Print preview Close

Showing 164 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

6 results with digital objects Show results with digital objects

Geraint fab Erbin,

A manuscript in the hand of Moses Williams and another containing the story of Gereint vab Erbin from the Red Book of Hergest.

Moses Williams and another.

Gofal Tylwyth ...,

A manuscript containing 'Gofal Tylwyth neu Ddyled Pennau Teuluoedd', being a translation into Welsh by the Reverend Samuel Williams of 'A domestick charge, or, The duty of household-governours ...' by Erasmus Saunders, M.A. of Jesus College, Oxford. This text is followed by Gweddiau Teuluoedd by the Reverend Samuel Williams.

Reverend Samuel Williams.

Gramadeg Dafydd Ddu,

A manuscript containing the 'grammar' of Dafydd Ddu o Hiraddug (fl. before 1400), i.e. his 'llyfr cerddwriaeth' dealing with the structure and art of bardism and verse.
A note on p. 31 records that this manuscript was copied from a book belonging to Wiliam Llŷn (1534 or 5-1580), which had in turn been copied from a book belonging to Dafydd ab Edmwnd (fl. 1450-1490). Cf Mostyn MS 110, Jesus College MS 9, Peniarth MS 62, etc.

Historia Judas, &c.

A manuscript containing 'Historia Judas', 'Trioedd Taliesin' and a fragment of 'Purdan Padric'.

Hywel's Laws, &c.

A manuscript in the autograph of Evan Evans (Ieuan Fardd) containing transcripts of the Laws of Hywel Dda from an unidentified manuscript (ff. 1-9) and from the White Book of Hergest (ff. 63-67); a transcript of a commonplace book, temp. James I, the contents of antiquarian interest, being mostly concerned with Druidism and early British history (ff. 25-49); a list of the contents of the White Book of Hergest (f. 68) and transcripts of parts of it (ff. 69-74); a list of the hundreds, commotes and parishes of Wales (ff. 87-110); and various other extracts, etc.
For the text beginning at f. 75 see Peniarth MS 267, pp. 83, 86, 115; for the text beginning at f. 84 see op. cit., p. 26; for the text beginning at f. 86 verso see op. cit.; for the text beginning at f. 111 see op. cit., pp. 53-76.

Immanuel neu Ddirgelwch Cnawdoliaeth mab Duw

A manuscript entitled 'Immanuel neu Ddirgelwch Cnawdoliaeth mab Duw' in the hand of the Reverend Samuel Williams. The text is a Welsh translation of Archbishop James Ussher's Immanuel: or, The mystery of the incarnation of the Son of God (1638). Samuel Williams ends his text with a citation from the work of the poet Sion Phylip.

Samuel Williams.

Index to the Welsh laws,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing an index to the subject matter of the Welsh Laws within the manuscripts owned by him.

Moses Williams.

Index to the Welsh laws,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing an index to subjects and phrases in the Welsh laws.

Moses Williams.

Interpretation of Dreams,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing the Interpretation of Dreams from Llanstephan MS 28; and 'Gr. ap kynan twssog kymry a wnaith gyfreth ar y gwyr wrth gerdd' in a seventeenth century hand.

Moses Williams and another.

Kyngor Katw ddoeth ar Bardd glas,

A manuscript containing 'Kyngor Katw ddoeth ar Bardd glas', being a transcript by Samuel Williams of a manuscript written in 1604 by John Jones, Gellilyfdy.

Samuel Williams.

Legal triads,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing a collection of legal triads.

Moses Williams.

Leges Howeli Da, &c.,

A manuscript, apparently in the hand of John David, containing a transcript of Rawlinson MS C. 821 (pp. 1-107); 'Am ossodedigethau Dyfnwal ... moel ...' (pp. 109-110); excerpts, in Welsh, from a very old manuscript of the Laws which was in the possession of John Edwardes of Chirk (pp. 111-128); 'a lettre & exposition of Welsh words in Hoel Da's lawes written to Mr. ffr. Tate [Francis Tate, who has a note dated 23 January 1613 at the end of Vesp. E. XI] ...' (pp. 129-131); and 'The exposition of words' (pp. 132-148).

John David.

Lives of saints,

A manuscript containing for the most part the lives of saints.
Pp. 1-389 were written by Roger Morys of Coed y Talwrn, Llanfair Dyffryn Clwyd (see p. 93) towards the close of the sixteenth century, while pp. 390-403 were written by Thomas Evans (Thomas ab Ifan), Hendreforfydd (see pp. 93, 389, 390-403 (pp. 390-403 dated 5 March 1628)). P. 404 contains an index in the hand of Moses Williams.

Roger Morys and Thomas ab Ifan.

Lives of Saints, &c.,

A manuscript containing lives of saints, etc. An index is included on p. i.
Pp. i, 427-433 are in the hand of Moses Williams. A note - 'Pretium £1 . 4 . 6 An. 1715' - on the fly-leaf is in the same hand as most of the manuscript. At the end of the Life of St Margaret, which begins at p. 427, the scribe has written 'Felly y terfyna buchedd saint y Marged a esgrifenodd Tho: Evans 1628 fis Mawrth 5 dydd'.

Moses Williams and another.

Llyfr o Venegnieth,

A manuscript entitled 'Llyfr o Venegnieth', being medical recipes copied from a manuscript written in 1608 by John Jones, Gellilyfdy, who had, in turn, copied parts (ff. 20-27) 'o law Roger Morris'.

Llyvyr Jams Dwnn,

A manuscript containing poetry by Siâms Dwnn, Huw Arwystli, Gruffydd Phylip, Dafydd Nanmor, Dafydd ap Gwilym, Guto'r Glyn and others Pp. 1-498 are in the hand of Siâms Dwnn (see p. 457); pp. 499-521 are in the hand of 'Tho: P.' [Thomas Prys]; and pp. 521, ll. 10-542 are in a hand resembling that of Siôn Cain. At p. 238 some lines are given in fragments only, the scribe's original being imperfect. Prophecies, including those attributed to Merlin and Taliesin, are listed on pp. 507-520. At p. 521 is a copy of a letter from Thomas Prys to his 'cosin Lewis Evans'.

Siâms Dwnn, Thomas Prys and ?Siôn Cain.

Majorum Catalogus

A transcript, in an unidentified hand, of a manuscript in the hand of John ap Gruff[ydd] Eyton (see p. 72), containing a genealogical history from Adam to Cadwaladr in the form of illustrative tables with brief comments (pp. 1-30); and a genealogical Saxon history, similarly arranged and continued down to 1460 (pp. 31-72).

John ap Gruffydd Eyton

Meddygon Myddfai,

A manuscript, mainly in the hand of James Davies ('Iaco ab Dewi') of 'Trerhedyn yn Llan Llawddoc' and completed 15 July 1713 (see p. 30), containing 'Meddygon Myddfai', being a transcript from the Red Book of Hergest, Col. 928. The manuscript is interleaved throughout, and passages of the text are translated here and there on the interleaves by Moses Williams.

Iaco ab Dewi and Moses Williams.

Results 41 to 60 of 164