'Vinsent' [E. Vincent Evans], Llundain,
- 63.
- File
- 1908, Rhag. 24.
Part of Papurau Eifion Wyn,
Yngl?n ag ailargraffu cynhyrchion eisteddfodol [nodyn gan EW ar waelod y llythyr: 'second letter sent Xmas Day'].
'Vinsent' [E. Vincent Evans], Llundain,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Yngl?n ag ailargraffu cynhyrchion eisteddfodol [nodyn gan EW ar waelod y llythyr: 'second letter sent Xmas Day'].
Part of Papurau Eifion Wyn,
Diolch am yr awdl. Dawn delynegol y bardd. Saesneg.
Burroughs Wellcome & CO., Llundain,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Yn amgau copi o'r daflen hysbysebu a gyfieithodd EW iddynt [rhif 79a]; cais am gyfieithu llythyr. Saesneg.
EW at 'Gwili' [y Parch. John Jenkins],
Part of Papurau Eifion Wyn,
Cloriannu telynegion Eisteddfod Genedlaethol Bangor, 1915.
'Alafon' [y Parch. Owen Griffith Owen], Cwm-y-glo,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Pryddestau'r Goron, 1915; cerdd 'Alwyn Arab'; barn Gwili.
'Plenydd' [Henry Jones Williams], Chwilog,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Canmol beirniadaeth EW ar gystadleuaeth y Goron [gweler rhif 20, ff. 1-15]. Cerdyn post.
Part of Papurau Eifion Wyn,
Mae'r emyn yn rhagorol. Yn tyfu afalau - a fyddai EW yn fodlon derbyn rhai yn rhodd?. Saesneg.
Tim Evans, Blaenau Ffestiniog,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Cais am ddarnau o farddoniaeth i'w cynnwys mewn albwm o ddarluniau i'w gyflwyno'n rhodd i'r Capten a Mrs Thomas Carey-Evans [ar eu priodas; gweler rhif 5, ff. 5-6].
Lloyd George & George (cyfreithwyr), Porthmadog,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Prynu 28 New Street. Saesneg [ynghyd â chopi serocs].
J. Mortimer Angus, Cofrestrfa'r Brifysgol, Caerdydd,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Yngl?n â'r seremoni raddio i'w chynnal yn y Llyfrgell Genedlaethol yn Aberystwyth. Yn amgau rhaglen a thocynnau [rhifau 117 a-c]. Saesneg.
Part of Papurau Eifion Wyn,
Cloriannu cywyddau Eisteddfod Genedlaethol Y Barri, 1920.
J[ohn] W[illiam] Jones, Blaenau Ffestiniog,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Penillion gafaelgar 'Ar y Môr'. Ymweliad â'i hen gartref. Tim Evans yr arlunydd yn ymsefydlu yn Llundain. Carneddog yn dal i gwyno! 'B' [Humphrey Jones, 'Bryfdir'] [ceir drafft llythyr rhif 126 ar y cefn].
EW [at J. W. Jones, Blaenau Ffestiniog],
Part of Papurau Eifion Wyn,
Ei wahodd i Borthmadog. Ysgrif Seymour Rees yn y Darian wrth fodd EW - gwyr y wlad bellach pwy oedd gwir gyfaill Elfyn. Yr englynion 'Y Newydd Da' a 'Y Llawenydd Mawr'.
Part of Papurau Eifion Wyn,
Dim amser ganddo i gyfieithu dim iddo - mae 'ceisiadau o bob math yn ymdywallt' ar ei ben. Yn dyfynnu ei gyfieithiad o'r gân 'Thanks be to God' [cf. rhif 12, f. 10]. 2 Ddrafft.
Part of Papurau Eifion Wyn,
Cylchlythyr yn holi am bris argraffu cyfrol o gerddi [Caniadau'r Allt, 1927]. 2 Ddrafft.
E. Towyn Jones, Blaenau Ffestiniog,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Daeth y llyfrau heddiw - mae'r Telynegion mewn "full calf" (28s.) yn edrych yn ardderchog. Cyflwyno cyfrol o waith [Robert] Bridges iddo am ei gymwynasgarwch i'r ysgol [gweler rhif 414].
'Wil Ifan' [y Parch. William Evans], Caerdydd,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Drwg ganddo glywed am waeledd Tryfanwy ac EW. Gofid hefyd oedd deall iddo ddolurio Tryfanwy - 'roedd hyn yn gwbl anfwriadol. A fyddai modd iddo ef ac EW gyhoeddi casgliad o'u gwaith ar y cyd?.
Part of Papurau Eifion Wyn,
Gwahoddiad i feirniadu tair cystadleuaeth yn Eisteddfod Genedlaethol Pwllheli, 1925.
[Sir] Francis Edwards, Knighton,
Part of Papurau Eifion Wyn,
Yngl?n â'i gyfieithiadau Saesneg o gerddi EW (cf. rhif 164). Saesneg.
EW at 'Sir Francis' [Edwards],
Part of Papurau Eifion Wyn,
Y cyfieithiadau o'i gerddi (cf. rhif 163). Saesneg.