Letter from Nandakumara,$f1758, June 21 /$cNandakumara, Maharaja.
- CR9/9/2.
- Item
Part of Robert Clive Papers
Not translated.
Letter from Nandakumara,$f1758, June 21 /$cNandakumara, Maharaja.
Part of Robert Clive Papers
Not translated.
Letter from Nandakumara,$f1758, July 4 /$cNandakumara, Maharaja
Part of Robert Clive Papers
The Nawab held his durbar today, 26 Shawwal, reg.yr. 5, with all his courtiers in attendance. He praised the administration of the Bengal province for the year 1165 Bangla. Thereafter all big and small landlords of this province were presented with robes of honour. Everyone presented nuzur and paid compliments to him. However, Kishnchand and some landlords and zamindars from Purani Bhavani, Rajshahi, and Nadiah, etc., who owed large amounts as arrears to the Nawab and to the East India Company were not given any robes of honour. Instalments for the yearly revenue from the districts of Mondah Kadha, etc., were allocated to the [East India]Company. As a result, eleven thousand one hundred sixty five rupees and twenty-eight Ashrafis and thirteen annas were deposited in its treasury. As far as the tax of Kedar Mal is concerned, he had exceeded his limits and the Nawab ordered that he should be taken to Jahangirnagar where he should be put under house arrest with others. Jagatseth Mihtab Rai and Maharajah Saropchand have annoyed the Nawab with their behaviour. They are saying that following your orders as well as instructions by Rasikh Jang Bahadur they have already sent their taxes. -- Another, contemporary translation of the contents is CC2/1, entry no. 13.
Envelope from Sarup Chand & Mahtab Rai,$f1758, July 4.
Part of Robert Clive Papers
A contemporary translation of the missing letter is CC2/1, entry no. 16.
Letter from Nandakumara,$f1758, July 1 /$cNandakumara, Maharaja.
Part of Robert Clive Papers
I have sent my report along with a letter from Maharajah Dulabha Ram, yesterday, 21 Shawwal, reg.yr. 5 that may have been delivered to you by the harkarars of Rajah Ram Singh. Today, 22nd Shawwal, I have received another letter from the previously mentioned Rajah which will be able to explain to you further details. I hope you will be able to reply to this letter soon. You may have also received reports about Murshidabad from Mr Scrafton.
Letter from Muhammad Hadi Khan,$f1758, July 1 /$cMuhammad Hadi Khan, Khvajah.
Part of Robert Clive Papers
Thank you very much for bestowing the Bakhshigiri of Hoogli to my brother Sayyid Mir and hope that you would continue to treat him with kindness and favours.
Letter from Khudadad Khan Abbasi,$f1758, July 1 /$cKhudadad Khan Abbasi.
Part of Robert Clive Papers
Thank you very much for your letter along with a dastak/permit to travel. I was pleased to know that you are well. I have not been keeping very well for the past few days. That is why I had to postpone my departure for a few days. God willing I will recover in a few days time and then come and see you. Meanwhile, I am sending Lalah Kanval Ram with two horses to come and see you. I hope you will accept this gift. Rajah Ram Singh had sent a report about this district. I hope you have been able to read this by now.
Letter from Amir Beg Khan,$f1758, July 1 /$cAmir Beg Khan.
Part of Robert Clive Papers
Just to let you know that I reached Hugli safely and all is well here.
Letter from Mir Jafar,$f1758, June 29 /$cMir Jafar, Nawab of Bengal.
Part of Robert Clive Papers
Thank you for your letter regarding the accusations of Shiv Bhatt against Masalih al-Din Muhammad Khan. The truth of the matter is that Masalih al-Din was appointed to the post of Governorship of Orissa on my recommendation or rather by myself and he has been carrying out these duties for the past two or three years. The province yields twelve Lac rupees as revenue and the aforesaid Khan deposits one fourth of it with Rajah Januji Bhonsalah. He has the receipt signed by Januji in Marathi to prove this. Therefore, I am enclosing copies of these receipts for you to view and see that he is telling the truth. -- Enclosure 1: Impression of the seal of :Qazi Zahid Muhammad Khan, Khadim al-Sahar' al-Mu'tasib bi Allah al-musta'an. Persian and Marathi texts. True copy. Signatures of Raghuji Bhonsalah in Marathi. Copy of receipt signed and sealed in Marathi by Raghuji Bhonsalah. This is to state that I have received four Lac rupees as annual amount received from the province of Orissa. This is the sum which was agreed by Rajah Januji Bhonsala during the month of Bhadun. [The above is followed by text in Marathi language]. -- Enclosure 2: Impression of the seal of :Qazi Zahid Muhammad Khan, Khadim al-Shar' al-Mu'tasim bi Allah al-musta'an. Persian and Marathi texts. True copy. Signatures of Raghuji Bhonsalah in Marathi. Copy of receipt signed and sealed in Marathi by Januji Bhonsalah. This is to confirm that we have received the following amounts from Masabih al-Din Muhammad Khan as revenue for the province of Orissa due for the past three years. These sums were received though Nisu Bhatt, Fath Khan, Rakimaji Hajak and messengers of Shiv Bhatt. At present we have no outstanding amount to receive. Written on 7th Zi Hijja, reg.yr. 4 julus. Details of Sums received from Fath Khan. Details of sums received from Shiv Bhatt, Rakimaji Hajak and gumashtahs of Shiv Bhatt.-- Another, contemporary summary translation of the contents is CC2/1, entry no. 19.
Letter from Mir Jafar,$f1758, June 28 /$cMir Jafar, Nawab of Bengal.
Part of Robert Clive Papers
Thank you for your letter informing me about the good news that members of the Council at Calcutta have unanimously nominated you to be their next leader and that you have accepted this appointment. This is good news as it will greatly benefit the people and the country. Please accept my heartily congratulations on this appointment. -- Another, contemporary translation of the contents is CC2/1, entry no. 3.
Letter from Mir Jafar,$f1758, June 27 /$cMir Jafar, Nawab of Bengal.
Part of Robert Clive Papers
I hope the doctors who are looking after your health will have given medicine to cure you from your illness and by now you would have completely recovered. Since I heard of your illness I have been very concerned about your health. I hope you will be able to send me the good news of your recovery soon. Meanwhile, I am sending a bottle of perfume for the use of my beloved son. Enclosure: A formula for medicine prepared by Muhammad Ali Khan, with his personal seal affixed and with the heading that this should be forwarded to Nawab Sabatjang Bahadur. -- Another, contemporary, summary translation of the contents is CC2/1, entry no. 18.
Letter from Durlabhram,$f1758, July 27 /$cDurlabhram Mahindra, Raja Diwan of Bengal
Part of Robert Clive Papers
I would be grateful if you could write to Mr Scrafton to bestow the khillat of Zamindari on me so that I can carry out my duties under the patronage of the East India Company. Also refers to event scheduled for Shawwal 26 [i.e. 7 July 1758]. Another, contemporary translation of the contents is CC2/1, entry no. 36.
Part of Robert Clive Papers
Refers to his 'dear brother' Sayyid Muhammad Kazim Khan Bahadur travelling from Azimabad [i.e. Patna], to a letter from Nawab Vazir al-Mamalik, and to arrangements for a great tamasha in Calcutta to mark the opening of the Plassey garden. He also writes of sinking of French equipment and their being afraid of the English army. -- Note at end in Nabob's own hand relating to entry no. 536 in CR8/1 despite inconsistency of dates.
Mir Jafar, Nawab of Bengal.
Envelope from Khvajah Wajid,$f1758, March 28.
Part of Robert Clive Papers
Letter from Durlabhram,$f1758, March 19 /$cDurlabhram Mahindra, Raja Diwan of Bengal
Part of Robert Clive Papers
Thank you for your letter informing that until the case of my tax payment is settled I should send five Lac rupees to the treasury. I regard your happiness above all other consideration and will send you the required amount. However, I consider the sum of five Lacs more than sufficient to satisfy my tax demands and I would not owe any more amounts. As I am completely alone at present, I cannot return you the parvanah myself. I am sending it through Rajah Ram Narayan and hope it will reach you safely soon. -- Another, contemporary translation of the contents is CR8/1, entry no. 455.
Letter from Durlabhram,$f1758, March 16 /$cDurlabhram Mahindra, Raja Diwan of Bengal.
Part of Robert Clive Papers
Thank you very much for your letter along with a letter from Amir Beg Khan. I have been suffering froman eye infection for the past two to three days and was not able to present myself in the court. As soon as I recover, I will deliver this letter to the Nawab Sahib. -- Another, contemporary translation of the contents is CR8/1, entry no. 451.
News report from Rang Lal,$f1758, March 14 /$cRang Lal.
Part of Robert Clive Papers
News report from the Camp of the Prince. -- Khudadad Khan left Benares on the night of 4 Rajab, reg.yr. 5 [i.e. 14 March 1758) and camped in Sayyid Rajah. The Prince is at a distance of three days journey from there. Pihalwan Singh came to see the Prince on the recommendation of Khudadad Khan on the borders of Karamnasa on Tuesday Rajab 5th [i.e. 14 March 1758]. -- The French vakil was told that he should not come near the camp and Muhammad Quli Khan was ordered by the Prince that he should not allow him to cross the river near Allahabad. The Prince trusts Madar al-Daulah with all negotiations on his behalf. Madar al-Daulah in turn has a lot of trust in Fayyaz Ali Khan and has given him important responsibilities. He has established check posts on all sides of the roads. The Prince received a petition from Rajah Manakchand. He has sent him a firman in reply. Nawab Salabat Jang has reached the frontier of Arcot. The French force is stationed nearby. Nizam Ali Khan has entered Nagpore. Nawab Shuja al-Daulah is at a distance of seven karohs from Lucknow. -- When you employed me, you had assured me that I will be rewarded appropriately for my work. As I have been employed by the Company for a considerable period and I have been working day and night very hard, I hope you will look after my needs. -- Whatever artillery the French have prepared at Chatarpore with the help of Rajah is still there. All correspondence from the people in Bengal, except from Jafar Ali Khan, was brought to the notice of the Prince. The son of Rajah Daya Bahadur, Rajah Beni Bahadur, and Rajah Sanbhu Bahadur are with the Prince. I have sent seven reports but have not received any acknowledgement. Men working for Rajah Ram, Narayan Singh, and Mathra Mall are with the Prince and they pass on all reports from Bengal to him.
Letter from Durlabhram,$f1758, June 18 /$cDurlabhram Mahindra, Raja Diwan of Bengal.
Part of Robert Clive Papers
I am glad to receive the new that you have recovered from your illness. I pray to God for providing you good health.
Part of Robert Clive Papers
Includes a parallel English translation of the agreement between Richard Bourchiez on behalf of the East India Company and Faris'khan.
Letter from Nandakumara,$f1758, June 17 /$cNandakumara, Maharajah.
Part of Robert Clive Papers
Refers to Roger Drake and changes in the council.
Dastak from Roger Drake,$f1758, June 17 /$cDrake, Roger (Governor).
Part of Robert Clive Papers
In Persian with English summary: 'A Dastick for a boat with 2 bale of cloth from Sauntypore, June 17th anno 1758, no. 14'. Drake's seal and note in Bengali script on verso.This is the document referred to in Nandakumara's letter of 25 October 1758 in CR9/11/31.