Dangos 114 canlyniad

Disgrifiad archifol
Evans, D. Silvan (Daniel Silvan), 1818-1903
Rhagolwg argraffu Gweld:

Rhestr o lyfrau, etc. gan D. Silvan Evans,

A notebook in the hand of D. Silvan Evans containing a list of eighteenth century Welsh printed books 'Had from Myrddin Fardd, July 1, 1881'; a few glossary words; and brief notes on some Carmarthenshie and Cardiganshire river names. There are also some Latin exercises (Nos. [33]-40), presumably in the hand of the original owner of the volume.

Lewis Morris's Additions to Dr Davies's Welsh-Latin Dictionary ...,

A volume in the hand of D. Silvan Evans described on the title-page as 'Lewis Morris's Additions to Dr Davies's Welsh-Latin Dictionary (from autographs) 1879. (The original Copy, once belonging to Lewis Morris, and annotated on by him, is now (1879) in the possession of the Rev. Thomas James, LLD, ['Llallawg'], Vicar of Netherthong, near Huddersfield)'. The scribe has added the following observations: 'The additions, it will be seen, are few, and very unimportant ..', and at the end has recorded the following entry: 'Returned the Copy of Dr Davies's Dictionary lent me by Llallawg, for transcribing the preceding notes, July 30, 1879'.

Llythyrau 'Gwynionydd',

Two volumes containing over one hundred and sixty holograph letters and postcards and fragments of letters from B[enjamin] Williams ('Gwynionydd') to D. Silvan Evans ('Hirlas'). The letters are addressed from a variety of places, such as Rhydlewis, Llanfihangel ar Arth, Llangeitho, Llangan, Trefilan, Cenarth, Newcastle Emlyn, Cwmdwr, Abergwennol, Llandovery, Llanddeusant, Penboyr, Pontlottyn and Llanover. The inclusive period of the letters is 1860-91 but the majority are dated within the years 1882-8. The main subjects of discussion are family bereavements and other news, South Cardiganshire pedigrees and biographies, the etymology of place and dialect names, institutions within the Established Church generally of interest to the writer, and day-to-day events and conditions of life and employment at Plas Llanofer. In addition there are copious references to other matters, such as the election of H[enry] Richard ('y dihyryn') for Merthyr [Tudful]; the recipient's edition of Llyfryddiaeth y Cymry; the writer's visits to North Pembrokeshire and South Cardiganshire parishes to examine registers; a proposed second edition of the writer's Enwogion Ceredigion; the writer's activities with the Archaeological Association; the writer's visits to Bronwydd, to St Davids, etc.; the discovery by the writer of an ogham stone at Llandygwydd; news of the family of David Owen ('Brutus'); a new lease of the writer's home at Wenallt, [in Troedyraur]; the library of D. L Wooding at Beulah; the absence of Welsh services at Llechryd Church; the writer's purchase of Tir y felin Ban [near Wenallt] on the Gogerddan estate; the death of [John Morris Jones] 'Ioan Cunllo' and the sale of his library; rumours of the appointment of the recipient to the see of Llandaff (1883); the political and religious affiliations of contemporary Welsh barristers; the reroofing of Tirabad Church (1883); the progress of the recipient's Dictionary; the award to the recipient of a Cymmrodorion medal; the consecration of Llanfair ar y Bryn Church (1883); coming-of-age celebrations at Pentre [in Maenordeifi, Pembrokeshire]; the frequency of bastard words in the work of Rhys Prichard; the proposed memorial chapel to 'Williams Pantycelyn' at Llandovery; the progress of the woollen industry at 'Felindre Siencyn y Drefach'; the reluctance of H. M. Stanley to acknowledge his Welsh origins; the shortcomings of Yr Haul; the efforts of [Richard Lewis] the bishop of Llandaff to save Y Llan; the presence of Father Ignatius in the writer's congregation; the writer's mistrust of Welsh Nonconformity; the writer's acquisition of copies of Seren Gomer at Dalar Wen, near Ystradffin; eisteddfodau at Caerwys and Abergavenny; the use of Welsh in religious services in Goettref Church; tithe disputes in Penbryn and Troedyraur; the literary knowledge of Dafydd Evans of Glynbuarth in Llangeitho; the phenomenal knowledge of plant names of Pritchard of Crynca in Llanddeusant; the erection of an iron church at Abercarn; a shield designed by Milo Griffith for presentation to the Prince of Wales, and a detailed pedigree of Miles Griffith; a secret conference at Lampeter to promote the union of the Episcopal Church and 'Y Corff' [the Calvinistic Methodists] (1889); the efforts of Mr (aft. Sir) [Joseph Alfred] Bradney at Llandeilo Croesenni to learn Welsh and to promote the learning of the language in that area; etc. At the end of the volume are verses and miscellaneous notes, and a holograph letter to [D. Silvan] Evans from Ivor P. Williams [son of 'Gwynionydd'] from Wenallt, Rhydlewis, [18]91 (the will of 'Gwynionydd').

Letters, etc. of Evan Evans ('Ieuan Fardd'),

A volume in the hand of J. H. Davies containing material on the life and work of Evan Evans ('Ieuan Fardd' or 'Ieuan Brydydd Hir'; 1731-88) mainly in the form of a chronological list of letters by him and some references to him from manuscript and printed sources (Cwrtmawr MS 446, D. Silvan Evans (ed.), Gwaith y Parchedig Evan Evans ... (Caernarfon, 1876) and J. H. Davies (ed.), The Letters of Lewis, Richard, William and John Morris of Anglesey (Morrisiaid Mon) (Aberystwyth, 1907-9). Among the insets are relevant extracts in the hand of William Llewelyn Davies, National Library of Wales from the Panton Papers (NLW MS 9070 ff.).

Llythyrau llenorion,

A collection of holograph letters and a few transcripts of letters and literary documents. The correspondents include John Williams, Ynys y Towyn and Tuhwntirbwlch [Portmadoc] to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog, 1815-48 (18) (personal, observations on friendship, etc., the death of the recipient's father, the extension of the writer's business and the establishment of a benefit club, claims on the writer's liberality, the destruction of corn by the weather, references to mutual friends, the recipient's reading, the health of the recipient's nephew, improvements at 'our little Salem' (Congregational meeting-house], the recipient's 'domestic concerns', attachment to Mr [William] Ambrose ['Emrys'], the death of Mrs [Henrietta] Nanney, the writer's life story, the need for education facilities, news of the writer's family and of friends, etc.), Willm. Jones to J. Thomas, Chwilog, undated (observations on a book, the state of the country), O[wen] J[ones] E[llis] Nanney, Gwynfryn, to John Thomas, Chwilog, 1826-30 (3) (thanks for eggs, the payment of a legacy to the recipient), Robt. Jones ['Tecwyn Meirion'], Liverpool, to David Lloyd, shoe maker, Llanystundwy, 1833 (an order for coal), [the Reverend] W[illiam] Robert Davies (Will Robert Dafydd), Eglwyserw [sic], Dowlais, Pendarran, etc. to William Jones, smith (afterwards draper), Rhoslan, Llanysdymdwy,1835-49 (37), and to John Evans, draper, Victoria House, Cricierth [sic], 1849, (condolence, the baptism of the recipient, enclosing a [Western Baptist] Association Letter, greetings to the writer's family and friends and requests for news, a proposal to establish a [Baptist] Academy at Haverfordwest, baptisms of Dissenting ministers, the writer's health, emigration to America, observations on the total abstinence movement, marriages in Nonconformist chapels, the publication and circulation of Y Cenhadydd Cymreig, the writer's relations with Ebenezer and Penybryn Baptist Churches in Pembrokeshire, Chartist riots, observations on life in Merthyr Tydvil and Dowlais, unfavourable comments on Sandemanians and [Calvinistic] Methodists, the imprisonment of Dafydd [David] Jones [Baptist historian] of Carmarthen, a reply to a request for financial help, an invitation to the writer to Utica, the cost of Caersalem (Dowlais) Baptist meeting-house, numerous references to David Owen ('Dewi Wyn o Eifion'), the writer's new house at Pendarran, the slander of Enock Williams [Baptist minister at Garn Dolbenmaen], Church rate disturbance at Merthyr, cholera deaths, etc.), Saml. Evans, Carmarthen, to William Jones, Rhoslan, 1854 (the circulation of Seren Cymru), and to J[ohn] Edwards ['Meiriadog'], 1851 (the publication of Seren Cymru, a promise of support for Yr Hyfforddwr, a criticism of Seren Gomer), Robt. Jones, druggist, Pwllheli, to [ ], 1857 (personal, the writer's reading), M[orris] Williams ['Nicander'], Bangor, to [Ebenezer Thomas, 'Eben Fardd'], 1840 (Welsh metrical translations of the Psalms, with a translation of Psalm 49 enclosed), Lady [Elizabeth] Jones Parry, Madryn Park to Eb[eneze]r Thomas ['Eben Fardd'], 1841 (a request for shells from Clynog shore), J. Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1842 (the publication of a memoir of 'Dewi [Wyn o Eifion'], i.e. Blodau Arfon), H[umphrey] Gwalchmai, Oswestry, to E. Thomas ['Eben Fardd'], [18]43 (the recipient's duties and remuneration as poetry editor of Yr Athraw), Ellis Owen, Cefnymeusydd, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1843-59 (4) (the pedigree of Erasmus Lloyd, appointments held by the writer, contributions to Y Traethodydd, a memorial to (David Owen) 'Dafydd y Garreg Wen', the writer's kinship with Eifionydd poets), and to Richd. Roberts ['Bardd Treflys'] (of Tymawr), at Liverpool, 1844 (the recipient's education and employment, the weather, food prices), R[obert] I[saac] Jones ['Alltud Eifion'], Tremadoc, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), [18]45 (the sale of Allwedd ddirgel y nefoedd [translated from Thomas Brooks]), Thomas Roberts (Llwynrhudol) London, to Owen Williams ['Owain Gwyrfai'], Caernarvon, 1840 (the sale of the writer's translation from [Benjamin] Franklin, i.e. Y Ffordd i Gaffael Cyfoeth neu Rhisiart Druan),Owen Jones, Felin Uchaf, to Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], Bettws Fawr [Llanystumdwy], 1831 (thanks for an englyn, information about Dafydd Morys of Penmorfa) (endorsed are rules ('Dull Trefniad') of Llanysdymdwy Welsh Society, 1823), [the Reverend] Thos. Lewis, Pontymeistr, Newport, Mon., to [ ], 1878 (an appreciation of Titus Lewis), [the Reverend] E[van] Evans, London, to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1819 (a letter by Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'] in Seren Gomer, comments on the award at Denbigh eisteddfod and the writer's request to see the winning awdl by [Edward Hughes] 'Y Dryw') (?identity of the recipient confused with David Owen, 'Brutus'), [D. Silvan Evans] Llanwrin, to [John Jones] 'Myrddin [Fardd'], 1882 (comments on the recipient's volume, i.e. ? Adgof uwch Anghof) (incomplete), W. M. Hughes, Bangor, to E. Thomas ('Eben Fardd'), 1853-6 (3) (preparations for Bangor eisteddfod, a portrait of recipient), and John A. Jones ('Athan Fardd'), Swansea, to [John] Jones ['Myrddin Fardd'], 1889 (second hand books on sale by the writer). The transcripts, partly in the hand of 'Myrddin Fardd', include letters from D[avid] Thomas 'Dafydd Ddu Eryri' to [John Roberts 'Sion Lleyn'] (original in Cwrt Mawr 74), and to [David Owen 'Dewi Wyn o Eifion'], [Morris Williams] 'Nicander' to [Ebenezer Thomas] 'Eben Fardd' (2, originals in Cwrt Mawr 478), and Dan[iel] Davies, London, to David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'] (original in Cwrt Mawr 861 (File 6)). The miscellaneous documents include copies of 'Cywydd Annerch Yr Awen, neu fyfyrdod wrth Afon Dwyfach 1802' by 'Robert ab Gwilym Ddu', with annotations, and 'Cynghanedd i'r Saer a foddiasai'r Bardd. Hydref 1819' by 'Dewi Wyn o Eifion'; 'Voice of Nature, contained in the compendium of an Octave'; 'englynion' entitled 'Golygfa nosawl ar weithiau haiarn Merthyr mewn deuddeg Englyn gyda chymeriad cyrch' by [the Reverend] D[avid] Saunders ['Dafydd Glan Teifi'] (endorsed 'Anrheg i Feirdd Eifion gan D. Saunders'); 'Englynion Galanasdra' by ?'Dab Deudraeth'; a 'cywydd' entitled 'Ateb Anerch Dewi Fardd' by 'Pedr Du', with an imperfect letter to David Evans, Llanrwst; verses entitled 'Mawlgan i Mr. Griffith Jones, Blaenycwm, a Chiper Syr Watcyn' by [Rowland Walter] 'Ionoron Glan Dwyryd' (endorsed 'Mr. Evan Jones, Goat Inn, Llanuwchllyn'); verses entitled 'Cyngor John Jones Caeronw I David Thos. I Briodi' and 'Ateb ir Gân flaenorol', with a memorial inscription and a translation by David Tho[ma]s; etc. On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes ('Rhestr o enwau Ysgrifenwyr mwyaf nodedig y llyfr hwn' in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with one addition by J. H. Davies.

Letters of John Rhys, etc.,

Seventy-two holograph letters of John Rhys from Rhyl, Oxford, etc., 1871-84, of which ten, mainly from the period 1871-2, are addressed to J. H. S[ilvan] Evans at Llanymawddwy and the remainder to his father D. Silvan Evans at Llanymawddwy and Llanwrin. Subjects of the correspondence include the writer's appointment as Inspector of Schools in North Flintshire and Denbighshire, the writer's marriage, the Principalship at Aberystwyth [College] (1872), ogham and other inscriptions, Welsh borrowings from classical languages, contributions to Archaeologia Cambrensis, charters belonging to Welsh churches preserved at Canterbury, Mr [Richard Rolt] Brash's contemptuous treatment of the writer, the resignation of the recipient (D. Silvan Evans) as editor of Archaeologia Cambrensis, the writer's appointment to the chair of Celtic at Oxford, the publication of the writer's volume [2nd ed. of Lectures on Welsh Philology, 1879], Welsh words of English origin, Cardiganshire dialects, the writer's desire to examine the Peniarth manuscripts, the position of Welsh at [St David's College] Lampeter, the desire of Mr [E. G. B.] Phillimore to consult the recipient (D. Silvan Evans)'s text of Y Marchog Crwydrad, the recipient (D. Silvan Evans)'s dictionary, copious observations on matters of Welsh etymology, personal, etc. The volume also includes an incomplete copy reply by [D. Silvan Evans], 1874, and an unsigned holograph letter of [E. L. Barnwell], Melksham [1874], both concerned with the controversy between John Rhys and Richard Rolt Brash.

Geiriadur Cenhedlaethol Cymraeg a Saesneg ...,

An imperfect interleaved copy of W. Owen Pughe, Geiriadur Cenhedlaethol Cymraeg a Saesneg. A National Dictionary of the Welsh Language [3rd ed., by Robert John Pryse, Denbigh, 1866], with copious annotations and additions, mainly in the hand of Robert Roberts ('Y Sgolor Mawr') and occasionally in the hand of D. Silvan Evans.

Penillion, etc.,

A composite manuscript in the hand of D. Silvan Evans containing 'Penillion', numbered 83-93, being a continuation of the series ending on page 111 of Ysten Sioned (Aberystwyth, 1882), and inscribed 'sent off to 89 (inclusive) Dec. 4, 1883' (no. 93 taken from the Oswestry Advertizer, 29 November 1882), together with one additional unnumbered stanza ('The two last line [sic] by D. S. E.'); some Welsh dictionary material, in the form of 'cywydd' couplets and other quotations, illustrating the use of words beginning mainly with the letter C ; and transcripts of free metre poetry by Dafydd o'r Nant and Syr Huw Dafydd ('O Gelli Gaer').

Bibliography,

A notebook in the hand of D. Silvan Evans containing an incomplete bibliography of books in Welsh or of Welsh interest classified under the following titles and sub titles:-. I Theology:. 1. Bibles and Testaments. 2. Commentaries. 3. Concordances and Helps. 4. Liturgies. 5. Prayers. 6. Psalms and Hymns. 7. Catechisms. 8. Homilies and Sermons. 9. Doctrinal and Practical Divinity. 10. Polemical Theology. Ii Philology:. 1. Lexicons. 2. Grammars. 3. Miscellaneous Philology and Criticism. Iii History:. 1. Historical Books in Welsh. 2. Relating to the History of Wales. 3. Topography. 4. Tours. 5. Biography. 6. Antiquities. Iv Poetry. According to the list of contents at the beginning of the volume sections were proposed on Music (part of IV), Periodicals (V) and Miscellaneous (VI) but these have not been included. The titles number in all 1096 but there are about 132 blank entries, apparently for the most part intended for later accessions. The latest books recorded in the lists are dated 1839.

Llyfryddiaeth y Cymry,

Extensive material relating to Welsh bibliography accumulated by, and mainly in the hand of, D. Silvan Evans. It includes a volume entitled 'Bibliotheca Cambrensis. Llyfrofyddiaeth Cymru' ('A[u]ctore Dan. Silvano Evans, Cereticense') (pasted on to the inside lower cover is a holograph letter from the Reverend David Williams, Llanedy Rectory, 1868, giving the entry of baptism of John, son of John Walter, cleric and lexicographer, on 22 August 1721); a home-made notebook entitled 'Llyvryddiaeth Gymreig' (pasted on to the inside lower cover is a note in the hand of Benjamin Williams, ('Gwynionydd')); another home-made notebook entitled 'Emynau detholedig at Wasanaeth yr Eglwys. Rhag. 29, 1862', being a bibliography of Welsh hymnals and relevant source material; copious unbound leaves containing book titles (one of the titles is written on the dorse of a letter from M. A. Lewis, Tredegar Post Office, 1868, requesting the return of the writer's copy of 'Dr. J. D. Rees's Old Grammar'); and letters from John Peter ('Ioan Pedr'), Bala to [Henri] Gaidoz, 1870 (publications not contained in Rowland's work [Llyfryddiaeth y Cymry]), to D. Silvan Evans from W[illia]m Price, Llanffwyst, Abergavenny, 1869 (an addition to Llyfryddiaeth y Cymry), [Robert John Pryse] 'Gweirydd ap Rhys', Bangor, [18]78 (the title of Llyfer Plygain, 1618, transcribed by the writer from a volume examined at the Pengwern [Mostyn] sale in 1874), W[illiam] Rowlands ('Gwilym Lleyn'), Machynlleth, 1862-4 (4) (additions and corrections to [Llyfryddiaeth y Cymru], with references to Evan Evans ('Ieuan Brydydd Hir'), to [Jane] Davies, Penmaen, to W. F. Skene, etc., a request by a local printer to be allowed to print the recipient's edition of the works of [Walter Davies] Gwallter Mechain', the writer's removal from the manse to another house in Machynlleth and subsequently to Oswestry, the reported cataloguing of 'Llyfrfa Coleg Dewi' [the library of St. David's College, Lampeter], the illness and voyage to Australia of the writer's son), and from W[illiam] Spurrell, Carmarthen to [William] Rowlands ('Gwilym Lleyn') at Brynmawr, 1851-2 (2) (the writer's copy of Sion Dafydd Rhys's Welsh Grammar, biography of John Daniel, printer of Carmarthen). Some of the unbound titles are in the hand of Richard Williams (1835-1906), Celynog, Newtown and there is some later and additional material in the hand of J. H. Davies.

Cofnodau Mechain ...

A thin volume (watermark 1864), variously described as 'Cofnodau Mechain' and 'Mecheinolion', containing biographical and bibliographical notes compiled by D. Silvan Evans towards his edition of Gwaith y Parch. Walter Davies, A. C. (Gwallter Mechain), Cyf I-II (Caerfyrddin ... Llundain, 1868). Towards the end of the volume are the following memoranda: 'Read the last proof (revise) of Gwaith Gwallter Mechain, Jan. 30, 1869, received the last printed sheet, Feb. 5, 1869 ... Received the volumes bound April 10, 1869 (the work being bound by Messrs. Wesley & Co., Friar Street, Doctors' Commons, London), and a short list of subscribers.

Attodiad i 'Lyfryddiaeth y Cymry' ...,

An exercise book in the hand of D. Silvan Evans containing 'Attodiad i 'Lyfryddiaeth y Cymry', Gan Olygydd y gwaith hwnw', being a supplement to William Rowlands ('Gwilym Lleyn') (ed. D. Silvan Evans): Llyfryddiaeth y Cymry (Llanidloes, 1869). Among the insets are letters to D. Silvan Evans from E. R. G. Salisbury, Glan-Aber, Chester, 1870-1 (2), and the Reverend D. R. Thomas, St Mary's, Cefn, St Asaph, undated, a bibliographical note in the hand of J. Peter ['Ioan Pedr'], Bala, and copious printed cuttings of book titles.

Descriptions of Llanover manuscripts,

A notebook in the hand of D. Silvan Evans containing descriptive observations on, and some extracts from, manuscripts of Edward Williams ('Iolo Morganwg') at Llanover Court, Monmouthshire (now in the National Library of Wales, NLW MSS 13061-184). At the beginning of the volume is an index in the hand of J. H. Davies. Inset, in the hand of D. Silvan Evans, is a list of some Llanover manuscripts said to have been examined in some detail ('gyda rhyw faint o fanylder'), 21-26 June 1875.

Barddoniaeth D. Silvan Evans,

An incomplete copy in the author's hand of some of the items of verse contained in D. Silvan Evans, Telyn Dyvi (Aberystwyth, 1898). There are some minor differences between this and the printed copy.

Emynau Ieuan Lleyn ac eraill,

A small notebook containing hymn stanzas partly in the autograph of D. Silvan Evans and partly in another hand [? that of John Henry (Silvan) Evans, son of D. Silvan Evans]. The hymns attributed to [Evan Pritchard] 'Ieuan Lleyn' are 'Nesau mae'r dydd - O ddedwydd wawr!' and 'Gweithredoedd Rhagluniaeth' ('Mor amlwg rhyfeddol weithredoedd ....'); in the case of the remainder the author's name is not given.

Pedigrees and letters,

A volume containing pedigrees transcribed by J. H. Davies mainly from the Golden Grove Book of Pedigrees, L1659-L1675, followed by a number of holograph letters, etc., the details of which are as follows: Samuel Roberts ['S. R.'], Conway to the Reverend D. Silvan Evans, 1882 (1) (an appeal - some friends are moving to reward the writer for his pioneer efforts to obtain Postal Reforms), J[oseph] Harris ['Gomer'], editor, Swansea to the Reverend Walter Davies, rector of Manavon, 1819 (1) (requesting a few communications for Seren Gomer), lines of verse in the autograph of John Ceiriog Hughes beginning 'Roedd Prydydd yn eistedd ei [sic] wrth ochor y tan ...', a (?) 'hir a thoddaid' and an 'englyn' by Ceiriog in memory of [Ebenezer Thomas] 'Eben Fardd', and a letter from J. C[eiriog] Hughes, Caersws to W. A. Swettenham, 1879 (permanent way materials on hand and wanted), a letter (incomplete) from [Robert John Pryse ('Gweirydd ap Rhys')], Bangor to an unnamed correspondent, [18]78 (the addressee's request to have his letters returned), A. J. Johnes, Garthmyl, Welshpool to the Reverend R. Richards, Caerwys, 1836 (1) (the writer has recently been attacked for inaccuracy by the Dean of St Asaph - a request for information), H. Jones, Dinas and Pen rhiw'r kiln [i.e. Hugh Jones, Maesglasau] to the Reverend Mr Richards, Darowen, 1816-17 (2) (the writer's unhappy state and condition), W[illia]m Owen Pughe, London to Mr Ed. Jones, Minffordd Cottage, Tal y Llyn, 1812 (1) (is glad to hear the addressee has succeeded in procuring a boat for Llyn Cau) and to the Reverend Mr Richards, Llannevydd, 1819 (1) (arrangements for the Eisteddfod at Denbigh on October 6), and writing from Segrwyd, Denbigh to Miss [?A. Lloyd (erased)], 1827 (1) (replying to the addressee's letter), David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] D..., date wanting, to the Reverend John Jones, Rectory, Llanllyfni (damaged) (requesting the immediate return of John Owen of Ceidio's elegy composed and written by Goronwy Owen which the addressee has lent to Mr Richards of Llansilin, with a note from John Jones to the Reverend D. Richards), four bidding letters (David Lloyd and Gwen Saunders, Lampeter, 1807, Richard Dodd and Elizabeth Richards, Carmarthen, 1827, with a specimen of the handwriting of Alcwyn Caryni Evans when he was six years old, 1835, William Lewis and Eliza Thomas, Carmarthen, 1840, and Thomas Thomas and Eliza Evans, Carmarthen, 1848), A. Heber, place and year not given, to her Aunt Cotton (a farewell message on quitting England), and 'The Peteggree of Cernioge' in the autograph of David Jones, Trefriw, written on the back of a broadside (Trefriw, Argraphwyd gan Dafydd Jones) relating to stray sheep and beginning 'Mae Mr Lloyd o Hafodunos ...'.

Gweithiau Iolo Goch ...,

A copy of Charles Ashton: Gweithiau Iolo Goch gyda nodiadau hanesyddol a beirniadol (Croesoswallt, 1896), with annotations, some if not all by J. H. Davies. Inside the volume is a notebook probably in the autograph of Charles Ashton containing a list of the poems of Iolo Goch, with particulars of sources, etc., a shorter list in the autograph of D. Silvan Evans with a reference to a manuscript (then at Llanwrin, now Cwrtmawr MS 325) in the autograph of Wiliam Henri [sic] Mounsey, 1859, and a letter, [19]22, from Henry Lewis, Swansea to Principal [J. H.] Davies.

Gwaith Ieuan Brydydd Hir - I,

A composite volume (256 pp.) probably put together by J. H. Davies containing material gathered by D. Silvan Evans for Gwaith y Parchedig Evan Evans ('Ieuan Brydydd Hir'), with some additional items (typescript) transcribed by 'T. H. J.' The printed volume appeared in 1876 (Caernarfon: Argraffedig gan H. Humphreys); however, the work had been in progress for a number of years. Pages 1-150 are almost entirely in the autograph of D. Silvan Evans and date from 1853 while pp. 151-226 contain transcripts made in 1861 by 'W. H. M. [i.e. Captain W. H. Mounsey, Carlisle, whose help Silvan Evans acknowledges in the preface to the printed volume]. A sheet addressed to 'Mr John Pryse, Bookseller, Llanidloes' (p. 144) and a possible reference to him by W. H. M[ounsey] (p. 165) suggest a connection between D. Silvan Evans and John Pryse. It is known from Pryse's reprint [1862] of Evan Evans, Some Specimens of the Poetry of the ancient Welsh Bards ..., p. [212] that he intended to publish a volume of 'The Welsh Works of Ieuan Prydydd Hir, (Barddoniaeth, Pregethau, a Llythyrau)' to be edited by 'one of the most eminent Welsh Literateurs'; however, the intention does not seem to have materialised. J. H. Davies has written at the end of the text 'All printed' [referring to the 1876 volume]; this is the case except for pp. 249-251.

Llyfr Ieuan Lleyn, 1799,

A composite volume of poetry in strict and free metre by various poets including Mabclaf ab Llywarch, Aneirin Gwawdrwydd [sic], Evan Evans ('Ieuan Brydydd Hir'), [Robert Williams] 'Robert ab Gwilym Ddu', [David Owen] 'Dewi Wyn', [Griffith Williams] 'Gyttun Peris', [Richard Jones] 'Gwyndaf Eryri', [William Edwards] 'Gwilym Padarn', [Owen Williams] 'Owain Gwyrfai', [Evan Prichard] 'Ieuan Lleyn', [David Thomas] 'D[afydd] Ddu o Eryri', John Davies and Michael Prichard. The contents also include a list headed 'The Names of some of the most Ancient Bards and Historians and the Time wherein [sic] they Flourished'. The lettering on the spine reads 'Llyfr Ieuan Lleyn, 1799' and the volume, except for the last five folios, appears to have been written between 1799 and 1822. The last four folios are partly in the hand of D. Silvan Evans and the folio immediately preceding them is probably earlier in date than 1799 and may belong to Cwrtmawr MS 513B, Part II.

Canlyniadau 61 i 80 o 114