inscription and other archaeological remains at Pentrevoelas, Llangollen eisteddfod (1858) and its repercussions, an account of Pentrevoelas in the Cambrian Journal, the Society ('Cymdeithas') and its library at Pentrevoelas, an appreciation of the recipient's 'awdl' on 'Maes Bosworth', a description of Gwytherin, a 'good stock' of manuscripts in the neighbourhood of Pentrevoelas, the writer's employment as a solicitor's clerk at Llanfyllin, the writer's illness, an elegy by the writer to the recipient's son James Ebenezer, an attempt to establish a Welsh Society ('Cymdeithas Gymreigyddol') in the county), Ellis Parry ('Elis ap Howel'), Cadnant, Menai Bridge, [18]58 (enquires whether recipient has accepted the religious views of 'Myfyr Morgannwg', a request for a copy of the recipient's metrical translation of 'Caban Fewythr Tomos'), Thomas Edwards ('S. D. C.'), Bow Street, Aberystwyth, 1858 (a request to examine the writer's poetry and to present him to the Archdruid at Llangollen eisteddfod), Owen Wynne Jones ('Glasynys'), Llanfachraith (Dolgellau) and Llangristiolus, 1859-62 (3) (a request for the identity of the winning 'Desgrifgerdd o Gymru' at [the Merthyr Tydfil] eisteddfod, condolence, deploring the loss of Y Brython, uninspiring list of subjects at Caernarfon [national] eisteddfod, talk of a large-scale eisteddfod at Dolgellau), Evan Evans, Independent minister, Llangollen, [18]60-1 (3) (the recipient's review of the writer's Coleg y Darllenydd), Owen Wynne Thomas ('Twrog'), Brighton, undated [1849] (controversy with 'Talhaiarn' concerning the award at Aberffraw), William J. Roberts ('Gwilym Cowlyd), Trefriw, 1861 (2) (a request to edit the works of 'I[euan] G[lan] Geirionydd', condolence), John Griffith, Dolgelley, [18]61 (condolence), D[avid] Williams ('Alaw Goch'), Aberdare, 1861 (3) (the recipient's presence at Aberdare [national] eisteddfod), Wm. Morgan, Aberdare, 1861 (an invitation to stay with the writer over the eisteddfod), [Owen Humphrey Davies] 'Eos Llechid', Llanllechid, undated (a request for biographies of specified Welsh musicians), and D[avid] Cadfan Bynner ['Dewi Cadfan'], Llanystumdwy, 1862 (the writer's lecture at Clynnog Fawr). On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd').

Llythyrau llenorion,

A collection of holograph letters and a few transcripts of letters and literary documents. The correspondents include John Williams, Ynys y Towyn and Tuhwntirbwlch [Portmadoc] to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog, 1815-48 (18) (personal, observations on friendship, etc., the death of the recipient's father, the extension of the writer's business and the establishment of a benefit club, claims on the writer's liberality, the destruction of corn by the weather, references to mutual friends, the recipient's reading, the health of the recipient's nephew, improvements at 'our little Salem' (Congregational meeting-house], the recipient's 'domestic concerns', attachment to Mr [William] Ambrose ['Emrys'], the death of Mrs [Henrietta] Nanney, the writer's life story, the need for education facilities, news of the writer's family and of friends, etc.), Willm. Jones to J. Thomas, Chwilog, undated (observations on a book, the state of the country), O[wen] J[ones] E[llis] Nanney, Gwynfryn, to John Thomas, Chwilog, 1826-30 (3) (thanks for eggs, the payment of a legacy to the recipient), Robt. Jones ['Tecwyn Meirion'], Liverpool, to David Lloyd, shoe maker, Llanystundwy, 1833 (an order for coal), [the Reverend] W[illiam] Robert Davies (Will Robert Dafydd), Eglwyserw [sic], Dowlais, Pendarran, etc. to William Jones, smith (afterwards draper), Rhoslan, Llanysdymdwy,1835-49 (37), and to John Evans, draper, Victoria House, Cricierth [sic], 1849, (condolence, the baptism of the recipient, enclosing a [Western Baptist] Association Letter, greetings to the writer's family and friends and requests for news, a proposal to establish a [Baptist] Academy at Haverfordwest, baptisms of Dissenting ministers, the writer's health, emigration to America, observations on the total abstinence movement, marriages in Nonconformist chapels, the publication and circulation of Y Cenhadydd Cymreig, the writer's relations with Ebenezer and Penybryn Baptist Churches in Pembrokeshire, Chartist riots, observations on life in Merthyr Tydvil and Dowlais, unfavourable comments on Sandemanians and [Calvinistic] Methodists, the imprisonment of Dafydd [David] Jones [Baptist historian] of Carmarthen, a reply to a request for financial help, an invitation to the writer to Utica, the cost of Caersalem (Dowlais) Baptist meeting-house, numerous references to David Owen ('Dewi Wyn o Eifion'), the writer's new house at Pendarran, the slander of Enock Williams [Baptist minister at Garn Dolbenmaen], Church rate disturbance at Merthyr, cholera deaths, etc.), Saml. Evans, Carmarthen, to William Jones, Rhoslan, 1854 (the circulation of Seren Cymru), and to J[ohn] Edwards ['Meiriadog'], 1851 (the publication of Seren Cymru, a promise of support for Yr Hyfforddwr, a criticism of Seren Gomer), Robt. Jones, druggist, Pwllheli, to [ ], 1857 (personal, the writer's reading), M[orris] Williams ['Nicander'], Bangor, to [Ebenezer Thomas, 'Eben Fardd'], 1840 (Welsh metrical translations of the Psalms, with a translation of Psalm 49 enclosed), Lady [Elizabeth] Jones Parry, Madryn Park to Eb[eneze]r Thomas ['Eben Fardd'], 1841 (a request for shells from Clynog shore), J. Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1842 (the publication of a memoir of 'Dewi [Wyn o Eifion'], i.e. Blodau Arfon), H[umphrey] Gwalchmai, Oswestry, to E. Thomas ['Eben Fardd'], [18]43 (the recipient's duties and remuneration as poetry editor of Yr Athraw), Ellis Owen, Cefnymeusydd, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1843-59 (4) (the pedigree of Erasmus Lloyd, appointments held by the writer, contributions to Y Traethodydd, a memorial to (David Owen) 'Dafydd y Garreg Wen', the writer's kinship with Eifionydd poets), and to Richd. Roberts ['Bardd Treflys'] (of Tymawr), at Liverpool, 1844 (the recipient's education and employment, the weather, food prices), R[obert] I[saac] Jones ['Alltud Eifion'], Tremadoc, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), [18]45 (the sale of Allwedd ddirgel y nefoedd [translated from Thomas Brooks]), Thomas Roberts (Llwynrhudol) London, to Owen Williams ['Owain Gwyrfai'], Caernarvon, 1840 (the sale of the writer's translation from [Benjamin] Franklin, i.e. Y Ffordd i Gaffael Cyfoeth neu Rhisiart Druan),Owen Jones, Felin Uchaf, to Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], Bettws Fawr [Llanystumdwy], 1831 (thanks for an englyn, information about Dafydd Morys of Penmorfa) (endorsed are rules ('Dull Trefniad') of Llanysdymdwy Welsh Society, 1823), [the Reverend] Thos. Lewis, Pontymeistr, Newport, Mon., to [ ], 1878 (an appreciation of Titus Lewis), [the Reverend] E[van] Evans, London, to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1819 (a letter by Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'] in Seren Gomer, comments on the award at Denbigh eisteddfod and the writer's request to see the winning awdl by [Edward Hughes] 'Y Dryw') (?identity of the recipient confused with David Owen, 'Brutus'), [D. Silvan Evans] Llanwrin, to [John Jones] 'Myrddin [Fardd'], 1882 (comments on the recipient's volume, i.e. ? Adgof uwch Anghof) (incomplete), W. M. Hughes, Bangor, to E. Thomas ('Eben Fardd'), 1853-6 (3) (preparations for Bangor eisteddfod, a portrait of recipient), and John A. Jones ('Athan Fardd'), Swansea, to [John] Jones ['Myrddin Fardd'], 1889 (second hand books on sale by the writer). The transcripts, partly in the hand of 'Myrddin Fardd', include letters from D[avid] Thomas 'Dafydd Ddu Eryri' to [John Roberts 'Sion Lleyn'] (original in Cwrt Mawr 74), and to [David Owen 'Dewi Wyn o Eifion'], [Morris Williams] 'Nicander' to [Ebenezer Thomas] 'Eben Fardd' (2, originals in Cwrt Mawr 478), and Dan[iel] Davies, London, to David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'] (original in Cwrt Mawr 861 (File 6)). The miscellaneous documents include copies of 'Cywydd Annerch Yr Awen, neu fyfyrdod wrth Afon Dwyfach 1802' by 'Robert ab Gwilym Ddu', with annotations, and 'Cynghanedd i'r Saer a foddiasai'r Bardd. Hydref 1819' by 'Dewi Wyn o Eifion'; 'Voice of Nature, contained in the compendium of an Octave'; 'englynion' entitled 'Golygfa nosawl ar weithiau haiarn Merthyr mewn deuddeg Englyn gyda chymeriad cyrch' by [the Reverend] D[avid] Saunders ['Dafydd Glan Teifi'] (endorsed 'Anrheg i Feirdd Eifion gan D. Saunders'); 'Englynion Galanasdra' by ?'Dab Deudraeth'; a 'cywydd' entitled 'Ateb Anerch Dewi Fardd' by 'Pedr Du', with an imperfect letter to David Evans, Llanrwst; verses entitled 'Mawlgan i Mr. Griffith Jones, Blaenycwm, a Chiper Syr Watcyn' by [Rowland Walter] 'Ionoron Glan Dwyryd' (endorsed 'Mr. Evan Jones, Goat Inn, Llanuwchllyn'); verses entitled 'Cyngor John Jones Caeronw I David Thos. I Briodi' and 'Ateb ir Gân flaenorol', with a memorial inscription and a translation by David Tho[ma]s; etc. On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes ('Rhestr o enwau Ysgrifenwyr mwyaf nodedig y llyfr hwn' in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with one addition by J. H. Davies.

Scrapbook of D. Silvan Evans

A massive though ill-arranged scrap-book compiled by D. Silvan Evans containing holograph letters, addressed, except where otherwise stated, to D. Silvan Evans, from D[avid] Nutt, London, 1879 (the text of Presbyter Johannes), S. Prideaux Tregelles, Plymouth, 1860 (the importance of publishing old Welsh prose texts, the writer's views on the essentials of a Welsh dictionary), P[ierre] F[ran?] Merlet, [London] 1853 (advice on French grammars), W[illia]m Smith, [London] 1846 (the proposed publication of a dictionary of Greek and Roman biography and mythology), Reverend T[homas] Briscoe, Holyhead, 1861 (thanks for a copy of the recipient's Llythyraeth yr Iaith Gymraeg), W. W. E. Wynne [of Peniarth] from London [1862] (an invitation to Peniarth to meet Mr Skene), W. Williams ('Caledfryn'), Groes Wen, Pont y Pridd, 1868 (compositor's errors in an article by the recipient), [William] Sotheby to [Thomas Burgess] bishop of Salisbury, 1831 (presenting a copy of the writer's version of the Iliad), C[onnop Thirlwall] bishop of St Davids, Abergwili, [18]43 (accepting the dedication of the recipient's volume of poems), T. Price ('Carnhuanawc'), Cwmdu, 1842-8 (2) (subscribing to a copy of the recipient's Blodau Ieuainc, the derivation of the English 'bother'), W. Owen Pughe, Egryn to 'Unben Gee', 1831 (declining an invitation to Rhyl), I[sidore] Brasseur, King's Coll[ege], Lond[on], 1853 (advice on French grammars and 'the genius of the French Language'), A. Tallenyn, London, 1853 (advice on Italian grammars), C[harles] Meyer, Windsor Castle, [18]47 (subscribing to the recipient's new English and Welsh Dictionary), John M. Traherne, Coedriglan, 1844 (Cardiff eisteddfod), Ernst Sattler, Coburg, 1869 (enclosing a list of Welsh books in the writer's possession), John Thomas ('Ieuan Morganwg'), Newcastle [upon] Tyne, undated (covering poetry by the writer), H. Gaidoz, London, 1869 (an article on Skene's Four Ancient Books of Wales, the recipient's Dictionary and Llyfryddiaeth y Cymry) (French), Le Chevalier de Chatelain, London 1864 (2) (the writer's French translation of the Canterbury Tales, etc.), [John Jones] 'Tegid', Nevern, 1845 (enclosing poems for competition, Aneurin Owen's translation of the Gododdin), James Tully, R[oman] C[atholic] College, Maynooth, 1868 (English-Irish dictionaries), Thomas Powell, Llanwrtyd [aft. Prof. Thomas Powel, University College, Cardiff] to [J. H. Silvan] Evans, undated (criticism of Jeremiah's paper on 'The Milky Way' in relation to the recipient's father's letter), Cha[rle]s B[rodrick] Scott, Freshwater Gate, Isle of Wight, 1862 (admission to [Westminster School]), W[illiam] Spurrell, Carmarthen, 1889 (requesting printer's copy), J. Ceiriog Hughes, Caersws, 1872 (Welsh dialect words), Ev[an] Evans, Dinas Mowddwy, 1868 (a meeting of the Commissioners of Land and Assessed Taxes for the division of Mowddwy), John Davies, Walsoken Rectory, near Wisbeach, 1868 (subscribing to the recipient's proposed Welsh dictionary), [Edward James Herbert, 3rd earl of] Powis, Powis Castle, [18]68 (the authorship of the 'Epigram Ap-pollo'), [Joseph Hughes] 'Carn Ingli', Meltham Parsonage, 1853 (information from Lady Hall about the election to a post), [John Williams] 'Ab Ithel', Middleton, Manchester, 1856 (an invitation to the recipient to act as local secretary to the Cambrian Institute), Ellis Owen, Cefnymeusydd, 1855 (the writer's correspondence with Mr Madocks's daughter, Mrs [Eliza Anne] Roche, the importance of publishing the works of 'I[euan] B[rydydd] Hir', surviving manuscripts of Welsh poetry at Plas Hen [Pwllheli] and Glasfryn [Chwilog], unfavourable observations on the antiquarian interests of Owen Williams of Waunfawr, the success of the [Eifionydd Literary] Society), C. Mahony, Queen's College, Galway [1852] (advice on Irish grammars and dictionaries), V. Pistrucci, King's College, London, 1853 (advice on Italian grammars), Th[omas] De Vere Coneys, Ballinasloe, Galway, 1847 (advice on Irish grammars), A. Heimaan, London, 1849 (advice on German grammars), [Ebenezer Thomas] 'E[ben] Vardd', Clynnog, 1861 (thanks for a gift of the recipient's Llythyraeth yr Iaith Gymraeg, with the writer's observations on the subject), Adolphus Bernays, Harrow Road, [18]53 (advice on [German] grammars), John Jenkins ('Ifor Ceri'), Kerry to Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Manafon, 1826 (the Ossian controversy, personal), Henry T[homas] Edwards, [vicar of] Carnarvon, 1870 (thanks for a letter), R[owland] Williams, Meifod, undated (enclosing poetry for publication in Y Gwyliedydd), R. Richards, Penrhoslligwy, Amlwch, 1877 (parentage and pedigree of the Morris brothers of Anglesey), Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'), Parsonage, Ince, 1843 (subscribing to the recipient's 'intended work' [Blodau Ieuainc]), Morris Davies, Upper Bangor, 1869 (the writer's article on Edmund Prys, enclosing dictionary words and additions to Llyfryddiaeth [y Cymry], Tho[ma]s Edwards ('Caervallwch'), London, 1843-6 (2) (the recipient's Blodau Ieuainc), William Rees, Llandovery, 1842 (Lady Charlotte Guest's reply to the recipient's objection about the English translation of 'dyniewid', a request for the return of the 'Notes' for the publication of Part V), R. G. Latham, New Malden, Kingston-on-Thames, [18]64 (accepting the accuracy of the recipient's remark), Rowland Williams, Salisbury, [18]64 (a subscription to the recipient's school), John O'Donovan, Dublin, 1852 (advice on Irish grammars), Tho[mas] Holland, Sheffield, 1863 (the legend of S[t] Collen), O[wen] Connellan [of Cork], from Dublin, 1852 (advice on Irish grammars and dictionaries), and [Thomas James ('Llallawg'),] Netherthong, ?1875 (dictionary words) (incomplete); a few miscellaneous manuscript items, among them being 'Cynwysiad Gramadeg y Dr Gruffydd Roberts' in the hand of John Jones ('Tegid'), 1848, a holograph 'hir a thoddaid' to Walter Davies ('Gwallter Mechain') by Dr Carl Meyer, verses entitled 'Castell Conwy' by Edward Evan Jones ('Glasvryn'), a list of 'Geiriau Taleithiol' in the hand of Benjamin Williams ('Gwynionydd'), a fragment on Welsh metrics in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'), 'Englynion i Clebryn' by Robert Parry ('Robyn Ddu Eryri'), verses entitled 'The Bard's Return' ('Translated by Lady Charlotte Guest'), etc.; printed matter, including an appeal for subscriptions towards the repair of Llanymawddwy Church, c. 1862, University College of Wales (Aberystwyth) examination questions in Welsh, 1875 and undated, a broadside and leaflet appealing for subscriptions towards the defence of [Joshua] Evans, vicar of Llanover, 1875, and numerous prospectuses of printed publications, e.g. D. Silvan Evans, A Dictionary of the Welsh Language, D. Silvan Evans (ed.), Casgliad o Hymnau at wasanaeth yr Eglwys, D. Silvan Evans (ed.), The Works of the Rev. Walter Davies ... (Gwallter Mechain), Morris Williams ['Nicander'], Hermes Cambrenses: or an Etymological Welsh-English Dictionary, Ysten Sioned (1882), D. Silvan Evans, Telynegion, Rhys Jones, Gorchestion Beirdd Cymru (1773), D. Silvan Evans, Blodau Ieuainc (Early Blossoms), Y Brython (Tremadog), etc.; copious press cuttings, including articles and reviews by, and reviews of works by, D. Silvan Evans, letters published by D. Silvan Evans in Yr Arweinydd and Y Gwron in 1858 concerning his controversy with Thomas Gee over the publication of his Welsh-English Dictionary, an air and verses entitled 'Marwolaeth fy mrawd' by Daniel Thomas Williams ('Tydfylyn'), 'The Sagranus Stone, St Dogmaels' by Robert Williams, Rhydycroesau, and poetry by John Jones ('Tegid'), D. Silvan Evans, Edward Roberts ('Iorwerth Glan Aled'), Edward [Evan] Jones ('Glasfryn'), Llanfair Caereinion, Evan Jones ('Gwyneddon'), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Daniel Evans ('Daniel Ddu o Geredigion'), Robert Harries Jones ('Quellyn'), Thomas Lloyd Jones ('Gwenffrwd') Henry George Thomas, London, John B. Pedler, Liverpool, John Emlyn Jones ('Ioan Emlyn'), John Williams ('Ab Ithel'), Ellis Owen, Cefnymeusydd and many others; and a few engraved portraits and prints, including Morgan Evans, vicar of Llangynllo, Radnorshire, Thomas Charles, Bala, Christmas Evans, and a view of Denbigh, 1847. At the end of the volume there is one loose folio (numbered pp. 203-4) in an eighteenth century hand containing verses (beginning wanting) to 'y twcca' ('nis Gwn'i pwy ai ganodd ond Hugh Hughes ai scrifennodd 1760') and 'englynion' (some attributed to 'E. Rob' and R. Jones).

Evans, D. Silvan (Daniel Silvan), 1818-1903

Llythyrau llenorion,

A collection of holograph letters and miscellaneous literary documents. The correspondents include Walter Davies ['Gwallter Mechain'] to [the Reverend] T. Richards, 'Schools', Berriew, 1824 (the publication of Powysion), John Blackwell ['Alun'], Broncoed, near Mold, to [the Reverend] Thomas Richards, Llangyniew, 1827 (the death of the writer's father, a curacy for the writer), Robert Vaughan, Salop, to 'Honest' John Thomas Rees, [16]74 (the arrest of the recipient's brother Oliv[er] for debt) (mounted on a prospectus of Gwaith Barddonawl Thomas Gwynedd, 1822), Daf[ydd] Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], Bettws St Garmon, etc. to John Roberts ['Siôn Lleyn'], Pen yr allt, Dyneio, Pwllheli, 1803-7 (3) (elegies to Goronwy Owen, the works of 'Gutyn Peris', the readiness of 'Dafydd Ionawr' to reconciliate, the return of an essay, references to 'Padarn' and 'Peblig', to Y Greal, and to Jonathan Hughes, the writer's health, the publication of Yr Eurgrawn, the writer's return from Pwllheli) (with verses endorsed), John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'] to John Roberts ['Siôn Lleyn'], Griffith Williams ['Gutyn Peris'], Mrs [ ] Edwards, etc., 1815 and undated (8) (comments on lines 'Ar Ddyffryn Ffestiniog', the loan of books, etc., the writer's health, poetry by the writer, the writer's debt to Mrs Edwards) (drafts and / or copies), John and Catharine Evans, London, to their father John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1810-16 (3) (the death of the writers' mother, advising their brother not to seek employment in London, the death of their brother Nathaniel and cousin Eleanor, the writers' health) (one letter endorsed 'Llythyr Galarus Cathrin ar ol ei Mam'), 'E. E. E. Er. T' [i.e. Ebenezer Thomas, 'Eben Fardd'] to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], undated (the writer's low spirits), William Ellis Jones ['Cawrdaf'] 'Argraphydd a Llunuedydd', Dolgelley, etc., to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1817-20 (2) (Wrexham eisteddfod (1820), personal, the writer's departure from home), P[eter] B[ailey] Williams, Pantafon, Llanrug, to R[ichard] Jones ['Gwyndaf Eryri'], 1823 (the form of inscription on the tomb of 'Dafydd Ddu Eryri'), J[oshua] M[organ] Thomas, Nevyn, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1822 (2) (poetry by the writer, including an elegy to uncle Joshua Thomas, the loan of books to the recipient, a controversy on baptism, publications in Seren Gomer, a letter from [J. R.] Jones of Ramoth, encloses Village Sermons by R[obert] Robinson of Cambridge and portraits, a request for an English translation of an elegy by the writer), John Roberts [the elder], Llanbrynmair, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1815 (the recipient's affliction, the death of Mrs Ellis, 'a little revival amongst us'), Dav[i]d Williams, Pwllhely [aft. of Castell Deudraeth], etc., to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1816-19 (4) (personal, the writer's reading, the recipient's promotion, poetry by the writer, dreams, the recipient's knowledge of languages), David Ellis, Pwllheli, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1814 (a copy of a paper made for 'Siôn Lleyn', the loan of books), Thos. Roberts, Carnarvon, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1811 (a tender for printing), Iafan Llwyd, Bristol, to cousin John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1823 (the preaching of Dr Robert Hawker of Plymouth, family news, the death of the recipient's mother), [Rev.] David Ellis, Ty newydd [Cricieth], to David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], 'Schoolmaster', at Pentraeth, 1794 (personal, the price of William Owen [Pughe]'s Geirlyfr, the poetry of 'Iolo Morganwg', the writer's search for books), Griffith Williams ['Gutyn Peris'], Braichtalog, Llandegai, to John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1814 (request for contribution to writer's proposed book Ffrwyth Awen) and to Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], Betwsfawr, Llanystumdwy, 1817, 1828 (libellous englynion by 'Nwython y Nithiwr' to the writer's book, an elegy by the writer to a daughter of Lewis Morris), M. Davies, Gwynfryn and Penlan, Pwllheli, etc., to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1814-21 (11) (the writer's religious experiences, the texts of the 'Llanhengen' meeting, thanks for verses by the recipient, the loan of books to the recipient, the ministry of Penlan Church, the Baptists at Pwllheli, Bible meetings at Pwllheli, news of ministers of religion and others), Dafydd Saunders 'alias D. glan Taf, doe glan Teifi', Merthyr Tydfil, to 'Du ar Gwyn' [i.e. Robert Williams, 'Robert ap Gwilym Ddu', and David Owen, 'Dewi Wyn o Eifion'], 1823 (poetry by the writer and by the recipients) (endorsed are englynion entitled 'Annerchiad ir Du ar Gwyn o Eifion') and to Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), 1835 (condolence, poetry by the writer), Morgan Davies, Nannau, to Rob[ert] Williams ['Robert ap Gwilym Ddu], 1826 (poetry by the writer, references to the recipient's wife and to her father), W[illia]m Edwards ['Gwilym Padarn'], Llanberis, to Daniel Evans ['Daniel Ddu o Geredigion'], Maesnewydd, near Lampeter, 1830 (a request to allow John Jones, Llanrwst, to publish the recipient's Gwinllan y Bardd) and to John Jones ['Pyll Glan Conwy'], printer, Llanrwst, 1830 and undated (2) (material for publication by the recipient, payments to the recipient), I. W. Owen, English Bridge Place, Shrewsbury, to [Robert] Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], 1834 (Miss Williams's health and an invitation to Shrewsbury, references to Jane Wynne and the Tudors, comments on sectarianism in Wales), John Evans ('I. D. Ffraid'), Llansantffraid [Glan Conwy], to John Jones, printer, Llanrwst, 1835 (2) (the purchase of publications, poetry for Yr Athraw), W[illia]m Roos, Carnarvon, to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1836 (portraits, etc. by the writer of Christmas [Evans], 'Dewi Wyn', J. W. Thomas ('Arfonwyson') and Wm. Jones ('Gwrgant')), W[illia]m Williams ['Caledfryn'], Caernarvon, to J[ohn] Jones, printer, Llanrwst, 1839 (subscribers to the writer's A Treatise ... on Welsh Poetry) (written on a blank page of a prospectus of the work), H[ugh] Jones [printer], Llanrwst, to John Jones, printer, Llanrwst, 1839 (the authorship of an almanac published by the writer), O[wen] W[illiams], Caernarvon and Waunfawr, to J[ohn] Jones, printer, Llanrwst, 1839 (2) (a book carrier's terms, the health of Dafydd Owen ['Dewi Wyn'] and the publication of his poetry, the publication of the writer's Drysorfa [Hynafiaethol], [Rev.] R. Phillips, Bettws, Abergele, to ['Eben Fardd'], 1843 (the publication of a collection by the writer of hymns), Thos. Edwards, Chester, etc., to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1841-9 (a work by 'Dewi Wyn' in English, 'Talhaearn's second letter), A[ndrew] J[ones] Brereton ['Andreas o Fôn], Mold, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), [18]51 (enclosing Mold eisteddfod proceedings), [letter written on behalf of] Griffith Griffiths, Henllys Fawr, near Aberffraw, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), [18]54 (a request for an elegy), Ellis Owen, Cefn y Meusydd, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1815? (a tribute to the recipient's friendship, the writer's reading, the success of Field Marshal W[ellington], the death of the Rev Mr [Thomas] Robinson of Leicester), Richard Jones, Erwystyffylau [Llanwnda] ['Gwyndaf Eryri'] ('enw o Fardd') to [Griffith Williams, 'Gutyn Peris'], 1815 (the publication of the recipient's Ffrwyth Awen, the writer's letter in defence of the poets) (endorsed are Englynion I Anerch Ffrwyth Awen'), J. Evans, Cardiff, to D. Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], c. 1838 (requesting the recipient to correct an enclosed 'awdl'), and Sam[ue]l Evans, Carmarthen, to W[illia]m Jones, Rhoslan, near Pwllhely, 1851 (2) (the success of Seren Cymru). Several of the letters have been printed in 'Adgof uwch Anghof'. Among the miscellaneous documents are printed minutes of a committee held at the Bull's Head, Llangefni, 18 November 1825, to discuss the erection of a monument in the cathedral church of Bangor and a tablet in the parish church of Llanfair Mathafarn Eithaf in memory of the late Reverend Goronwy Owen, A.M. (directed to Mr David Owen, Geirwen, Pwllheli); 'Carol Plygain ar Falldod Dolgelleu', 1813, by 'W. D.'; holograph poetry by J[ohn] Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1813, including 'Lines on Friendship. Composed by an afflicted hand', 'Lines composed by an humble hand on his Library; which is made up, almost entirely, of books given him by Mrs Hughes, her sister Mrs E. Nanney, Miss Williams, &c.', 'on Longing', and 'Lines on New Year's Day'; verses entitled 'Love and Friendship' (endorsed 'Ann Will[i]ams'); and holograph observations by Samuel Roberts ['S. R.'], Llanbryn Mair, on Edward Roberts ('Iorwerth Glan Aled'): Palestina (1851); etc. On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes ('Rhestr o enwau ysgrifenwyr y Llythyrau sydd yn y Llyfr hwn') in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with additions by J. H. Davies.

Llythyrau llenorion,

A collection of holograph letters written to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), schoolmaster, at Llangybi and Clynnog Fawr, Caernarvonshire. The writers include [the Reverend] T[homas] Richards, Berriew, secretary to the Cymmrodorion in Powys, 1824 (the success of the recipient's 'awdl' at the eisteddfod at Welsh Pool, congratulations from Will Owen of Newtown, Evan Evans of Trefriw, and John Blackwell 'now together in the next room'), Richard Jones ['Gwyndaf Eryri'], Caernarfon, 1826 (a criticism of English influences on Brecon eisteddfod), Spencer [Bulkeley] Wynn [aft. 3rd baron Newborough], Glynllivon, 1832 (an allocation of building ground in Clynog), Robt. Jones ['Tecwyn Meirion'], L[iver]pool ('gynt o Gefn trevor'), [18]33 (the writer's 'awdl' on 'Llongddrylliad [y Rothesay Castle]', a request for coal orders from Clynog), E[van] Evans, [vicar of] Llanarmon Yale, 1833 (details of the endowment and subscriptions of the school offered to the recipient at Llanarmon), Wm. Harrison, Abbot's Grange [Chester], 1833 (the possibility of the writer's appointment of the recipient as writing master, and an offer of assistance in classical studies), Robt. Morgan, [Baptist Minister], Llanfair [near Harlech], to David Lloyd, Llanystymdwu, 1834 (a split at Ramoth [Baptist] Church, Llanfrothen, enclosing money for the writer's sister), G. W. Edwards, Llanrug, 1835 (the recipient's request for a book on the history of Rome), Robert Williams, Fron Deg, Bangor, 1837-48 (7) (the possibility of appointments for the recipient, the writer's retention as one of the managing engineers in the St George's Harbour and Railway, the Portdynllaen undertaking, verses by the writer to the electors of Anglesey, a request for a translation of an English poem for publication, the publication of the recipient's [Caniadau] in 1841, the opening of a new quarry by the writer, the publication of a translation by the recipient of the 'Welsh Lines', the writer's removal to Clynnog) (together with 'Dau Englyn ar ol G[utyn] Peris' and 'Galar gwr am ei Wraig' by Robt. Williams), [Rev.] H[enry] Gryffydd [perpetual curate of Llandrygarn] 'Gweinidog', Llandrygarn, 1841 (2) (a request to include the recipient's elegy in a biography of John Elias), [Rev.] W[illiam] Roberts, Amlwch, 1841 (2) (the recipient's elegy to Jno. Elias), Griffith Owen Evans ('Glaslyn'), 'Argraffydd', Swyddfa y Cronicl, Bangor, 1841 (the purchase of the recipient's [Caniadau]), O. Hughes, 'Messrs. Davies & Sons's Wharhouse', Mena[i] Bridge, [18]41 (the recipient's elegy to J. Elias), Robert Williams, [? of Bwlch Derwin] from Bala, 1842 (personal), [Rev.] Morris Hughes, Port Dinorwic, 1844 (requesting Welsh translations of lines by Milton for inclusion in an essay by the writer on 'Anghymedroldeb'), John Jones, Gors, Llanedy, [18]47 (a request for an elegy to the Reverend John Evans, Pentwyn, formerly of Llwynyfforten), [Rev.] Lewis Hughes, Gogarth, 1848 (a request for keys left at the inn during the writer's removal from Clynnog), D. Rhys Stephen, Manceinion [Manchester], 1848 (support for the recipient's proposal to translate and publish the works of Chambers), John Prichard, Llangollen, from Llandudno, 1848 (recommending 'Chambers' Information for the people, and wishing the recipient well in his proposal), John Williams, Drefnewydd [Newtown], 1848 (the proposed translation of 'Addysg Chambers i'r bobl'), W[illiam] Williams ['Creuddynfab'], Oldham, [18]49 (the sale of the recipient's book), Wm. Jacob, Tredegar, [18]50 (the recipient's reluctance to act as adjudicator at Tredegar Eisteddfod), Thomas Edwards, Chester, 1850-1 (3) (an English poem by the late Mr David Owen, i.e. 'Dewi Wyn o Eifion', Rhuddlan Royal Eisteddfod and an accident to 'Tal[haiarn]', a request for a translation of a Welsh poem) (the second letter endorsed 'Pryddest yr Adgyfodiad Correspondence'), David R. Pughe, Barmouth, 1841 (a controversy in the Carnarvon & Denbigh Herald and Cylchgrawn Rhyddid concerning the national character and language), John Pughe ('Ioan ap Huw Feddyg'), Barmouth, etc., 1840-6 and undated (11) (the recipient's victory at Liverpool, the progress of the recipient's Caniadau, the visit of Bishop Christopher Bethel[l] to Harlech, the writer's building of Bron Dirion and the choice of a tenant, the progress of the [Plymouth] Brethren, requests for Welsh translations of tract by [Samuel Prideaux] Tregelles, etc., the publication of the proposed hymn book, comments on total abstinence, etc.), H[ugh] Hughes ('Tegai), Capel Helyg, [18]54 (encloses an 'awdl', comments on the Bangor Eisteddfod), Lewis Edwards, Bala, etc., 1840-58 and undated (33) (an invitation to the writer's school, the recipient's lines on the death of Mr Elias and his 'awdl' on Job, the recipient's school, contributions to Y Traethodydd and the division of profits, the recipient's proposal to translate 'Chambers' Information for the People', Aberffraw Eisteddfod), Thomas Charles Edwards, Bala, 1859 (a request for a contribution to Yr Ymwelydd), S. Prideaux Tregelles, Neath Abbey, Islington, Plymouth, etc., 1844-61 (27) (the writer's preaching tour of Wales, the state of religion in Wales, a reply to a criticism of the Plymouth Brethren, the writer's Greek Testament, Elijah Waring's book on 'old Iolo Morganwg', search for 'Llyfr Twrog' among 'Iolo's manuscripts, a translation by the recipient of the writer's Lecture on the ... Authorship ... of the New Testament, the preaching of the Gospel in Italy, the writer's visit to Clynnog, the writer's complaint about postal arrangements at Clynnog, a controversy between O. Williams, C. M. minister, and Romish priests at Tremeirchion, the writer's meetings with freed Spanish negroes returning from Cuba to Africa, a book of hymns by the writer's cousin Anne Laetitia Waring of Darran near Neath, a translation by the recipient of a hymn by A. L. Waring, the recipient's introduction to a collection of hymns, a gift to the recipient of a copy of 'Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain', the death of Elijah Waring, the writer's meeting with Welshmen returning from Barnet cattle fair and an account of special Welsh religious services arranged for them at the fair, condolence on the death of the recipient's wife, an account of the writer's visit to Spain), John Phillips, Llanerchymedd and Bangor, 1844-52 (6) (inability to admit the recipient to the British Institution for a year, recommends the Welsh translation of 'Chambers' Information for the People', a request for assistance 'on a certain point', a proposed visit to Clynnog, the recipient's teaching post at Clynnog and the possibility of removal), [Edward Roberts] 'Iorwerth Glan Aled', Rhyl, 1851-5 (19) (poetry by the writer, the recipient, 'Ieuan Glan Geirionydd', 'Gwilym Hiraethog', 'Creuddynfab' and others, the relationship of the recipient with 'Ieuan Gwynedd' and with 'Caledfryn', rules of Welsh metrics, views on literary criticism, etc.), John Edwards, 'Eos Glan Twrch', Floyd, Oneida County, New York, 1853 (requesting the recipient's recommendation of his 'awdl' for publication), Wm. Ambrose ['Emrys'], Porth Madog, etc., 1850 (2) (an 'awdl' by 'Nicander', observations on John Richards's critique), Richard Parry ('Gwalchmai'), Llandovery, etc., 1849-52 (3) (the publication of the 'awdl' submitted by the writer to Aberffraw eisteddfod, compositions submitted to Merthyr eisteddfod), Josiah Gibson, Carnarvon, undated (the enclosed lines of Sam Goodman), O. Pritchard, Tregaian, 1842 (a Welsh translation of enclosed lines), [Rev.] Evan L[ewis] Davies [of Cefnceido Hall near Rhaeadr], from Bangor, etc., 1845-61 (14) (the writer's study of the Welsh language, personal), Isaac Clarke, Rhuthyn, 1851 (the publication by the writer of a volume of recipient's works and of his portrait, the publication of Blackwell's works and comments on his portrait), R. O. Rees, Dolgelley, [18]51 (subjects for Eisteddfod Gwynedd at Dolgelley), [John Prytherch Williams] 'Rhydderch o Fôn', Denbigh and Rhyl, 1851 (2) (personal, poetry by the writer and others, the writer's letters to Y Cymro in defence of the recipient and the writer's assessment of 'Dewi Wyn [o Eifion]', a pryddest by 'Bardd Du Môn', sermons by 'Gwilym Hiraethog' and 'Caledfryn', etc.), Jno. Jones ('Talhaiarn'), London, Mentmore, Battlesden, etc., 1850-62 (16) (poetry by the writer and the recipient, eisteddfodau, a fund for the recipient's portrait, the health of the writer and of the recipient, the writer's views on the possibility of a national eisteddfod, a new palace in France for Baron James Rothschild, the writer's publications, the loan by the writer to the recipient of 'Y Piser Hir' and its sale to Robert Jones, Rotherhithe, etc., together with a draft agreement for the return of 'Y Piser Hir' and a letter from Robert Jones, 'Rhudd-ddwr-hydd' (Rotherhithe), 1856),

Robert Ellis ('Cynddelw'), Sirhowy, 1853-60 (4) (the writer's Tafol y Beirdd, the writer's loss by theft, Denbigh eisteddfod (1860) adjudications, the death of the writer's son), [William Davies] 'Gwilym Teilo', Morriston, 1854 (2) (eisteddfod accounts, poetry by the writer), [Thomas Gwallter Price] 'Cuhelyn', Beaufort, 1855 (2) (poetry by the writer, personal), John Williams ab Ithel, Middleton, near Manchester, 1855 (material for the Cambrian Journal), R. I. Prys ('Gweirydd ap Rhys'), Llanrhyddlad, 1854-9 (3) (a request for the recipient's views on series of 'englynion' for a monument to Mari Williams, 'Owain Aber's mother, at Llanwenllwyfo, the distribution of a paper relating to the reform of Welsh orthography, subjects of a proposed 'Eisteddfod Machreth Mon' at Llanfachreth), Aneurin Jones ('Aneurin Fardd'), Penllwyn Mills, Pontllanfraith, 1861 (4) ([Aberdare national] eisteddfod adjudications), W. E. Hughes ('Cowlyd'), Llanrwst, undated (a 'sketch' of the writer in the Carnarvon & Denbigh Herald), Wm. Ambrose ['Emrys], Porth Madog, 1861 (a testimonial to the recipient), Thomas Bevan ('Caradawc y Fenni'), Y Fenni [Abergavenny], 1862 (the writer's journey to Caernarvon), and J. W. Jones, 'Swyddfa y Drych' [Y Drych office, USA], 1856, (contributions to Y Drych); verses entitled 'To a Smiling Infant'; an account entitled 'Cantref y Gwaelod (The Lowland Hundred)' embodying translations from the Black Book of Carmarthen. Some of the letters are published in Adgof Uwch Anghof. On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes ('Rhestr o enwau prif Ysgrifenwyr y Llythyrau canlynol') in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with additions by J. H. Davies.

Results 1 to 20 of 51