Showing 292 results

Archival description
English
Advanced search options
Print preview View:

2 results with digital objects Show results with digital objects

Llythyrau, barddoniaeth, etc.,

Miscellaneous items including holograph letters and notes (? some incomplete) from Rob[er]t Davies ['Bardd Nantglyn'] to Morgan Davies, Nannau, Merionethshire, 1826 (the parliamentary election for the ?borough of Denbigh, enclosing a series of nine 'englynion' on the said election), W. Jones, Stockwell, to Morgan Davies [?the same as in the preceding letter] at Sir Rob[er]t W[illia]m Vaughan, M.P., London, 1812 (enclosing a copy of verses entitled 'Cerdd Miss Forgans fawr o Blas y Coed' by J[ohn] Jones, [Jack] Glan y Gors), W. Jones to Evan Lewis, Dolgellau [1825] ( enclosing 'englynion' in memory of the Reverend R[ichard] Hughes, rector of Dolgellau), D[avid] Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] from Waunfawr and Llandwrog school, to Morgan Dafydd, Lady Williams's footman, Nannau [see the first two letters above], 1808 (the epitaph of Edward Jones, servant of Paul Panton of Plas Gwyn, Anglesey, and Bagillt, co. Flint), and ? to a recipient at Nannau, 1817 ('englynion' on the tombstone of a young man who died at Llanrwst, 1817), and [John Thomas] 'Eifionydd' to [ ], [18]87 (a promise to send recipient a booklet on Caernarvon Castle, thanks for a copy of a poem by Lewis Moris, the writer's wish to borrow the text of a talk on Llanrhaiadr by [Robert Ellis] 'Cynddelw', and any other manuscripts in recipient's possession); holograph copies or transcripts of Welsh poems in strict and free metres, some unattributed and some by Lewis Moris ['Llewelyn Ddu o Fôn'], William Jeffreys ('Gwilym Ffraid'), Dafydd Thomas [?'Dafydd Ddu Eryri'], ?Robert Davies ('Bardd Nantglyn'), and [John Cain Jones] 'Siôn Cain alias Siôn Ceiriog', the titles including the following - 'Englynion i Samuel Jones, Adarwr i Syr Robt. W. Fychan o Nannau . . .', 'I anerch Morgan Dafydd, Clochydd Llanelltyd', 'Englynion i gell gymysg y Parch. Roger Cloug[h]', and 'Glan Geirionydd'; holograph copies or transcripts of English poems including poems entitled 'To Wales' (by W. P., Llanfyllin, 1821), 'Thoughts suggested by the wonderful Contrast and variety Exhibited in the works of Nature throughout the principality (of Wales) and Especially in the vicinity of Snowdon' (by T. W. S., 1813), 'Lines Supposed to have been written by . . . Lieut. R. S. Gamage after his Condemnation', and 'Ye Petition of ye court-martial of Admiral Byng'; and a copy of an English carol by Walter Davies [? 'Gwallter Mechain'] headed 'Carol Plygen ar Ffarwel Ned Puw yn Saesoneg'.

Evan Lloyd : Rhiwaedog

Transcripts of poems by Evan Lloyd (1734-1776) entitled 'The Methodist' and 'The Curate', and of various 'cywyddau', etc., mainly written to members of the Rhiwaedog family; 'Englynion ar Ymadawiad Miss Parry o'r Bala' and other poems by Gwrtheyrn; etc.

Lloyd, Evan, 1734-1776

Anterliwtiau a barddoniaeth,

A cycle of three interludes on the history of the world, and miscellaneous poems, mainly englynion and poetry in carol metres, autograph, 1739-1758, by Thomas Williams, 'Merchant Taylor' (ca. 1690-1763), Tal-y-bont, Llandygai, Caernarfonshire, all of which appear in his published work Mynegiad yr hen oesoedd ... (London, 1761). Folios i (the original front cover), 1-6, 136-41 are palimpsests. The underwriting, partly legible under ultra-violet light, is from fifteenth and sixteenth century court records relating to Caernarfonshire, consisting mainly of lists of names.

Thomas Williams.

Barddoniaeth,

  • NLW MS 11535B.
  • File
  • [1870x1899].

Copies of 'Marwnad Mochyn Brith, yr hwn a fwrddiwyd ar fynydd Llanbedr ar foreu dydd Llun cyntaf o'r flwyddyn 1870, gerllaw y Cross Hands Hotel', 'Caniad y Gog i feirionydd' by 'L[ewis] Morris, Ysw' ('Llywelyn Ddu o Fôn'), and 'Can Alarys A Gyfansoddwyd Dros fachgenun ieuanc Er Ei ddanfon iw hen Gariad'.

Barddoniaeth,

  • NLW MS 9658C.
  • File
  • [1900x1947] /

Transcripts, by Richard Griffith ('Carneddog'), and typescript copies of ballads and other poetry:- 'cerdd alarus ... am Lewis Owen yr hwn a ddienyddwyd ar Forfa Seiont gerllaw Caernarvon, ... 1822; 'cerdd ... hanes ... tân yn y Plas yn Neigwl ... 1787'; 'Drylliad y Royal Charter, 1859'; and a 'cywydd ... i ofyn prenn i un Edward Owen o Dann-y-Bwlch, 1767', by Dafydd Jones o'r Penrhyn Deudraeth.

Richard Griffith ('Carneddog').

Carolau a barddoniaeth

'Casgliad o Garolaû a Cherddi. Un gyntaf o Waith Thomas William o'r Court. Yn ail o waith John Thomas o Pentre r Foylas', being carols, 'cywyddau' and other poems by John Thomas (Pentrefoelas) and Thomas William.

Marwnad Sion Lewis, Dinas Cerdin,

  • NLW MS 12650D.
  • File
  • 1706 /

A transcript of an elegy entitled 'Marwnad ar y Pendefig goreu yn ei ddydd, Sion Lewis o'r Ddinas Gerdin [John Lewis, Dinas Cerdin, parish of Llandysul, co. Cardigan, ob. 1706]', by Gryffyd[d] Rys, 1706.

Rhys, Gruffydd

Y Gododin; Caneuon Taliessin, &c.

A volume in the hand of Ieuan Fardd containing 'the original text and a modernised version with a metrical rearrangement of the lines' of y Gododdin (pp. 1-89); together with the Songs of Taliesin (pp. 91-101); and a translation into Welsh by Ieuan Fardd of [Florentius] Volusenus's 'De Animo Tranquillitate' (pp. 103-112).

Aneirin

'Amrywion',

A composite volume, the contents including: pp. 1-2, an English prose rendering of a 'cywydd' by Tudur Aled requesting a horse from the Abbot of Aber Conwy, the first line of the original being 'Gydag un a geidw Gwynedd . . .'; p. 3, 'Names of the Horse', a list of equivalents in several languages; pp. 3-15, 'Extracts from the historical triads of Britain' followed by several quotations and extracts relating to the horse; p. 17, a formal acknowledgement, 1794, from T. W. Wrighte, secretary of the Society of Antiquaries, of the second part of William Owen [-Pughe]'s dictionary; pp. 19-44, an English translation of the beginning of Llyfr y Tri Aderyn . . . by Morgan Llwyd (for an edition of the Welsh text see Thomas E. Ellis (ed.), Gweithiau Morgan Llwyd o Wynedd, vol. 1, (Bangor, 1899), pp. 157-89); p. 45, eleven verses beginning 'Mi glowais newydd digri . . .', and an 'englyn' beginning 'Dannod lliw'r manod ai Mîn, dannod Twyll . . .'; p. 47, a list of words headed 'New Holland Language'; pp. 49-86, vocabularies, notes on languages, etc.; pp. 87-110, a Cornish-English vocabulary (A-C), headed 'from a Mss at Mr Halsells wrote about 1710' ('30 years ago' deleted), as well as Cornish versions of the Lord's Prayer; pp. 111-18, a Welsh-English vocabulary; pp. 125-56, 'Egwyddor y Prif Gristnogion Neu reol y Bywyd wedi ei adnewyddu Gyda dull o wir dduwioldeb A'r modd i brofi ein buchedd yn gyfatebol', based on Hugh Turford, Sylfaen Buchedd sanctaidd . . . (Caerfyrddin, 1773), tt. 55-103; pp. 159-68, 'Awdyl voliant i Rys ab Gruffydd ap Howel ap Gruffydd ap Ednyfed Vychan o Von', by Einion Ofeiriad [sic] dated 1280, in the hand of Edward Williams, 'Iolo Morganwg', beginning 'Rhys ap Gruffudd fudd feiddiaw rhoddiawdr rhyssedd . . .'; pp. 179-87, a holograph copy sent to Mr. Thomas Roberts, Goldsmith, of an elegy entitled 'Awdl . . . goffadwriaeth am . . . Goronwy Owain sef Testyn y Gwyneddigion . . . 1803' by 'Eliwlod' [= David Owen, 'Dewi Wyn o Eifion'] (cf. Cymdeithas y Gwyneddigion, Awdlau Coffadwriaeth am y Parchedig Goronwy Owain . . . 1803 (Llundain, [1803]), tt. [9]-18); pp. 191-3, printed proposals, 1789, for printing A Welsh and English Dictionary . . . by William Owen; pp. 195-6, five stanzas entitled 'Peace' beginning 'The Song of Peace who would not gladly sing . . .'; p. 197, a broadside containing an elegy by Dafydd Ionawr [David Richards], Marwnad y Seneddwr Enwog, Thomas Williams o Fon Esquire (Dolgellau: T. Williams, 1803); p. 199, a printed notice of an eisteddfod to be held at Caerwys, Whitsuntide 1798, under the auspices of the Gwyneddigion Society; and pp. 202-47, a draft introduction by William Owen [-Pughe] to his dictionary, most of which is crossed out, together with miscellaneous linguistic material.

'Prif Ddifyrrwch y Cymro',

A holograph collection of 'cywyddau' and 'englynion' and other verse by John Williams entitled 'Prif Ddifyrwch y Cymro: Llyfr Cywyddau Duwiol a diddanol o waith John Williams, MDCCLXIII'; with a further collection beginning imperfectly, with the fifth item written in 1764; and loose sheets containing 'Hymn i'w chanu yn amser cynhaiaf', 'Ystyriaeth ar oes dyn, ar y pedwar mesur ar hugain' (ten only included), and 'Carol Plygain ar y Fedle-Fawr, 1796'.

John Williams.

Mawddwy manuscripts,

A group of papers, entitled 'Mawddwy MSS', which Sir O. M. Edwards acquired from William Davies, Pant, Llanymawddwy (d. 1906). They consist of sheets of poems by Rhys Jones o'r Blaenau ('Cywydd marwnad Jane Poole', 1762, and 'cywydd i . . . William Lloyd o Riwaedog . . . i erchi gwnn', 1764; 'englynion i'r Bont Newydd'-a bridge built over the river Wnion in 1765; 'cywydd marwnad William Lloyd', 1774; 'cywydd marwnad y Parchedig Iefan Llwyd o'r Fron. . .', 1776; 'cywydd priodas y capten Gwynn, 1766; 'Awdwl Ddychan i Sion Grustal', 1764; 'englynion i ofyn ellynod i'r Parchedig Mr. Rhys Anwyl . . . tros Sion Prys o Bennant Mowddwy'; 'englynion i . . . ofyn twcca dros Edward Richard y Baili o Ddolgelley, 1770'; and 'englynion i ofyn ffon'); 'Carol Plygain ar Let Mary Live Long' by Thomas Edwards, 1770 (2 copies); 'cerdd ar fesyr triban' by 'Dicc ar awen ffol'; 'cerdd y Bais' by Robert Llwyd o'r Pale; 'Carol Plygain ar Wng Cyttirawg'; 'Ymddiddan rhwng Edward John ab Evan a'i gyfnither' (2 copies); 'cywyddau digri' by Dafydd Llwyd Bach; a poem by E. Evans, Llwynygrug, upon hearing in America of the death of David Evans, Ty Du; and 'penhillion i ofyn pottel o Ingc' by Ro[?wlan]d Jones, a copy of a letter from Rowland Jones in London to his father Sion ap Rhys at Pennant y Mawddwy, 1764, and a letter, with a poem signed 'Roli Sion Prys', to Griffith Jones, Blaen Cynllwyd, 1766.

Barddoniaeth,

Miscellaneous poems, including a fragment of a poem by Hughe Hughes, Llwydiarth Esgob; a pencil copy of 'Beth sy'n hardd ?', with a translation into English ('What is Beautiful?'), 'Bedd fy Chwaer', 'Dymuniad yr Eneth Glaf', and a letter by J. H. Hughes ('Ieuan o Leyn'), Ruabon, 1887; 'Carol ar Gonceat Gwyr y Gogledd' by Edward Jones, Maesyplwm; 'Llinellau a gyfansoddwyd ar yr achlysur o briodi Mr. Jno. Jones o Lanfyllin a Miss Jones o'r Fronheulawg, yn swydd Feirionydd, Rhagr. 28, 1827' by Hugh Jones ('Erfyl'); an extract from Sir John Wynn's History of the Gwydir Family, including Rhys Goch o'r Yri's poem to Robert ap Meredith; a 'cywydd Annerch Eisteddfod Penmorfa, 1795' and 'Cerdd i'w chanu ar y mesur a elwir White Chalk dan yr enw Cwynfan yr Awen', by J. R., Ty Du; a poem by Samuel Roberts ('S.R.'), to 'Sir Watkin Williams Wynn, Baronet, M.P., and his Lady, when passing-on a fine evening-through the beautiful Vale of Llanbrynmair', with a covering letter by his father, John Roberts, 1827; 'Englynion a luniwyd wrth ddarllen Joseph, Llywodraethwr yr Aifft, gwaith Mr. D. Ionawr, Gorph 6d. 1809', and 'Englynion i Gastell Caernarfon' by David Thomas, and a copy of 'Canu penrhydd i Gastell Caernarfon' by Huw Morys; a poem on 'The Day of Judgment', by 'Bleddyn ap Cynfyn'; and a copy of 'Can ddifyfyr lawen gan y Bardd Diawen a elwir Y Coch Owen'.

Beirdd y Bala,

A commonplace book containing a catechism on the scriptures; notes entitled 'The Grounds of Divinity', and 'englynion' - 'Englynion a wnaeth Mr. [Edward] Wyn i'r Prydyddion yn yr Eisteddfod Ddydd Llun Sulgwyn, 1738'; 'englynion' by Elis Cadwaladr, Harry Parry, Gwilim ab lorwerth, David Evans, Sian Evans, Edward Jones, Bodfary, Rowland Shion o'r Pandy, 'John Jones Llanfair am a wn i', John Edwards, Robert Lewis, David Jones, Trefriw; a valentine; and obituary notices of John Edwards, Salop, 1747, and Thomas Edwards, 1751.

Amryw,

Miscellaneous prose and verse including holograph poems on 'Dirwest' and 'Rhyddid' by Robert Parry ('Robyn Ddu Eryri'); a copy of an elegy on the death of Watkin Wynne of Voelas, 1774, by John Thomas, Pentrefoelas; 'pryddest: Paul yn Areopagus' submitted by 'Z.Y.Z.' for competition at the Tabernacle Eisteddfod, Pontypridd, 1862; 'Molawd i'r Iaith Gymraeg' (beginning 'Chwi hoff frodorion Cymru dirion'); a note by Owen M. Edwards on Gwen Jones, Panty March, Llangower, 1879; jottings by Owen M. Edwards of discussions at Lincoln College, Oxford, 1905-1906; a typescript copy of a letter by Owen M. Edwards from Geneva, printed in Y Goleuad, 31 Rhagfyr 1887; a note by Charles Ashton on a seventeenth century Welsh manuscript in his possession, 1891; a fragment entitled 'Gweledigaeth y Babell Wag'; 'Lloffion Llenyddol Mawddwy'; the first sheet of a letter on education in Anglesey, with a carol beginning 'Sain Hosanna Haleliwia'; and a sheet of sermon notes.

O. M. Edwards and others.

Amryw,

Miscellaneous poetry- 'Hiraeth am fy hen Wlad'; 'Cywydd i'w Fawrhydi Sior IV ar ei daith i ymweled a Chymru . . . 1821', by David Owen ('Dewi Wyn o Eifion'); 'Carol Nadolig' by W. Parry, Panthwfa; and two sheets (pp. 57-60) from an eighteenth century manuscript containing 'cywyddau' by Wiliam Llŷn.

Wyn, Dewi, 1784-1841

'Gwaith Gwilym Cowlyd'

A volume of poems and notes by W. J. Roberts (Gwilym Cowlyd), entitled 'Lloches Cymhlithigion neu gyfansoddiadau llenyddol a barddonol, y rhai a ysgrifenwyd gan mwyaf ar ol Dydd Calan, 1856 (a rhai pethau blaenorol) gan Gwilym Cowlyd neu William J. Roberts, Tyddyn Willim yn Nghwm Cau-lwyd, Trefriw'; with press cuttings, and transcripts by W. J. Roberts, of poems by Llewelyn Edwards (Llewelyn Twrog), John Wynne ('Gwynfardd Hiraethlyn'), Ellis Roberts y Cowper, Robert Jones, Bryn Moel, Dolwyddelan, Evan Evans, potter, Llanrwst, and Griffith Jones, Bryn Moel.

Gwilym Cowlyd, 1828-1904

'Cyfysgrifiad o hen ysgriflyfr barddonol',

A transcript by W. J. Roberts from a manuscript which he found among the papers of David Jones of Trevriw ('Dafydd Sion Dafydd') and which he sold to E. G. B. Phillimore (i.e. NLW MS 255A); and transcripts of 'englynion o wneuthuriad Ellis ab Ellis o blwyf Trillo yn Sir Feirionydd' and of a portion of the Interlude of 'Deifus a Lazarus'.

Gwilym Cowlyd, 1828-1904

Gwaith 'Gwilym Cowlyd'

Drafts of an ode on 'Mynyddoedd Eryri' by W. J. Roberts, and a transcript of 'Cerdd i ofyn bwyall' (Ellis Roberts y cowper).

Gwilym Cowlyd, 1828-1904

'Llyfr amruwawg-cerdd ... prydyddion Cymry',

'Llyfr Amruwawg-cerdd sef Godidogol Prydyddion Cymry o gasgliad Wm. Jones, dydd pured. Mair, flwyddyn 1767' - a collection of poems and carols, including 'Carol gwyl Fair' by John Efan, 1740; 'Carol Cadair' by William Evans, 1762; 'Ymddiddan o farwnad rhwng y Byw a'r Marw, sef Wm. Cadwaladr o Llwynbigeilydd a'i wraig, un Jonet Roberts, yr hwn a gladdwyd yn Llanysdyndwy . . . 1765' by W[illia]m Evans; 'Carol Plygain, 1767', 'Carol Tan Bared', and 'Carol Cadair ar nos wyl Fair', 1768, by Dafydd Jones o'r Penrhyn ('Dafydd Siôn Siams'); 'Carol Gwyliau' (unsigned); and a series of unsigned 'carolau yn drws'; followed by 'Hen Garol Gwyl Fair' by W[illia]m Johns, 1768; 'Carol Cadair' by W[illia]m Evans; 'Cyfarchiad Mair' and 'Caniad Gwyl Fair' by Robert Owen; 'Carolau Plugain 1770-1772' by John Hughes o Garnarfon; 'Dau bennill' by Evan James; 'Ychydig o Benillion . . . Ar ddull y prydydd yn anfon ei Ddatgeiniaid y gwyliau i annerch y Mr. D. Jones o Gefn y Coed ym mhlwyf Llanfaglen gyda'i gwynfan am Dano ef, ei symud o Lanwnda i'r Rhagddwydedig Blwyf', and other poems by William Evans; 'Carol Gwyl Fair' by Siôn ap Siôn; and a fragment of a poem by 'Mr. Jones, Cefn-y-Coed'.

A commonplace book

A commonplace book of John Harris of Cwmdauddwr, Radnorshire, containing a few poems in Welsh, sheep-shearing records, and other farming memoranda.

Results 121 to 140 of 292