Auguste Tricoche: A memorandum book
- NLW MS 531A
- File
- [19 cent.]
Part of Celynog manuscripts
Miscellaneous notes and extracts made by Auguste Tricoche, a French prisoner of war taken at Martinique, 1809, and stationed for some time at Newtown.
Auguste Tricoche: A memorandum book
Part of Celynog manuscripts
Miscellaneous notes and extracts made by Auguste Tricoche, a French prisoner of war taken at Martinique, 1809, and stationed for some time at Newtown.
Part of Celynog manuscripts
Extracts made by David Harris, Cwmdauddwr, afterwards of Carno (1747-1834), from newspapers and periodicals, 1826-1828. They include short accounts of Edward Williams (Iolo Morganwg) and David Richards (Dafydd Ionawr).
William Howells: 'Pregethau mewn llawfer'
Part of Celynog manuscripts
Shorthand notes by William Howells, Llanbrynmair, of Welsh sermons preached about 1822, mainly by Calvinistic Methodist ministers.
Samuel Roberts: Collecting book
Part of Celynog manuscripts
The second of two official collecting books of Samuel Roberts (S.R.; 1800-1885) for the Welsh Congregational Churches Appeal Fund, 1835.
Samuel Roberts: Collecting book
Part of Celynog manuscripts
The first of two official collecting books of Samuel Roberts (S.R.; 1800-1885) for the Welsh Congregational Churches Appeal Fund, 1835.
Part of Celynog manuscripts
Prose and poetry copied in 1674-1679 by Edward Roberts, vicar of Capel Garmon, 1671-1685, whose translation, Llaw Llyfr yw ddarllen ir Cleifion, appeared in 1754. The contents include a transcript of Carwr y Cymru yn annog ei genedl anwyl ... i chwilio yr Scrythyrau ... (London, 1631) and other religious treatises, prayers, etc., a catechism, 'Achau'r Cwrw', and poems by the transcriber and others, including Rowland Vaughan and Wiliam Phylip. The hymn beginning 'O Arglwydd arnat i mae mhwys' was printed in Examen Quotidanium Ymholiad Beunyddiol (London, 1658).