Showing 76 results

Archival description
Papurau Marion Eames,
Advanced search options
Print preview View:

Y Rhandir Mwyn,

Drafft, 1970, o nofel Marion Eames, Y Rhandir Mwyn (Llandybïe, 1972), wedi ei ddiwygio'n sylweddol ac yn gwahaniaethu mewn mannau i'r gwaith cyhoeddedig. Gweler hefyd NLW MS 22496D. = A draft, 1970, of Y Rhandir Mwyn (Llandybïe, 1972) by Marion Eames, bearing substantial revision and differing in parts from the published text. With NLW MS 22496D.

Y Gaeaf Sydd Unig,

Drafft, 1981, o ran (diwedd pennod 7 i'r diwedd) o nofel Marion Eames Y Gaeaf Sydd Unig (Llandysul, 1982), wedi ei ddiwygio'n sylweddol. = A draft, 1981, with extensive revision, of part (end of Chapter 7 to the end) of Marion Eames's novel Y Gaeaf Sydd Unig (Llandysul, 1982).

Cerddi,

Cerddi, 1933-[1990], gan gynnwys cyfrol o farddoniaeth a'r gerdd 'The Caprice', gan Marion Eames, 1933-1957; ynghyd â chopïau o gerddi gan feirdd eraill, gan gynnwys copïau llawysgrif o 'A'u gwelo, tros ei galon...' a 'Pe gwyddit ti pa beth wyf fi...' gan T. Gwynn Jones, a 'Deuoedd' gan Wil Ifan; ambell gerdd gan J. Lewis Jones; a dwy gerdd deyrnged i Marion Eames. = Poems, 1933-[1990], including a volume of poetry and a copy of 'The Caprice' by Marion Eames, 1933-1957; together with copies of poems by others, including manuscript copies of 'A'u gwelo, tros ei galon...' and 'Pe gwyddit ti pa beth wyf fi...' by T. Gwynn Jones, and 'Deuoedd' by Wil Ifan; copies of poems by J. Lewis Jones; and two tributes to Marion Eames.

Llyfrau nodiadau ar hanes y Crynwyr,

Llyfrau nodiadau, [1961]-[1969], yn cynnwys gwaith ymchwil Marion Eames ar hanes y Crynwyr yng Nghymru ac ym Mhennsylfania ar gyfer y nofelau Y Stafell Ddirgel ac Y Rhandir Mwyn. = Notebooks, [1961]-[1969], containing research conducted by Marion Eames into the history of the Quakers in Wales and Pennsylvania in preparation for writing the novels Y Stafell Ddirgel and Y Rhandir Mwyn.

Cyfieithiadau emynau,

Cyfieithiadau emynau gan Marion Eames, 1994-2001, gan gynnwys cyfieithiad Cymraeg, 1994, o emyn gan Dietrich Bonhoeffer; cyfieithiad Cymraeg o emyn y Parch. Andrew Pratt a luniwyd yn dilyn yr ymosodiadau terfysgol yn Efrog Newydd, Medi 2001; a cyfieithiad Cymraeg o emyn diolchgarwch Doreen Newport. = Translations of various hymns by Marion Eames, 1994-2001, including a Welsh translation, 1994, of a hymn by Dietrich Bonhoeffer; a Welsh translation of a hymn by the Rev. Andrew Pratt drafted following the terrorist attacks in New York, September 2001; and a Welsh translation of a thanksgiving hymn by Doreen Newport.

Duwies y Llyn,

Papurau'n ymwneud â Duwies y Llyn, 1999, gan gynnwys drafftiau o'r gwaith, rhai llythyron yn trafod newidiadau posibl, a llyfr nodiadau yn cynnwys peth gwaith ymchwil ac yn dwyn y teitl gwreiddiol, Y Tiriadon. = Papers relating to Duwies y Llyn, 1999, including drafts, letters discussing possible changes to the text, and a notebook containing some research notes and bearing the original title, Y Tiriadon.

Baner Beca,

Drafftiau anghyflawn o'r stori fer Baner Beca, [2002x2004], ynghyd â chopi cyflawn o'r cyfieithiad Saesneg. = Various incomplete drafts of the short story Baner Beca, [2002x2004], together with a complete copy of the English translation.

Plentyn Di-gartref,

Papurau'n ymwneud ag addasiad llwyfan o ddrama radio gan Marion Eames, Plentyn Di-gartref, [1985x2007], gan gynnwys sgript o'r addasiad, cyfarwyddiadau llwyfan a chopi o'r sgript radio wreiddiol. = Papers relating to a stage adaptation of the radio play by Marion Eames, Plentyn Di-gartref, [1985x2007], including a script of the adaptation, notes on stage direction and a copy of the original radio script.

Y Gaeaf Sydd Unig,

Papurau ymchwil Marion Eames ar gyfer ei nofel, Y Gaeaf Sydd Unig, [1980x1982], gan gynnwys nodiadau llawysgrif ar hanes Llywelyn ap Gruffydd a'r Oesoedd Canol, a chopïau o erthyglau perthnasol. = Research conducted by Marion Eames relating to her novel, Y Gaeaf Sydd Unig, [1980x1982], including handwritten notes on the history of Llywelyn ap Gruffydd and the Middle Ages, and copies of related articles.

A Private Language?,

Gwaith ymchwil ar gyfer A Private Language?, [1992x1997], gan gynnwys erthyglau gan R. Geraint Gruffydd ar waith Dafydd ap Gwilym; copïau o nifer o gerddi Cymraeg a'u cyfieithiadau Saesneg; nodiadau ar y gynghanedd; a drafft o bennod fer ar William Williams, Pantycelyn, ac Ann Griffiths. = Research for A Private Language?, [1992x1997], including articles by R. Geraint Gruffydd on the work of Dafydd ap Gwilym; copies of numerous Welsh poems and their English translations; notes on the 'cynghanedd'; and a draft of a short chapter on William Williams, Pantycelyn, and Ann Griffiths.

Nodiadau crefyddol,

Nodiadau'n ymwneud â chrefydd, [1977]-[1990], gan gynnwys nodiadau ar waith Hans Kung, 'On Being A Christian'. = Notes relating to religion, [1977]-[1990], including notes on Hans Kung, 'On Being A Christian'.

Adolygiadau a chyfweliadau,

Torion o'r wasg a chyfrolau printiedig, 1969-2001, yn cynnwys cyfweliadau â Marion Eames ac adolygiadau o'i gweithiau. = Press cuttings and journals, 1969-2001, containing interviews with Marion Eames and reviews of her works.

Gohebiaeth yn ymwneud ag anghydfod cyfreithiol,

Gohebiaeth rhwng Marion Eames a'r awdurdodau ynglŷn â'i phenderfyniad i wrthod talu dirwy parcio oherwydd diffyg darpariaeth ffurflenni cosb penodedig yn yr iaith Gymraeg, Ebrill-Medi 1987. = Correspondence between Marion Eames and the authorities concerning her refusal to pay a parking fine because of the lack of Welsh fixed penalty notices, April-September 1987.

Papurau personol,

Papurau personol, 1928-2002, yn cynnwys personalia, 1928-2002; cynllun pensaernïol Canolfan Treftadaeth Y Crynwyr, Dolgellau, 1987; a dyddiadur, 2001. = Personal papers, 1928-2002, comprising personalia, 1928-2002; architectural plans for the Quaker Heritage Centre, Dolgellau, 1987; and a diary, 2001.

Personalia,

Personalia, 1928-2002, gan gynnwys adroddiadau ysgol, 1928-1931; tystysgrifau amrywiol; tystlythyrau ar gyfer ceisiadau swyddi, 1939-1941; copïau o lythyron a dderbyniodd ei brawd-yng-nghyfraith yn ei longyfarch ar ennill y Groes Filwrol, 1945; rhaglenni cyngherddau amrywiol, 1954-2000; ysgrifau coffa, 1959-1979; taflenni trefn gwasanethau angladdau ei mam, 1979, a Saunders Lewis, 1985; a phrint gan Llewelyn Petley-Jones. = Personalia, 1928-2002, including school reports, 1928-1931; various certificates; character references for job applications, 1939-1941; copies of letters to her brother-in-law congratulating him on being awarded the Military Cross, 1945; various concert programmes, 1954-2000; obituaries, 1959-1979; orders of service for the funerals of her mother, 1979, and Saunders Lewis, 1985; and a print by Llewelyn Petley-Jones.

Seren Gaeth

Teipysgrif anghyflawn (penodau 9-15) o’r nofel Seren Gaeth, gyda newidiadau mewn inc a phensel. = An incomplete typescript (chapters 9-15) of the novel Seren Gaeth, with ink and pencil alterations.

Cerddi,

Drafftiau llawysgrif a theipysgrif o gerddi gan Griffith Williams, [1940]-[1977]. = Manuscript and typescript drafts of poems by Griffith Williams, [1940]-[1977].

Gweithiau llenyddol,

Papurau amrywiol yn ymwneud â gweithiau llenyddol Marion Eames, 1933-[2007], gan gynnwys drafftiau nofelau, storïau i blant, sgriptiau a cherddi. Mae'r gyfres hefyd yn cynnwys ffeil o sgriptiau gan awduron eraill. = Various papers relating to literary works by Marion Eames, 1933-[2007], including drafts of her novels, children's stories, scripts and poetry. The series also includes a file containing scripts by other writers.

Gohebiaeth gyffredinol,

Gohebiaeth gyffredinol, 1967-2005, gan gynnwys llythyron at Marion Eames gan lenorion, cyhoeddwyr a chyfeillion yn trafod ei gwaith. Ymhlith y gohebwyr mae Gwynfor Evans; Islwyn Ffowc Elis; Saunders Lewis; Bob Owen, Croesor; Kate Roberts; a T. H. Parry-Williams. Ceir hefyd llythyron gan R. Geraint Gruffydd yn trafod ei gwaith ar lenyddiaeth Gymraeg, A Private Language?. = General correspondence, 1967-2005, including letters to Marion Eames by fellow writers, publishers and friends discussing her work. Amongst the correspondents are Gwynfor Evans; Islwyn Ffowc Elis; Saunders Lewis; Bob Owen, Croesor; Kate Roberts; and T. H. Parry-Williams. The file also includes letters from R. Geraint Gruffydd concerning her work on Welsh literature, A Private Language?.

Results 41 to 60 of 76