Showing 91 results

Archival description
Glyn Jones Papers, File
Print preview View:

'The Sleeping Bard'

The file comprises copies of the radio script 'The Sleeping Bard. Readings from 'The visions of the sleeping bard' by Ellis Wynne, with commentary by Glyn Jones', broadcast in three parts during May 1952. The scripts contain numerous amendments and some additional manuscript notes. Also included are four letters from Aneirin Talfan Davies regarding the programme, 1952. In addition the file contains a copy of the script 'Cornel y Llenor. "Gweledigaethau'r Bardd Cwsg" gan Elis Wynne', by D. Gwenallt Jones, 1951.

Davies, Aneirin Talfan

'The story of Llywarch the Old'

The file comprises manuscript drafts, related notes and a copy of the radio script 'The story of Llywarch the Old', translated and reconstructed by Glyn Jones and T. J. Morgan and broadcast in November 1952. The Golden Cockerel Press later published a limited edition of the work entitled The saga of Llywarch the Old (1955). Also included is a letter from Ifor Williams to T. J. Morgan, ?1953.

Morgan, T. J

The valley, the city, the village

The file comprises correspondence, 1955-1984 (with gaps), including draft letters by Glyn Jones, relating to The valley, the city, the village (London, 1956 and 1980), mostly from the publishers, J. M. Dent & Sons Ltd, and includes letters from Jack Jones (copy), Raymond Garlick, Gwyn Jones (2), Gwyn Thomas, Les Faber, Elwyn Davies, Aneirin Talfan Davies, Elwyn Evans, A. G. Prys-Jones (2), and Roland Mathias. Some letters contain references to The island of apples. -- Also included are royalty statements, 1956-1960 and 1980-1983, drafts of extracts from the novel which appear to have been adapted for radio [1963], miscellaneous notes, 1956-1958, printed reviews of the novel, 1956-1957, and a copy of the introduction to the 1980 reprint of the book.

Hughes, Mathonwy, 1901-1999

The water music

The file comprises manuscript, typescript and printed copies of stories, [1930x1944], included in The water music (London, 1944), with some related notes. In addition the file contains letters, 1944-1947, 1951, and 1966, mostly from the publishers, George Routledge and Sons Ltd (later Routledge and Kegan Paul Ltd), including letters from E. Prosser Rhys, Aneirin Talfan Davies, and Woodrow Wyatt (2), and a French translation of the story 'Bowen, Morgan and Williams'. Also included are royalty statements, and other related papers regarding the publication of the book.

Rhys, Prosser

Various family papers

The file comprises papers, 1814-[1995] (with gaps), pertaining to various family members, mostly Glyn Jones's parents, William Henry and Margaret Jones, and his grandfather, Morgan H. Williams ('Morgan Glan Taf'). The papers include certificates of births, marriages and deaths, 1814-1966 (with gaps), letters from Morgan and Margaret Williams, Pennsylvania, 1882-1895 (with gaps), and drafts of family trees by Glyn Jones, [1966x1995].

Welsh heirs

The file comprises an incomplete typescript draft, [c. 1975] of Welsh heirs (Llandysul, 1977), with galley proofs and page proofs, [1976x1977], containing manuscript corrections in the hand of Glyn Jones, and correspondence, including draft letters by Glyn Jones, and other related papers, 1977-1978. Some of the stories included in the book were written and published many years earlier. In addition, the file contains correspondence, 1982-1984, regarding Russian translations of the stories 'Myra Powell' and 'Rhysie at Auntie Kezia's', including an introduction by Glyn Jones to a collection of translated short stories by Welsh authors; and a typescript 'Brief words about the Anglo-Welsh short story', 1978, which was translated and published in a Russian magazine.

Welsh voices

The file comprises papers, 1966-1967, relating to Welsh voices. An anthology of new poetry from Wales, ed. Bryn Griffiths (London, 1967), mostly correspondence between Glyn Jones and Bryn Griffiths which includes lists of poems for the anthology (one letter also contains observations regarding the Aberfan disaster). Glyn Jones appears to have acted as consultant on behalf of the Welsh Arts Council during the compilation of the anthology.

Griffiths, Bryn

World War II: conscientious objector

The file comprises papers, 1940-1942, relating to Glyn Jones's case as a conscientious objector during World War II, including a formal application to the Local Tribunal, certificate of registration in the Register of Conscientious Objectors, and notes by Glyn Jones of replies to questions regarding his objections. Also included is related correspondence, 1942, mostly rejections to applications for numerous teaching posts, including draft letters by Glyn Jones and a list of schools to which he applied for work; and newspaper cuttings, 1942, regarding the controversy surrounding the appointment of a conscientious objector [Glyn Jones] as a teacher at Oldcastle School, Bridgend.

Writers and their houses

The file comprises papers, 1989-1993, relating to Writers and their houses. A guide to the writers' houses of England, Scotland, Wales and Ireland. Essays by modern writers, ed. Kate Marsh (London, 1993), which includes a chapter entitled 'Dylan Thomas. The Boat House, Laugharne, Dyfed' by Glyn Jones. The file contains manuscript and typescript drafts of the article, [1990]-[1992]; research notes; and correspondence, 1989-1990, 1992-1993, including draft letters by Glyn Jones and letters from Kate Marsh (8), John Petts and Paul Ferris.

Marsh, Kate

Y llwybrau gynt

The file includes manuscript and typescript drafts, 1970-[?1971], of reminiscences by Glyn Jones which were broadcast as part of the series 'Y llwybrau gynt' on Radio Cymru during the winter of 1970-1971. The talks were published under the same title by Gwasg Gomer, Llandysul, in 1971.

Results 81 to 91 of 91