- C3/32.
- File
- [1946x1985].
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Gilmor Griffiths' arrangement of the tune 'Zara' by William Arnold, a Welsh translation of 'Teneram Vocem Audio' by Ieuan Gwyllt.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Gilmor Griffiths' arrangement of the tune 'Zara' by William Arnold, a Welsh translation of 'Teneram Vocem Audio' by Ieuan Gwyllt.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Score of the folk song 'Y Gwcw', Gilmor Griffiths' arrangement for a female or children's unison choir.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Manuscript and photocopy of Gilmor Griffiths' composition, arrangement for the words 'Arglwydd ein Duw fe ddeuwn eto ger dy fron' by Dafydd Owen. Old notation and sol-fa.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Draft score and copies of Ave Maria, by Gilmor Griffiths, words by Rhydwen Williams.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Gilmor Griffiths' arrangement of 'Bautzen' by J. Winar.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Sketches and photocopies of the tune 'Duw Hollalluog' for a contralto or bass solo, by Gilmor Grioffiths, words by Leslie Harries.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
An arrangement by Gilmor Griffiths of Charles Crozat Converse's composition [What a friend we have in Jesus] for female or children's voices.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Two manuscripts of Gilmor Griffiths's composition. A hymn for children or a young four-voice choir, words 'Ynfyd ydym, ac ni feiddiwn', by the Rev. Dafydd Owen.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Gilmor Griffiths' arrangement of the aria 'Pawr y defaid yn ddiogel' [Sheep may safely graze], from 'Schafe können sicher weiden' by J. S. Bach. Welsh words by James Arnold Jones. Voice part only.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Photocopy of a unison score for 'Breuddwydio' by Gilmor Griffiths, words by Dorothy Jones.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Manuscript score with photocopy of 'Gwalia' by Gilmor Griffith. Chairing song for a local eisteddfod.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
A manuscript of Gilmor Griffiths's 'Llys Ifan' tune for four voices. Without words.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Manuscript score of the German tune, this arrangement for S.A. by Gilmor Griffiths, words by Leslie Harries. Also a word sheet for 'Y Gwcw', 'O dan yr hen lwyfen hardd', and 'Edelweiss'.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Manuscript score of the song 'Pa le fuost ti gyhyd?' by Gilmor Griffiths, words by Leslie Harries.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Manuscript score with copy of 'Rhyw hudolus hwyrnos' (Some enchanted evening), from the original by Rodgers and Hammerstein, arrangement of Gilmor Griffiths, Welsh words by Elwyn Wilson Jones.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Draft of Gilmor Griffiths' unison composition, words by Leslie Harries.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
'Hwyl ar y gân, 7 o ganeuon i blant', by Gilmor Griffiths, published by Y Lolfa, December 1984. Contents: Wedi'r gaeaf; Breuddwydio; Gwylanod; Lliwiau'r Hydref; Y deffro; Cwymp y dail; Santa bach.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Y Pren Afalau, for solo voice by Gilmor Griffiths, words by I. D. Hooson, published by 'Y Lolfa'.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Photocopy of a composition and words by Gilmor Griffiths.
Part of Papurau Gilmor Griffiths,
Photocopies of a score 'Breuddwydion' (Dreams), arranged for unison, by Gilmor Griffiths, Welsh words by I. D. Hooson, English words by Gilmor Griffiths. Performed for the first time by tenor Bob Roberts of Henllan.