Showing 201 results

Archival description
Llanstephan Manuscripts
Print preview View:

8 results with digital objects Show results with digital objects

Historia Regum Britannorum, &c.,

A manuscript containing a book of briefs (in Norman French) (p. 126); Glanville's Treatise on the Laws and Customs of England (pp. 179-217); and a copy of Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britannorum (pp. 1-178).

Immanuel neu Ddirgelwch Cnawdoliaeth mab Duw

A manuscript entitled 'Immanuel neu Ddirgelwch Cnawdoliaeth mab Duw' in the hand of the Reverend Samuel Williams. The text is a Welsh translation of Archbishop James Ussher's Immanuel: or, The mystery of the incarnation of the Son of God (1638). Samuel Williams ends his text with a citation from the work of the poet Sion Phylip.

Samuel Williams.

Index to the Welsh laws,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing an index to the subject matter of the Welsh Laws within the manuscripts owned by him.

Moses Williams.

Index to the Welsh laws,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing an index to subjects and phrases in the Welsh laws.

Moses Williams.

Interpretation of Dreams,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing the Interpretation of Dreams from Llanstephan MS 28; and 'Gr. ap kynan twssog kymry a wnaith gyfreth ar y gwyr wrth gerdd' in a seventeenth century hand.

Moses Williams and another.

Kyngor Katw ddoeth ar Bardd glas,

A manuscript containing 'Kyngor Katw ddoeth ar Bardd glas', being a transcript by Samuel Williams of a manuscript written in 1604 by John Jones, Gellilyfdy.

Samuel Williams.

Kyvrinach y Beirdd, &c.,

A manuscript written c. 1573 (see f. 1) containing Kyvrinach y Beirdd (ff. 2-14a); and Humphrey Llwyd's English version of Brut y Tywysogion (ff. 1-227). The manuscript also includes poetry of Iolo Goch (f. 1); a rental of lordships in Powys (f. 228); and a Powys genealogy (f. 228b). Folios 229-232 are fragmentary and repaired.

Iolo, Goch, active 1345-1397

Legal triads,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing a collection of legal triads.

Moses Williams.

Leges Howeli Da,

A manuscript containing the Laws of Hywel Dda. The volume is inscribed 'Cod[ex] M. Williams 1724. Ex dono Ervditissimi Wottoni.'

Moses Williams.

Leges Howeli Da,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing apparently a transcript from Peniarth MS 28 of Leges Howeli Da.

Moses Williams.

Leges Howeli Da, &c.,

A manuscript, apparently in the hand of John David, containing a transcript of Rawlinson MS C. 821 (pp. 1-107); 'Am ossodedigethau Dyfnwal ... moel ...' (pp. 109-110); excerpts, in Welsh, from a very old manuscript of the Laws which was in the possession of John Edwardes of Chirk (pp. 111-128); 'a lettre & exposition of Welsh words in Hoel Da's lawes written to Mr. ffr. Tate [Francis Tate, who has a note dated 23 January 1613 at the end of Vesp. E. XI] ...' (pp. 129-131); and 'The exposition of words' (pp. 132-148).

John David.

Leges Howeli Dda,

A seventeenth century transcript of the Latin manuscript of the Laws in the Library of Corpus Christi College, Cambridge (Q. XI. 2).

Lexicon Cambro-Britannicum

A manuscript containing 'Lexicon Cambro-Britannicum' by William Gambold, late of Exeter College, Oxford, later rector of Puncheston in Pembrokeshire. Part i of the manuscript contains an English-Welsh dictionary of '88 sheets, writ in 7 months' and completed 'Sep. 14. 1722'. The material was 'collected out of Dr. Davies's Latin-Welsh Dictionary, the Welsh translation of the holy Bible, several approved Welsh Authors, and common use'. There are three columns to each folio. Part ii contains a Welsh-English dictionary of '36 sheets', begun 'Nov. 27. 1721' and completed 'Feby. 17th 1721/2'. There are three columns to each folio.

Gambold, William, 1672-1728

Lexicon,

A manuscript in the hand of Moses Williams entitled 'Lexicon Historicum Brit:', being an index to the proper names occurring in the Triads, the Mabinogion, Englynion y Clywaid, De Situ Brecheniauc (MS Cott.), 'Gwehelyth Saint Ynys B.' (Harleian MS 95 A. XVI), Achau y Saint, Llyfr Gutun Owain, Historia Kulhwch ac Olwen, Breuddwyd Maxen, Breuddwyd Rhonabwy, Cyfranc Lludd a Llefelys and Brut y Tywysogion.

Moses Williams.

Lives of saints,

A manuscript containing for the most part the lives of saints.
Pp. 1-389 were written by Roger Morys of Coed y Talwrn, Llanfair Dyffryn Clwyd (see p. 93) towards the close of the sixteenth century, while pp. 390-403 were written by Thomas Evans (Thomas ab Ifan), Hendreforfydd (see pp. 93, 389, 390-403 (pp. 390-403 dated 5 March 1628)). P. 404 contains an index in the hand of Moses Williams.

Roger Morys and Thomas ab Ifan.

Lives of Saints, &c.,

A manuscript containing lives of saints, etc. An index is included on p. i.
Pp. i, 427-433 are in the hand of Moses Williams. A note - 'Pretium £1 . 4 . 6 An. 1715' - on the fly-leaf is in the same hand as most of the manuscript. At the end of the Life of St Margaret, which begins at p. 427, the scribe has written 'Felly y terfyna buchedd saint y Marged a esgrifenodd Tho: Evans 1628 fis Mawrth 5 dydd'.

Moses Williams and another.

Llanstephan Manuscripts

  • GB 0210 MSLLANSTEPH
  • Fonds
  • [early 13 cent.]-[1825x1827]

Manuscripts once held in the library of Plas Llanstephan, Carmarthenshire. The collection comprises mainly transcripts from medieval Welsh manuscripts such as the Red Book of Hergest, the Black Book of Carmarthen and the Red Book of Talgarth which include poetry, triads, pedigrees, arms, lives of saints, Brut y Brenhinedd, Brut y Tywysogion, the Laws of Hywel Dda, etc.; grammars and vocabularies; translations, mainly from Latin and English sources; proverbs; theological tracts; medical recipes; etc. The earliest of the manuscripts date from the thirteenth to the fifteenth centuries. Most of the manuscripts are in the hands of Moses and Samuel Williams, with other scribes including Dr John Davies, Mallwyd, Dr John David Rhys, William Maurice, 'Iaco ab Dewi', Edward Lhuyd and William Owen-Pughe.

Llyfr o Venegnieth,

A manuscript entitled 'Llyfr o Venegnieth', being medical recipes copied from a manuscript written in 1608 by John Jones, Gellilyfdy, who had, in turn, copied parts (ff. 20-27) 'o law Roger Morris'.

Results 61 to 80 of 201