- 1/6.
- ffeil
- [1934x2014] /
Chekov ; cyfieithiad gan Emyr Edwards.
Chekov ; cyfieithiad gan Emyr Edwards.
Paul Ableman ; cyfieithiad gan Emyr Edwards.
Willy Russell ; cyfieithiad [Manon Eames].
Detholiadau o ddramâu wedi'u trosi i'r Gymraeg, gan gynnwys 'Cat on a hot tin roof' a 'Mourning becomes Electra'.
Sgript radio.
Chekov ; cyfieithiad gan T. Hudson Williams.
Bill Naughton ; cyfieithiad gan T. Ceiriog Williams.
Henrik Ibsen ; cyfieithiad gan Ifor Williams.
Eugene O'Neill ; trosiad gan Urien Wiliam.
Arthur Miller ; cyfieithiad gan Urien Wiliam
John Osborne ; cyfieithiad gan Glyndwr Thomas.
Harol Pinter ; cyfieithiad gan Geraint Davies.
Bernard Shaw ; troswyd gan Huw Roberts.
Chekov ; cyfiethiad gan Elin Wyn Roberts
Dario Fo a Franca Rame ; cyfieithiad gan Lisa Palfrey.
Pwy sydd ag ofn Virginia Woolf,
Gwobrwywyd yn Eisteddfod Genedlaethol Caerdydd, 1978.
Edward Albee ; cyfieithiad gan John Owen.
John Arden ; cyfieithiad gan George Owen.
David Mamet ; trosiad gan Gareth Miles.
Perfformiwyd y ddrama hon yn Gymraeg am y tro cyntaf yn Eisteddfod Genedlaethol Cymru, Llanelwedd a'r fro, 1993.
Edward Bond ; cyfieithiad gan Gareth Miles.
Nos Ystwyll neu Yr hyn a fynnoch,
Sgript radio.
William Shakespeare ; trosiad gan J. T. Jones.