Showing 514 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

Miscellanea,

Miscellaneous papers in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include pp. 11- 36, a draft version of the essay 'A short review of the present state of Welsh MSS.' which appeared as a preface to The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., vol. I (London, 1801), the present version being a much fuller one than that actually published (see also NLW MSS 13089E, 13104B above); 39-57, transcripts of Welsh poems attributed to Rissierdyn, Iorwerth Fynglwyd, and Huw Dafydd; 68-121, a transcript of a sequence of seventy-two 'englynion' ('Englynion y Clyweit') and poems attributed to Meredydd ap Rosser, Rhys Brychan, Dafydd Llwyd Matheu, Ieuan Rhydd, Siencyn Rissiart, In. Risiarts, Siôn Tudur, Wiliam Cynwal, William Llyn, ? Huw Arwystli, Rhisiart Davies, Esgob Mynyw, Robert Gruffudd ab Ifan, Bartholomew Jones, Huw Llyn, Elis ap Rhys ap Edward, R. Hughes 'o Fôn', D[afydd ap] G[wilym], William Elias, [Edward Williams] 'Iolo Morganwg', and Gronwy Ddu (or Hopkin ap Thomas ap Einion), miscellaneous extracts, lists of the children of Llywarch Hen, Urien Rheged, etc.; 125, a note on the poet Siôn Cent; 127-8, genealogical notes on the descendants of Rhys ap Tewdwr headed 'Morganiaid Tredegyr'; 129, memoranda ? relating to the parish of St. Mary, Cardiff; 140-41, a transcript of an incomplete English poem described as an 'Old Poem on Glamorgan. English'; 147-8, extracts from Patrick Symson: The Historie of the Church . . . (London, 1634); 150, an incomplete transcript of a 'cywydd' attributed to Wm. Egwad; 153-4, incomplete notes headed 'History of Dunraven Castle'; 165, a list of people who had attained to a considerable age in Glamorganshire; 166, a transcript of a fragment (end portion) of a letter, December 1726, from Edward Gamage, [rector of] St. Athan, which appears to have contained information relating to the Stradling family of St. Donats (see NLW MS 13100B above); 167-8, ? an outline scheme or chapter headings for a proposed 'History of the Lordship of Glamorgan'; 179-80, notes headed 'Bonedd ag Anfonedd' [from Panton MS 63 now NLW MS 2029B]; 180, transcripts of 'englynion' attributed to R. Nanmor, Iorwerth Fynglwyd, and Iolo Goch; 181-2, a list headed 'Llyma enwau Celloedd Cor Illtyd'; 184, notes relating to the descent of the Rev. John Williams, Sevenoaks, Kent, circa 1800, from the Cogan family; 185-6, a list of markets and fairs [in co. Glamorgan]; 187, a note relating to the reform of parliamentary representation; 192-3, chapter headings for a proposed 'History of the British Bards'; 194, a list of old castles in co. Glamorgan; 198 + 203, an account between Edward Williams and Thomas Williams relating to the tuition of the former's children Margaret, Ann, and Taliessin, 1796-1803 (verso used for writing notes); 200-01, a list of literary topics headed 'Testunau gwastadol a sefydledig Beirdd Cadair Morganwg a Gwent ac Euas ac Ergin ac Ystrad Yw . . . derbyniedig bob amser a ganer arnynt . . .'; 204, an anecdote relating to a blind man; 204, three stanzas of Welsh verse by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 208-09, a copy of the inscription on the tomb of the Reverend Daniel Walter, master of Cowbridge School, ob. 25 August 1787, and his brother William, ob. 8 October 1789; 220-21, a short French - English - Welsh vocabulary; 223, an 'englyn' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'; 227-9, notes relating to Hindustani prosody, etc.; 230, a brief note on Welsh bards and minstrels; 233 + 240, extracts from [Nicholas Owen:] Caernarvonshire, a sketch of its history . . . [London, 1792]; 236-7, a list of 'Barbarisms in Walter Davies' Translation of [Thomas] Gisborne [A Familiar Survey of the Christian Religion . . .]'; 238 + 235, rules of a scheme for collecting subscriptions for a proposed ? emigration, ? 1797; 243-4, a list of titles of ninety-five Welsh poems, mainly 'cywyddau', headed 'Celfyddydau, moesau, ag arferion'; 246-7, descriptive notes on co. Glamorgan; (continued)

249-52, notes on the waste lands ? of Radnorshire with suggestions relating to inclosures; 255-8, notes on the production of wine in Germany with suggestions re vine growing in Britain; 261, a note on three wells in the lordship of Newton Nottage; 263-6, a list of 'Druidical maxims'; 265, a draft title-page for a second edition of Edward Williams: The Fair Pilgrim, a poem translated from Dafydd ap Gwilym; 268, a note on 'Brut y Saeson'; 269-71, medicinal recipes and other extracts from ? the Annual Register; 273-85, 335-8, religious and philosophical notes or observations; 290-92, notes on heraldic terms, etc ., ? from the Encyclopaedia Britannica; 293-4, ? extracts from [Thomas] Maurice: Indian Antiquities; 299-304, notes headed 'Eastern District of the County of Radnor' (topography, soil, the possibility of coal deposits); 312-13, a transcript of a 'cywydd' attributed to Gutto'r Glyn; 318-19, notes headed 'History of the Bards' referring to Ll[ewely]n Siôn's treatise on bardism; 321-2, notes headed 'Llymma Reithiadur Cerdd'; 341, extracts from Esdras II, chapter XIV; 344, notes on 'Trefn yr Albannau'; 348-9, a list of 'remarkable instances of longevity' ? extracted from the General Magazine, September 1789; 352-3 a 'Table of the fifteen Diationick Chords of the system of the antient'; 355, notes on 'Rheol bwrw pris', 'Y Cant hir', the burning of lime ? in Anglesey, etc.; 356, two lists of rules headed 'Hyn a wna wr yn hiroesawg ag yn iachus', and 'a Fyrhaant einioes dyn ac a'i heneiddia'; 357-9 a list headed 'Llyma rai o Gweiriau Cerdd dant'; 360, notes headed 'A Comparison of the pronounciation of the letters in the Welsh or British tongue to the Greek and Hebrew letters'; 361, notes headed 'Gogwyddor i ddallt y pricciad yn Llyfr Robert ap Hugh y Telynior'; 361 (2), extracts from Sion Rhydderch: Grammadeg Cymraeg [1728]; and 368, a few triads, a few Welsh proverbs, a note relating to Lewys Morys, and a note on the 'Wenhwyseg' as the language of Welsh literature to circa 1300. Interspersed amongst the above items are miscellaneous Welsh verse, lists or groups of Welsh words often with English definitions or explanatory notes, grammatical or etymological notes, etc. In one instance notes have been written on the blank sides of an incomplete copy of Herbert Croft's printed proposals, 1792, for publishing an English dictionary based upon that of Samuel Johnson, and in another on the blank verso of a broadsheet containing a copy of a Latin inscription found in the parish of Gelligaer, co. Glamorgan, with a Welsh translation thereof.

Miscellanea,

A composite volume containing miscellaneous prose and verse items in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). Page i is inscribed 'Brith y Coed Sef Cynnulliad Cymmysg o Hen Bethau Cymreig, Rhyddiaith a Phrydyddiaeth. Cynnulliad Iolo Morganwg. Rhifyn IV', and pp. iii-vii contain a list of ninety-four items being the contents of pp. 1- 144. These include, pagination in brackets, transcripts of Welsh poems (sometimes single stanzas) or extracts from Welsh poems attributed to Gwydion ap Don (from the Mabinogi) (1), Lln. Moel y Pantri (2), Lln. ab Hywel ab Ieuan ab Gronw (5, 101-04, with a note on the bard 104-05), Dafydd Gorlech (5), Gruff. ap Gronw Gethin (6), Rhys Llwyd Brydydd (6, 73), Ieuan Gethin ab Ieuan ab Lleison (17, 74, 122), Thomas Llywelyn 'o Regoes' (17), Siôn Tomas Hywel 'o Lanbedr ar Fro' (29), Thomas Wiliam Hywel (29), Thomas Lewys 'o Lechau' (29-30), Harri Meirig (35), Taliesin Ben Beirdd ( 49-55, 78-9), Dafydd ap Gwilym (72, 130), Iorwerth Fynglwyd (73-4), ? Rhys Nanmor (73), Ieuan Du'r Bilwg (74), Twm ab Ifan ab Rhys (75-7), Gruffydd Llwyd Dafydd ap Einon Lygliw (97-100, with a note relating thereto), Siôn Rhydderch (106-07), Dafydd Hopcin 'o'r Coetty' (108), Rhisiart Thomas (109 ), Teilo Sant (114-15), Casnodyn Fardd 'o Gil Fai' (116), Dafydd Lewys 'o Ferthyr' (120), Lleison Cradoc 'o Dregolwyn' (121), Rhys Brydydd (121), Owain Gwynedd (121), Dafydd Benwyn (122), Wm. Cynwal (122), Huw Machno (130), Edwd. Richards (130), Hywel Rhys (130), Hopcin ap Thomas 'o Lynn Tawy' (132), Llywelyn Goch ab Meurig Hen (132), Siôn Tudur (136-41), Siôn Mowddwy (141), Llawdden Fardd (143), Tudur Wiliam (144), John Daf. ap Jenkin (144), and Llywarch Hen (144); transcripts of unattributed Welsh verse including a series of fourteen 'Englynion yr Adar' with notes by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' relating thereto (37-9), a series of eighty-four 'Englynion Arthur a'r Eryr a hwnnw oedd Eliwlod Nai Arthur ag Arglwydd Llancarfan' with notes relating thereto by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (79-95), and an 'englyn' (131); notes on 'Adar Rhiannon' and 'Blynyddau'r haul a'r Lleuad' (2); genealogical data relating to the descent of King Arthur including an anecdote relating to Brân fab Llyr (3- 4); genealogical data relating to 'Taliesin Ben Beirdd' and 'Morganiaid Tredeger' (7-8); a copy of the inscription on the gravestone of William Hopkin [the reputed poet], ob. 1741, and of an 'englyn' thereon attributed to his mother, and a brief note on his family (9; see TLLM, tt. 251-9); notes, mainly genealogical, relating to Rhys Brydydd of Llanharan [co. Glamorgan] and his family (10); a brief genealogy of William Bleddyn, bishop of Llandaff [1575-1590] (11); notes relating to Cuneddaf Wledig and his sons (11-14); notes on Saint Brychan and Morgan ap Einydd from whom allegedly Brycheiniawg and Morgannwg derived their names (15-17); a copy of a version of the statute reputedly drawn up by Gruffudd ap Cynan for regulating the order of bards and musicians with brief notes on the said statute by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (18-28); miscellaneous genealogical data (30-36, 48, 113); horticultural and agricultural instructions extracted 'o Hen Lyfr Esaia Pywel o Lansainffraid ar ogwr' being a work allegedly compiled in 1591 by Rhisiart Siôn Huw 'o'r Coetty' ( 40-48) ; notes on the Welsh bardic order as it was previous to the time of Gruffydd ap Cynan ('Llyma Drefn ar wyr wrth Gerdd Dafawd a elwir Hen Drefn Deheubarth ag a fu yng Ngwynedd cyn nog amser Gruffydd ap Cynan') (56-60); a list of fifty Welsh triads headed 'Llyma Drioedd Cerdd' (60-68); a list of Welsh proverbs allegedly extracted from a larger collection 'Yn Llyfr Thomas Bona' (69-72); a transcript of a letter in Welsh from Llywelyn Siôn from Llangewydd to Meuryg Dafydd of Llan Nisian [both of co. Glamorgan and fl. late 16th cent.] (the books relating to the bardic craft 'Llyfrau cerdd dafawd . . . sef pump llyfr Cerddwriaeth' which he, Llywelyn Siôn, had been copying were ready for collection, recipient should receive one pound for them, he had heard that the person who wished to have the volumes intended publishing a work on the subject in Welsh and Latin, knowledge of the Welsh bardic craft would disappear except for the composing of 'cwndidau') (96; for the opinion that it is a forgery to be attributed to Edward Williams himself see TLLM, t. 93, n. 45, and t.158, n. 56); (continued)

Notes relating to 'eisteddfodau' held at Ystrad Owain, Glamorgan, with particular reference to an 'eisteddfod' held there in 1720, and transcripts of 'englynion' composed in connection therewith (105-12; see TLLM, tt. 272-7); a brief note on the connection between some of the gentry and clergy of Glamorgan and Welsh poetry until ? comparatively late in the eighteenth century (112); a short list of Welsh triads, a few Welsh proverbs, lists with the superscriptions 'Wyth prif Gampau Dedwydd', 'Naw Llawenydd y Nef', 'Yr Wyth Brifwyd', 'Wyth Weithred Trugaredd', and 'Wyth Defnydd Dyn', and a list of sayings attributed to Cattwg Ddoeth (117-20); notes relating to Rhys Brydydd of Llanharan [co. Glamorgan] and his sons Rhisiart and Ieuan and tales relating to his grandson Thomas (123-9; for the Welsh text see Iolo Manuscripts, pp. 200-03, and for an English translation ibid., pp. 614-17); miscellaneous triads (131); notes on and a list of 'Breiniau Gwyr Arfon' (133-6); and Welsh medicinal recipes (142-3). Pp. 153-5 contain a list of fifty-one items being an incomplete list of the contents of pp. 157-384 Previously paginated 1-228. Included, pagination in brackets, are a copy of 'Gwassanaeth Meir' [being a middle Welsh version of the 'Officium Parvum Beatae Mariae Virginis'] transcribed by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' in June 1799 from a manuscript in the hand of John Jones [of Gellilyfdy, co. Flint] then in the library of Thomas Johns of Hafod Ychtryd, co. Cardigan [now Hafod MS 23 in the Cardiff Free Library] (157-211); a section headed 'Tri achos y dioddefawdd Crist archollion . . . ' and two Welsh triads (212 ); transcripts of two sequences of 'englynion' the first attributed to Mab Claf ab Llywarch or Llogell Rhison and the second to the said Mab Claf ab Llywarch, and of a poem attributed to Taliesin Ben Beirdd (213-20); transcripts of seven prayers described as 'Emynau Curig Ferthyr' (221-5); a copy of an anecdote relating to Owain Glyn Dwr and Syr Lawrens Berclos (225-6); transcripts of three sequences of 'englynion' (each stanza commencing 'Coronog Faban') attributed to Aneurin Gwawdrydd, Jonas, athraw Mynyw, and Rhys Goch o'r Ryri respectively with notes [by Edward Williams] on the three sequences (227-38; for the Welsh text see Iolo Manuscripts, pp. 265-71 and for an English translation ibid., pp. 673 et seq.); four more sequences or 'awdlau' containing 'coronog faban' stanzas, the second being attributed to Gildas Broffwyd and the fourth being copied, with revised orthography, from Thomas Pugh: Brittish and Out-landish Prophesies . . ., London, 1658 (239-56; for the Welsh text see Iolo Manuscripts, pp. 271-82); an incomplete copy of an 'awdl' attributed to Cuhelyn Fardd (257); a brief note on Gruffudd Hiraethog's opinion of Siôn Tudur, Wiliam Cynwal, Simwnt Fychan, and William Llyn (269); a note headed 'Edifeirwch Owain Cyfeiliog' (269-70); a copy of 'Prophwydoliaeth Gildas Brophwyd' (270-73); an incomplete series of triads entitled 'Trioedd Cerdd gwasgaredig' (273-4 ); transcripts of two stanzas of the 'tawddgyrch cadwynog' measure attributed to Iorwerth ab Ieuan and Lewys Hopcin 'o Hendre Ifan Goch' and of 'englynion' attributed to Lewys Morganwg (277-8); a short list of names of places and persons mainly from Welsh literature and legend extracted from a manuscript collection of Welsh poetry compiled by D[afydd] Jones, vicar of Llanfair Dyffryn Clwyd (279-81); a list of questions and answers headed 'Gofyniadau saith o wyr Doethion i'w gilydd a'u hattebion' (282-3); a transcript of an 'englyn' in Latin attributed to Grono Ywain (283); a series of thirty Welsh triads (284-9); a copy of a fable entitled 'Hanes y tri aderyn Llwch Gwin' (289-90; for the Welsh text see Iolo Manuscripts, p. 188, and for an English translation ibid., p. 600); copies of two prose items entitled 'Hanes y Pedwar Cefnderwydd Gwynedd' and 'Cynghor Taliesin i'w Fab Afaon' and a note re a Glamorgan tradition linking Wa[l]ter de Mapes with the parish of Llancarvan (290-92); (continued)

A note relating to Gruffudd Dwn of Ystrad Marchell and his relationship with William Llyn and William Salesbury, with a copy of an 'englyn' by the said Gruffudd Dwn to Salesbury (293-4); a note on the words 'ynad' and 'anynad' (295); transcripts of Welsh strict- and free-metre poems attributed to [Edward Williams] 'Iolo Morganwg', Hopcin y Gwaydd 'o Fargam', Thomas Llywelyn 'o Regoes', Hywel Rhys 'o Flaen Cannaid', Edward Richards 'o Ystrad Meuryg', Siôn y Cent, y Parchedig Roger Edwards 'offeiriad Llanaber yn Ardudwy', Evan Evans ( ), Edmund Prys, and Iorwerth Fynglwyd (296-317); notes relating to Elis Wynn [cleric and author] with a transcript of six of the 'englynion' published by him at the beginning of his [translation of Jeremy Taylor's Holy Living, i.e.] Rheol Buchedd Sanctaidd and of the six 'englynion' to the translator by Edmund Prys 'Ficar Clynog Fawr yn Arfon a mab yr hen Edmund Prys o Faen Twrog' also published at the beginning of the said volume (318-23); transcripts of strict-metre poems attributed to ? Ieuan ap Gruffudd, Siôn y Cent, Tomas Morgan 'o'r Tyle Garw', Wiliam Dafydd 'neu Wilym Tir Ogwr', Dafydd y Blawd, Y Bardd Glas o' r Gadair, Evan Evans 'sef Ieuan Gwynfardd Ceredigion', Goronwy Owain, Hopcin y Gweydd 'o Fargam', Huw Caerog, Huw Llyn, Huw Pennant, Wiliam Cynwal, Ieuan Tew Hynaf, Wiliam Byrcinshaw, Siôn Tudur, and Richard Dafies, Escob Mynyw, and of some unattributed verse, the poems in some instances being accompanied by notes relating to subject matter, circumstances of composing, etc. (323-57); a note relating to the grading or licencing of bards at the time of the 'eisteddfod' at Caerwys ? 1565 (357-8); notes relating to Elisabeth Price, cousin of Robert Fychan of Hengwrt [co. Merioneth], her work as a copyist of the works of Welsh poets from the earliest to her own times, some twenty manuscript volumes in her hand in the possession of the Reverend Mr. Dafis of Penegos near Machynllaith [co. Montgomery], the untrustworthy nature of the genealogical manuscripts of Gwynedd, the compilation of such works as Brut y Brenhinoedd, Brut y Tywysogion, and Brut y Saeson in South Wales, the preservation of the poetic compositions of the bards of the princes of Gwynedd in South Wales manuscripts such as Llyfr Coch Hergest, Llyfr Du Caerfyrddin, Llyfrau Gogerddan, and Llyfrau Castell Rhaglan, the use of 'Iaith Deheubarth' as a literary language by the poets of Gwynedd, etc. (359-61; see TLLM, tt. 173-4); an anecdote relating to the poet Gutto'r Glyn's visit to an 'eisteddfod' at Cardiff Castle with a transcript of an 'englyn' attributed to Syr Wiliam Herbert and of part of a 'cywydd' attributed to Hywel Dafydd ap Ieuan ap Rhys connected therewith (362-3); transcripts of 'englynion' attributed to Gruffudd ap Llywelyn Fychan and Ifan Brydydd hir (jointly), Lewis Môn, Tudur Aled, Rhisiart Iorwerth 'o Langynwyd', and Llywelyn Goch ap Meuryg Hen 'o Nannau', an 'englyn sathredig ym Morganwg', and a stanza attributed to Owen Brereton (363-5); brief genealogies of Taliesin Ben Beirdd (366); and brief genealogical and other data relating to the three bardic brothers Ednyfed, Madawg, and Llywelyn, sons of Gruffudd ap Iorwerth of Marchwiail [co. Denbigh] with reference to an 'eisteddfod' held at Marchwiail in the lifetime of the said three brothers (367-8). P. 385 is inscribed 'Brith y Coed, Rhann VI yn hwn y mae Statut Gruff. ap Cynan o Lyfr Siôn Brwynog', and pp. 387-8 contain a list of the contents of pp. 393-421 (previously paginated 1-29). Included, pagination in brackets, are prose items headed 'Llyma Saith weithred y Drugaredd yr rhai y bydd Crist ddydd brawd yn holi pob Criston yn galed am danynt' and 'Llyma beth o Gynghoreu Cattwn Ddoeth a'r Bardd Glas o'r Gadair i bob gwr doeth ar y fynno rengi bodd Duw a dynion . . .' (393-9); a short list of 'Geiriau gwir Taliesin' and a series of six Welsh triads (400); a series of sayings attributed to Y Bardd Glas o'r Gadair, and a sequence of questions and answers of a biblical - mythological nature (401-02); and transcripts of strict-metre poems attributed to Gutto'r Glynn, Iorwerth Fynglwyd, Dafydd Na[n]mor, Meilir Brydydd, Dafydd ap Gwilym or Iolo Goch, and Llawdden or Gwilym ap Ieuan hen (403-21). The remainder of the volume contains, pagination in brackets, a copy of rules relating to the holding of 'eisteddfodau' and of a version of the statute for the regulating of the bardic order attributed to Gruffudd ap Cynan as allegedly confirmed at the [mid] fifteenth century 'eisteddfod' held at Carmarthen (425-37; the present version, according to notes On p. 437, had been compiled by Siôn Brwynog from various sources and had been transcribed by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' from one of the manuscripts of the aforementioned Elizabeth Price in the possession of the Reverend Mr. Dafies of Penegos aforesaid); a note by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' relating to the authorship of the aforementioned rules for holding 'eisteddfodau' (438; see TLLM, t. 281); notes relating to an 'eisteddfod' held at Y Pil in co. Glamorgan in 1715 listing the names of bards who ? were present and containing transcripts of 'englynion' composed at or in connection with the said ' eisteddfod' allegedly by Nicolas Rhys, Wil Hopcin, Siôn Bradford ('Ieuan Tir Iarll'), Dafydd Hopcin 'o'r Coetty', Dafydd Nicolas, Gruffudd ap Hywel ('Y Digri Bach'), Rhys Morgan, Siôn Rhydderch, and Dafydd Thomas (441-6; see TLLM, tt. 258, 277 et seq.); a further note relating to the aforementioned Dafydd Thomas who was at Y Pil including a reference to Siôn Rhydderch (446-7; see TLLM, t. 244); and what appears to be the superscription for proposed notes on an 'eisteddfod' held at Ystrad Ywain in co. Glamorgan in May 1720 (448).

Miscellanea,

A volume containing miscellaneous prose and verse items in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') and consisting of two main sections pp. 1-282 and pp. 283 466. The contents of the first section, pagination in brackets, include notes headed 'South Walian Rural Poetry (Cerdd Deuluaidd)' (9-10); notes relating to the antiquity of the period of the formation of the Welsh language and to the use of the 'Silurian dialect' as the 'literary dialect of North Wales' in medieval times ? to circa 1400 with suggestions as to the reason for this and mention of a 'History of Wales or rather of Britain' by T. Price of Plas Iolyn (23-30); notes relating to features of the bardic 'Dosparth y Ford Gronn' (39); comments on the tradition relating to the original home of the 'Cymry of Britain' being 'Gwlad yr Haf' (46); a note on the expression 'Y mae wedi myned i Gaerffili' linking its origin with the activities of the Spencer family in that area (51); lists, in English and Welsh, of the five royal (or kingly or princely) tribes of Wales (54-6); an extract from a 'cywydd' allegedly composed by Lewis Morganwg to Sir Wiliam Herbert of Raglan with a note on a bardic meeting convened by the latter in which the said Lewis was licensed as 'pencerdd gwlad ar holl Forganwg a Gwent' and the order of bards and musicians was reorganised into a system subsequently adopted in Gwynedd and Powys (73-4); notes relating to an 'eisteddfod' held 'ym monachlog Pen Rhys yng Nglyn Rhondde' in which the bard Gwilym ab Ieuan Hen alias Gwilym Tew exhibited a system of strict metres exemplified in his 'awdl' to the Virgin Mary (75-7); examples of 'foolish attempts which I [Edward Williams] made in very early youth . . . to write English verse on the principles of Welsh versification' (81); brief notes relating to the Welsh bards Casnodyn, Trahaearn Brydydd Mawr, Addaf ap Dafydd, Gruffudd ap Addaf ap Dafydd, and Rhys Goch ap Rhiccert (82-3); brief notes referring to the 'new system of bardism' instituted by King Arthur and systems based on it, e.g. 'Cadair Tir Iarll' (83-4); a list of the seven ecumenical councils held, 314-553 (87); ? a copy of a proposed title-page for 'Gair ym Mhlaid y Bibl . . . Yn atteb i Lyfr Tomas Paine . . .' being ? an intended translation by E[dward] Williams ('Iolo Morganwg') of Bishop Richard Watson of Llandaf's work [An Apology for the Bible . . . Letters . . . to Thomas Paine] (88); a note recording the death, 22 December 1803, of John Williams [Edward Williams's brother] (88); a brief note on the bardic 'clerwr' (92); a note relating to the contents of 'Bonedd y saint', its publication in the 'Welsh Archaiology', and a version 'amplified or interpolated' by the insertion of 'legends of wonderful miracles' to be found in a manuscript called Llyfr Twrog of 'circa 1300 or rather later' (93); a brief general note on Welsh bards (96); statistics relating to world religions (97); lists of Glamorgan proverbs (99, 177-8, 192, 195-6, 219-20, 226-7, 231-2, 238); an anecdote relating to Thomas Wyndham of Clear Wall [co. Gloucester] and the payment of annuities to his family's retired servants (100); Welsh medicinal recipes (106, 125, 194); miscellaneous extracts headed 'Mangoffeion o Lyfr Ysgrif Prydyddiaith Daf. Jones Llanfair Dyffryn Clwyd sef nodau achlysurol (yn ysgol Rad y Cymry yn Llundain)' (115-19); a note on 'corfanau' (126); a list of seventy-five books, etc., with the superscription 'Edward Williams about the year 1798 sold Books and Stationary in Cowbridge and for a monthly order for books from London had the following from time to time amongst other orders' (128- 31); notes on the 'Clares, Lords of Glamorgan' (162-3); a note relating to Welsh pedigrees and their use to substantiate claims to land (164-5); data relating to Owen Glyn Dwr (166); a list of 'Glamorgan words and idioms' ( 171-2); the words and music of a dance tune 'Llanbedr ar fynydd, cainc ar fesur Triban' (173; see IM, t. 44); brief notes relating to the Cogan (later Williams) family from temp. Henry VII (175-6); transcripts of Welsh stanzas attributed to Dafydd Nicolas composed to exemplify 'Mesurau cerdd deuluaidd cyffredin ym Morganwg' with an added note by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (179-80); two lists headed 'Glamorgan words' and 'Enwau dirprwyiadol ym Morganwg' (181-3); a list of twenty-four names, etc., headed 'Awduron Dywenydd Morganwg' (187-8); (continued)

genealogical data headed 'Achau Morganiaid Tredegyr o Lyfr Mr. Cobb o Gaerdydd' (191); an anecdote relating to an unnamed incumbent of an unspecified parish in co. Glamorgan temp. Edward VI (193); notes relating to two eighteenth century 'eisteddfodau' held at Llansanffraid ar ogwr and Pont y Goetre Hen and to the Powel family of y Tonn Du and Y Goedtre Hen incorporating 'englynion' attributed to . . . Pywel and Benjamin Dafydd 'o Lynnogwr' (200-01); the words of a 'triban' set to music (203); the music of an air called 'Bwbach Darllain al. Bwbach darlludd' (204; see IM, t. 53, n. 38); a list of traditional customs in Glamorgan ('Arferion Morganwg') (208-09; see IM, tt. 38-40); a genealogy tracing the direct descent of Rhisiart Fychan, Iarll Carberry (earl of Carberry), fl. 1661, from Gwaithfoed, king of Caredigion, and a note on the arms of the said Gwaithfoed and his descendants (213-14); ? extracts from letters from Charles Winter [Arminian Baptist minister at Craig Fargod, co. Glamorgan] to Harri Charles referring to, inter alia, Rhys Dafydd [? Rees David, Arminian Baptist of the same period and area] (220-22); genealogical notes tracing the descent of Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd of Mathafarn [poet] and his descendants from Padarn Beisrudd (223-4); the words and music of an unnamed Glamorgan air (225); a short list of old churches ? in Glamorgan, a short list of Glamorgan place-names containing the element cog-, a note on George Morgan of Pen Cefn Cribwr, ? circa 1680, and two triads (230); a list of rhyming proverbs (233-5); a list of 'Silurian idioms' (237); a brief historical note relating to Swansea castle (242); a note relating to Siôn Cent, Dafydd Ddu 'o Hiraddug', and 'chwedl Einiawn ap Gwalchmai a'r Ellylles' (245); a note on Urien Rheged (247); information allegedly obtained from Mr. [Thomas] Richards of Llangrallo [co. Glamorgan], the lexicographer, concerning manuscripts in the library at Tre groes [near Pencoed, co. Glamorgan] (264; see TLLM, t. 105); a list of eighteenth century poets mainly of cos. Carmarthen and Glamorgan (266); transcripts of Welsh free-and strict-metre verse, sometimes a single 'englyn' or stanza or extracts from a poem, including verse attributed to Daf. ap Edmwnd or Morys Dwyfech, Y Tywysog Llywelyn ap Gruffudd, and Einiawn Offeiriad (120), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (124, 174, 202, 211-12, 217, 228, 267-82), Lewys Fowel and Siôn Rhydderch (161), Rhys Brydydd and Owain Gwynedd (173), Wil Hopcin (184), Ieuan Tir Iarll or John Bradford (189-90), Lewys Wiliam, 'gwerthwr llyfrau o Ferthyr' ('Tribanau'r Hoywal newydd, a elwir yn Saesneg Canal, o Ferthyr Tudfyl . . . i Dre Caer Dydd . . .') (197-9), 'yr offeiriad Willams (sic) o Benarth . . . cylch 1715' (202), y Parchedig Thomas Wilkins (205), Jonathan Hughs (207), Deio ap Ieuan Du (219), Lewis Hopcin and Edwd. Evan (228), Siôn Thomas Harri (242), and Morys Jones 'o blwyf Llangathen' (246), and unattributed verse (103, 174, 184, 185-6, 202, 205, 206, 207, 225, 239-41); lists of Welsh words (9-60, 90, 122-3, 132-4, 160, 218, 243); and extracts from various printed works including [James] Currie: The Life of [Robert] Burns, Walter Nicol: The Villa Garden Directory, H. P. Wyndham: Tour thro Monmouthshire and Wales, The Monthly Magazine, The Encyclopaedia Britannica, the works of Sir William Jones, etc. P. 283 is inscribed 'Casgledydd Penn Ffordd Yn Cynnwys amrafaelion o Goffadwriaethau a Sylwadau perthynol gan mwyaf i Forganwg sef Hynafiaethau, Prydyddiaeth Sathredig, Diarhebion, Geiriau ag ymadroddion Cymreig, Ceinciau ac erddiganau, hen Ddefodau ag arferion, Enwogion, ag hynodion o wyr a phethau, Hen Gestyll, Hen adeiliadoedd eraill, Hen orseddau, Cromlechau, etc., ynghyd ac amrafaelion o frasnaddiadau Cerdd dafawd Iolo Morganwg . . . 1800' (see IM, t. 67) and this appears to be the 'title-page' for the section now paginated 307-466 (previously 1-158) a list of the contents of which is to be found on pp. 285-8. Included are, pagination in brackets, lists or groups of Welsh proverbs or idiomatic expressions (309, 318, 320, 326, 343-4,347-9 373 376 379 382 411, 414-16, 428, 443-5, 454-5); groups or lists of Welsh words or phrases (309, 327, 338, 339 374-6, 377-8, 381, 413, 419, 428 446-7); (continued)

a short list of sayings attributed to Charles Winter aforementioned Arminian Baptist minister of Craig Fargod church [co. Glamorgan], circa 1750 (310); notes on a tradition relating to nine mounds associated with King Arthur in South Wales (316); an anecdote relating to a 'safe-conduct' given by Wm. Davies, incumbent of Llangyfelach, 1770, to an Englishman called Wiliam Hopman to travel from Llangyfelach to Llanymddyfn (319-20); a list of antiquities, etc., [in co. Glamorgan] (340-42); an anecdote relating to a visit by Siencyn Tomas, dissenting minister from co. Cardigan, to an 'eisteddfod' at Pil [co. Glamorgan] with a copy of an 'englyn' of welcome to him attributed to Siôn Rhydderch (343); notes relating to the locations of meetings of poets ('cyrddau prydyddion') held in co. Glamorgan (345); extracts from a pedigree of the family of Syr Rhys ap Thomas (349); a list of six principles headed 'Cyfraith Morganwg' (382); a brief note on the meeting house at Botffordd [co. Glamorgan] built in 1739 (383); an anecdote relating to Sir Wiliam Lewys of Gilfach Fargod and his attempt to apprehend parishioners of Gelligaer [co. Glamorgan] who were attending a service in a [dissenting] meeting house temp. Charles or James II (383); a note relating to the erection of a [dissenting] meeting house at Coed y Cymmer [co. Brecknock] in 1747 (383); an anecdote relating to the minister of a [dissenting] congregation at Sychbant, Mynydd yslwyn [co. Monmouth], temp. Charles II, with brief comments on the activities of bailiffs and constables with regard to dissenters during that period (384); a list of Glamorgan medicinal recipes ('Meddyginiaethau cyffredin yin Morganwg') (412); notes relating to Welsh harps including the triple harp, and to harpists named Elis Siôn Siamas of Llanfachreth, co. Merioneth, temp. Queen Anne, Siôn Siams, and Gruffudd Evan of Llanwynno [co. Glamorgan] (417-19); a list of names of places, rivers, etc., in co. Glamorgan (429-31); a list of four Welsh triads (447); notes relating to a Glamorgan harvesting custom (448); an extract from 'Brut y Tywysogion' re the Lord Rhys's 'eisteddfod' held in Cardigan (449); a description of a traditional game or pastime called 'Brigant neu chware'r Brigant' with the words and music of an accompanying song (450-52; for the text and comments see D. S[ilvan] E[vans]: 'Chwareu Brigant', The University College of Wales Magazine, vol. III, pp. 159-63; see also IM, t. 53); a further brief note relating to Glamorgan pastimes (452); lists of rivers, mountains, and castles in co. Glamorgan (461-4); transcripts of Welsh poems in strict and free metre including verse attributed to David Davies of Castell Hywel (306), William Moses 'o Gethin ym Merthyr Tudfyl neu Gwilym Glynn Taf' (307-09, 310, 314), Dafydd Nicolas (311-12, 321-3, 324, 339, 386, 449, 466), Dafydd Williams 'o Bont Run' (312 ), Edward Efan 'o Aberdar' (313), Thos. Llen 'o Regoes' (313, 337), Rhys Morgan 'o Bencraig Nedd yn eisteddfod Y[s]trad Dyfodwg, 1751' (314-15), Efan Siencyn Dafydd (317), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (325, 328-37, 350-62, ? 362-9, 370-71, 379-80, 385-6, 387-408 (a sequence of one hundred and sixty tribannau entitled 'Tribanau Mebinogaidd Iolo Morganwg sef Tribanau Diarhebol'), 409-10, 420-21, 432, 438-41, 456, 466), Wm. Efan ( 338), Llywelyn 'o'r Canerw' (345), Morgan Wiliam 'o Gogyrwen' (379), Efan Thomas 'o Lan y Lai' (425), Ann Llywelyn 'o'r Blue Bell' (432), Iorwerth ab Ioan (435), Siôn Bwl 'o Lantrisaint' (453), Thos. Wiliam 'o Dregolwyn' (456), Dafydd o'r Nant (456), Huw Morys (456), ? Edward Evan (458-9), and Llelo Llwnc y Trothwy (465-6), and unattributed verse (312, 313, 317, 323, 324, 325, 327, 346, 372, 432, 442, 449, 457-60); and the words and music of airs called 'Cainc ar y Clych ym Morganwg' (413), 'Can Crottyn y Gwartheg neu Y Fuwch wynebwen lwyd' (421-2; see IM, t. 64, n. 55), 'Canu bachgen y Felin' (422-3), 'Can y Maensaer neu'r Maensaer mwyn' (424-5; see IM, t. 64, n. 55, and tt. 360-61), 'Can yr Angylion' (433), 'Cainc yr odryddes' (435; see IM, tt. 60-64), and 'Cainc y Cathreiwr' (436; see again IM, tt. 60-64), and of 'Salm ar y Bader' by 'Iolo Morganwg' (437-8).

Letters and papers relating to the Reverend Peter Williams,

Letters and papers relating to the Reverend Peter Williams (1723-96), including two holograph letters, 19 May 1789 and 27 June 1789, fom Peter Williams writing from Carmarthen and Gelly to his son, the Reverend Eliezer Williams at Lord Galloway's, Galloway House, Scotland; a holograph sermon in Welsh by Peter Williams on Isa. 63, 4; other holograph items consisting of verses headed 'Antichristian Tradition' and (?) part of a poem entitled 'Babilon's fall', part of a draft of a letter to Mr Jones of Llan Gan, a draft of a letter concerning bull-baiting, a draft of a letter [?1777] to [Lady Huntingdon], and drafts of a letter to [ ] praying that a day of humiliation be appointed and of a letter to an unnamed person inviting him to subscribe to the writer's edition of Cann's Bible; a letter, 1834, from William Jones, [Llan Engan], to an unnamed person containing references to the persecution and excommunication of Peter Williams; a notebook in the autograph of Peter Bailey Williams containing a 'Copy of a Letter from the late Reverend Peter Williams to the Methodist Association about 1793', a letter (copy) from [Peter Williams] 'to the Revd Mr Jones of Llan Gann. Glam:', writings by Peter Williams on the Trinity including one 'To the Leaders of the Welsh Methodists on the Trinity: or rather the author of a Pamphlet on that subject', and two other letters from Peter Williams to the Association, one in Welsh, the other in English, etc.; letters to J. H. Davies concerning Peter Williams from Rich[ar]d Bennett, Caersws, 1923-4 and undated (3, one incomplete), Tom Beynon, Caerau n[ea]r Bridgend, 1921, with copy of reply, Evan W[illia]m Edwards, Llandyfeilog, 1921, Francis Green, St David's 1922-4 (2), M. H. Jones, Penllwyn, 1921, with enclosure, T. Shankland, Bangor, 1922, and J. Thomas, Laugharne Vicarage, 1896-7 (2); verses on Peter Williams 'buddugol yn Eisteddfod Llandefeilog, 1887' by 'Pererin Gwendraeth' printed by D. Edwards, Towyn; a photograph of an engraving of the Reverend Peter Williams ('From an Engraving in the Gospel Mag. 1777'); and the 'Order of Service' and a printed hymn-sheet to be used at the memorial service [in Llandefeilog church] at the unveiling of a tablet to the Reverend Peter Williams [4 September 1923]. Unrelated items include letters to J. H. Davies from F. W. Bussell, Wimbledon, 1921, A. J. C. Guimaraens, London, 1924, John T. Jôb, Abergwaun, 1924, and Walter Spurrell, Carmarthen, 1915, a letter, undated, from Eluned [Morgan], Cardiff to an unnamed correspondent, and a letter, [19]17 from Rich[ar]d T. Greer, Llanbadarn, to [ ] Vaughan. There is also a press-cutting concerning Dafydd Jones o Drefriw.

Miscellanea,

Miscellaneous papers containing notes, transcripts, extracts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together into one volume. The contents include pp. 1-16, extracts from the works of various Welsh bards under the superscription 'Bardic allusions to ancient usages, institutions, ideas, &c.'; 16, a list of the seven attributes of God ('Saith Angheneddyl Duw'); 16-17, a group of eight Welsh triads attributed to Syr Wiliam Herbert of Raglan; 18-19, a brief note on the Irish in Anglesey and North Wales; 19-20, Biblical allusions to the practice of writing on wood; 22-3, further extracts from the works of Welsh poets similar to those on pp. 1-16; 25, Welsh triads; 26, a transcript of an 'englyn' attributed to Evan Evans y Prydydd Hir; 27, three stanzas of a Welsh poem headed 'Pennillion Iolo Morganwg'; 34-5, a list of thirty-six 'Southwalian Gogynfeirdd'; 35, a brief note on Gruffudd ap Cynan's introduction of 'Scaldic Literature', etc., into Wales; 36-7, notes on the use of the 'englyn milwr' measure by 'Southwalian Bards', and on the meaning of the word 'anaw' and of the element 'chwyfan' in the name of the Flintshire antiquity 'Maen chwyfan'; 38-9, a list of 'Writers on the Art of Poetry now Extant' in South Wales and N[orth] Wales; 41, a query relating to 'the Caerwys Bards or Eisteddfod'; 41, a note on the Welsh bards' refusal to introduce fiction into poetry; 42-4, notes headed 'On Coelbren y Beirdd'; 45-50, notes headed 'Bards of the 11th to the 13th centuries' stressing the impact on Welsh poetry of the Scandinavian Scaldic influence introduced via the court of Gruffudd ap Cynan; 51-9, notes headed 'Bards of the 15th Century in S[outh] Wales' dealing mainly with the influence of Norman and Provencal poetry on the twelfth century Welsh poet Rhys Goch ap Rhys ap Rhiccart and other Welsh bards via the courts of the Norman lords in Glamorgan, its continuance in the work of Dafydd ap Gwilym, etc.; 60-73, notes headed 'Modern Poetry of North Wales' containing general, mainly derogatory comments on North Wales poetry from the seventeenth century onwards with references to Lewys Morris, Edward Morris, Hugh Moris, Rice Jones of Blaenau, Goronwy Owain, and other poets, the practice of borrowing or imitating metres from English songs and ballads, the results of the literary competitions inaugurated by the Gwyneddigion Society, etc.; 74-92 notes headed 'Modern South Walian Poetry' dealing mainly with the 'song writing' or 'popular poetry' tradition in South Wales as contrasted with North Wales; 93-6, notes relating largely to the tale called 'Cyfarwyddyd Einiawn ap Gwalchmai a Rhiain y Glasgoed'; 97-102, miscellanea headed 'Mân bethau perthynas (sic) i'r Beirdd a Barddoniaeth'; (continued)

104-08, notes relating to the society commonly known as 'Gwyr Cwm y Felin' which existed at Cwm y Felin in Betws Tir Iarll [co. Glamorgan], with references to its connection with the druidical and bardic tradition and its association with Lollardy in the past and Unitarianism in the present (see NLW MS 13121B above); 109, a transcript of three stanzas of Welsh verse headed 'Myned yn y maen. To take the chair. . .'; 110, notes on a theory that there were two poets called Dafydd Nanmor, the one a grandson of the other; 121, a list of seven rules headed 'Some Rules of Welsh versification'; 122, a 'scheme' or chapter headings for a 'History of the Bards'; 123-46, a short essay or article on the 'History of the Welsh Language' containing observations on the three main dialects, viz. Silurian, Demetian, and Venedotian, their use in Welsh literature, etc.; 147-9, lists of early bishops of Llandaf and of the bishops of Wales before the time of Garmon ('Escobion Cymru Cynog Amser Garmon'), and notes on the meaning of the words 'cor' and 'bangor'; 151-3, a pedigree of the ? Williams family of Aberpergwm; 163-88, notes and extracts relating to the manufacture of beet sugar, the cultivation of trees and potatoes, the making of varnishes, wines, etc., and medicinal recipes; 201-02, a note headed 'Bards secret and gripe'; 203, a list headed 'Proverbial and idiomatic expressions in Glamorgan'; 215-18, transcripts of miscellaneous Welsh verse including two 'englynion tawddgyrch cadwynog' attributed to Edward Evan 'o Aberdar' and Lewys Hopcin of the parish of Llandyfodwg [co. Glamorgan], an 'englyn' attributed to Siôn Tudur, and six stanzas headed 'Y Credadyn ar farw idd ei enaid' being reputedly a translation from Pope's ode entitled 'The dying Christian to his soul', and extracts from 'cywyddau' attributed to Edmund Prys; 228, notes headed 'Gwehelyth y Simwniaid'; 229, a note on madness in dogs; 240-41, a list of Welsh names of fruits; 247-53, extracts from The Monthly Review, 1790, vol. I, including a transcript of 'Robinson's Elegy on leaving Westminster College'; 278, a note referring to the tradition relating to the alleged Trojan colonization of Italy; 285-6, a ? draft of proposals for publishing a Welsh religious and literary journal to be called 'Goleugrawn Deheubarth Cymry', publication to be annually or quarterly, the first number to appear towards the beginning of 1817; 303- 05, an extract relating to 'healing wounded trees'; 310-11, notes on a proposed 'water wheel at ye present forge [at Kevan] . . ., 29 Jan. 1787'; 315-16, a horticultural note and a medicinal recipe; and 321-7, transcripts of three 'cywyddau' ? attributed to Dafydd ap Gwilym. Also found on various pages are groups or lists of Welsh words, miscellaneous Welsh triads, and other miscellaneous items. Some of the notes have been written on the blank verso or in the margins of copies of printed leaflets advertising 'Sea Bathing' and 'Genteel Lodgings' at the Ball, Swanbridge, seven miles from Cardiff, the wares of Tucketts and Fletcher, Bristol (Tucketts and Fletcher, grocers and tea-dealers, no. 11, Corn-Street, Bristol ([Bristol], [1795?], ESTC T230410)), and the wares of E. M. Downing at his 'Grand Musical Repository', Bristol, and a printed copy of 'An Elegy on the late Reverend John Wesley'.

Blodau'r Awen ...

A miscellany in the hand of David Evans, Llanrwst, under the title and sub-title of 'Blodau'r Awen neu Wyneb yr Awenydd. Blodau'r Gerddwriaeth' and 'Lloffion o waith amryw Awdwyr ... yn cynwys Man-gofion Barddonol ynghyd a chwedlau Barddonol a Mangofion hanesol ynghyd ac Englynion ...'. The contents include 'Cofion Barddonol' and 'Chwedlau Barddonol', being poetry by, and anecdotes concerning, John Thomas, Pentrefoelas, [David Thomas] ('Dafydd Ddu Eryri'), [David Owen] ('Dewi Wyn o Eifion'), [Robert Williams] ('Robert ap Gwilym Ddu'), Owain Gruffydd, Llanystumdwy, Robert Davies, Nantglyn, Robert Owen ('Einion'), Denbigh, Robert Jones, Llansannan, Owen Roberts, Capel Curig, John Parry, Llanelian, Walter Davies ['Gwallter Mechain'], William Edwards ['Gwilym Callestr'], Ysgeifiog, [Evan Pritchard] ('Ieuan Lleyn'], Jonathan Hughes, Llangollen, William Bevan, Gadlys, [David Richards] ('Dafydd Ionawr'), [Morris Davies] ['Meurig Ebrill'], [Owain Roberts] ('Owain Aran'), [David Thomas] ('Dewi Wynion'), John Jones ('Pyll'), [Robert Williams] ('Trebor Mai'), [David Griffith] ('Clwydfardd'), etc.; tombstone verses ('Englynion Beddergryph') from Nantglyn, Llandwrog, Trawsfynydd, Cerigydrudion, Corwen, Llanycil, Pennant Melangell, Llanelltyd, Trefriw, Eglwys Fach, Aberffraw, Henllan, Llanelwy [St. Asaph], Llanbeblig, Bangor, Llanrwst, Pentre Foelas, Llanybydder, Abertawy [Swansea], Ysgeifiog, Llanfairtalhaiarn, etc.; an account of, with 'englynion' to, 'Onen y Bala'; copies of correspondence with 'Trebor Mai', 1874, concerning a collection of tombstone inscriptions submitted by the scribe to the Liverpool [Gordofigion] Eisteddfod; a diagram and account of 'Chwart mawr Bedd-Gelert'; 'Englynion Ar y 25 Mesur ar hugain Cerdd Dafod neu fel y geilw Talhairn [sic] ef Talcen Slip, o waith amryw Awduron'; a copy of the announcement ('Hysbyslen) of Dolgellau Eisteddfod, 1794; 'Man-Gofion Hanesawl' and other miscellaneous memoranda (e.g. 'Suddiad Cwch Abermenai', 'Llif Mawr Llanuwchllyn', 1781); a scale of wages for artisans and labourers adopted by Merioneth Quarter Sessions, 1601; lists entitled 'Casbethau Sion Goch o'r Hendref', 'Y Saith Cysgadur', 'Y Saith Gelfyddyd', 'Y Naw Ach', 'Trioedd y Cyn-gelfyddydau', and 'Saith Rhyfeddod Gwynedd'; accounts entitled 'Cader Idris a'i Chawr', 'Dechreuad Bwyta Gwydd ar Ddydd Nadolig', 'Y Dechreuad o Ymladd Ceiliogod', 'Dechreuad yr Arferiad o fwytta Crempogau', 'Dechreuad Pinau (Pins)', 'Caws Caer', 'Castell Dolyddelen', 'Gruffydd ab Cynan', 'Coelbren y Beirdd', 'Wyth Ran Dyn, au Hanian'; etc.

Sermons by 'Ieuan Glan Geirionydd',

English sermons, 1861, by Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd') translated by his nephew, W. J. Roberts; a poem - 'Beth yw'n hoes, nid yw ond cysgod' - by and in the autograph of Evan Evans; an English poem - 'An address to Geirionydd' - by Mrs Jones, Hendre Rhys Gethin, Betws-y-Coed ('Eryres Eurblu Eryri'); 'Brut yr Arwest' - reports by W. J. Roberts on the bardic festivals held on the shores of Llyn Geirionydd, 1863, 1864, 1873, 1880, with press cuttings of reports for 1877, 1883, 1890; and a copy of the proclamation of the Glamorgan Eisteddfod and Gorsedd, 1833.

Ieuan Glan Geirionydd, Gwilym Cowlyd and others.

Barddoniaeth,

Poems written for 'Arwest Glan Geirionydd', and for the New York eisteddfod, 1884, with earlier poetry including transcripts of poems by Dafydd Llwyd ap Llewelyn ap Gruffydd and Iolo Goch, 'Awdl ar Abraham yn offrymu Isaac' by Edward Evans ('Iolo Gwyddelwern'), 'Cerdd ymherthynas ein cariad at Dduw', by John Powel, 1767, 'Gwledd Belsassar' by G[riffith] Williams ('G[utyn] Peris') and a letter by Evan Williams, Bod Aeden, 1796, with a transcript of a 'cywydd' by William Evans o'r Gadlys, 1749.

Miscellaneous correspondence,

Miscellaneous holograph correspondence including six letters (as per address or by inference) to T[homas] G[riffiths] Jones ('Cyffin'), Llansantffraid, co. Montgomery, from [John Griffith] 'Gohebydd', Llangollen, 1871 (a proposed visit to the Houses of Parliament by recipient), [John Jones] 'Idris Vychan', Manchester, [18]78 (? a reply to a query re Quakers of the Dolgellau district), [Owen Wynne Jones] 'Glasynys', undated (the writer's poem 'Myrddin Wyllt', matters relating to the Eisteddfod) (incomplete), Henry Stanley Newman, Leominster, [18]82 (? Quaker schools at Penketh and Sidcot, the writer's interest in a new edition of Richard Davies [: An account of the convincement . . . of . . . Richard Davies], his library of 'old Friends Books', an invitation to pay a visit), [John Thomas] 'Eifionydd', Caerynarfon, [18]84 (an invitation to recipient to write an article on [the Reverend Robert Jones, cleric and author, of] Rotherhithe for Y Geninen), and John Thomas ('Pencerdd Gwalia'), London, [18]65 (a request by recipient to use Welsh melodies in the writer's collection); and letters from Alexander] B[alloch] Grosart, Blackburn, to Mr. Jones [?the recipient of the six preceding letters], 1881 (he could not part with the tractate recipient had written about, his 'very large collection of Vavasour Powell's books and related tractates', he was 'rapidly nearing a complete collection of the 2000 Ejected's works'), Tho[ma]s Jones, Cof[iadu]r C[ymdeithas y] G[wyneddigion ], London, to Walter Davies ['Gwallter Mechain'], Llanfechain, Montgomeryshire, 1791 (replying to recipient's letter to the Gwyneddigion Society re the Eisteddfod, the publication of recipient's essay on 'Rhyddid' ('Freedom'), addressing recipient in verse), John Roberts, Carnarvon, to Morgan Davies, 1847 (personal), and D[avid] Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], Dolydd, to [ ], 1814 (two prize essays on agriculture translated by the writer for the Agricultural Society of Anglesey, a Welsh ode on agriculture composed by the writer and 'inscribed' to the said society, proposals to publish the ode, the style of the language of S[eren] Gomer, the death of Thomas Williams ('Twm Pedrog')).

Barddoniaeth,

An imperfect draft of 'Awdl Amaethyddiaeth' by David Owen ('Dewi Wyn o Eifion'); 'Gweddi ac erfyniad Miss Amelia J. Clough pan oedd yn glaf ...' by Roger B. Clough, 2 July 1821; 'Cerdd a wnaed ar yr achlysur fod Bidulph wedi ennill y dydd ar Lloyd Kenyon i fynd yn aelod o'r senedd dros y Borough swydd Ddinbych', by Enoch Jones [1807]; 'Llinellau ar Rodney March' and 'englynion' by William Hughes, 'Pen y Bont wrth y felin, Llangwm'; 'Darlun y Parchedig John Williams Llansilin ...' by Jonathan Jones, Cefn Mawr, 1836; verses beginning:- 'Wrth hanes a thôn y siarad a'r sôn'; 'marwnad coffadwriaeth am Alsy Owenes ... o Lawr Cilan' by John Cain; 'englynion' by 'Alltud Eifion', 1862; 'englynion William Jones'; 'tribanau i'r ffon'; a hymn by Peter Llwyd; and 'englynion i'r Seren'.

Minute book of Cymmrodorion Society in Powys, etc.

A minute book of the Cymmrodorion Society in Powys (established 6 October 1819), 1819-1820, together with a list of members, 1819-1822. The volume was subsequently used by Mary Richards, Darowen, and, to a lesser extent, by Thomas R. Williams, Bryn Tanad, Llanerfyl, to record transcripts of a list of British kings to George III ('Tabl o holl Frenhinodd Prydain or dechreiad Cyntaf hyd ein Brenin George y IIII) from the Almanac of Thomas Jones, Shrewsbury, 1709; poetry in strict and free metres by E[dward] J[ones] (Periglor Caer Einion) (1875), [Hugh Parry] (Cefni) (Utica, N.Y.) (1872), [Morris Jones] (Meurig Idris), John Blackwell [Alun], [Robert Parry] (Robin Ddu [Eryri]), John Edwar[d] Davies (New York, a native of Llan Erful), etc.; englynion submitted for competition at the Cymmrodorion Society in Powys eisteddfod at Wrexham, 1820, by W. Williams (Llandofry), Peter Jones (Liverpool), etc.; 'At y Cymry', being an appeal to Welshmen to protest against the oppression of Protestants in Ireland (printed [?or written] by James Davies, printer, Holywell), letters from Hugh Jones (Erfyl), Caer Lleon to D[avid] Richard[s], [Llansilin], 1820 (the appointment of addressee as secretary of the Cymmrodorion Society in Powys, submission of compositions to the forthcoming eisteddfod), J. Blackwell, Wyddgrug to D[avid] Richard[s], Llansilin, undated [1820] (enclosing poetry), T[homas] Price (Carnhuanawc), Crickhowel to Tho[ma]s Richards, Llangynyw, 1833 (measures for the preservation of the Welsh language) (fragments of the original letter in Cwrtmawr MS 1045), and Geor[ge] Morris, Wrexham to D[avid] Richards, Llansilin, 1822 (payment for windows broken during the eisteddfod); lists of poets, harpists and singers, with particulars of distances of their respective homes [from Wrexham]; a list of Caernarvonshire poets ('Cofrestr o Fardd Caer Arfon'); a list of licences awarded to ovates, etc., at the Gorsedd of Bards at Llangynyw, 1845; a prospectus of Y Dywysogaeth, 1870; 'The Araingment of the Queen of Scotts in Hoderingham Castell in the County of Northamton the VIII of February 1586' (cf. Cwrtmawr MS870); etc. Mounted on the inside lower cover are undated accounts of the Cymmrodorion Society in Powys.

Miscellaneous papers and letters,

Letters and miscellaneous papers comprising two letters [+], 1693, from Ch[arles] Owen, Oswestree to the Lady Archer near Epping in Essex (acknowledging all the expressions of her ladyship's extraordinary favours to him, mentioning that after a tedious ramble and censorious suspicions he came home in safety, the liberality of friends, 'Yet all this will not do for a Compensation for the injury done me', he desired his brother to assist Mr (?) Durrant in adjusting those wretched differences at Epping - her Ladyship's honourable attempts towards it); seven letters [+] from T[homas] Burgess, successively bishop of St Davids and of Salisbury, one written from C[orpus] C[hristi] C[ollege], Oxford, 1787, to T[homas] Falconer, Esq'r, Chester (thanking him for the present of his little book, requesting the addressee's opinion on the meaning of a passage from the Gospels and quoting from the preface to a second edition of the [Salisbury] spelling-book), two, possibly three, written from Abergwilly Palace and London, 1813-14, to the Reverend T. W. [recte T. D.] Fosbrooke, Walford, near Ross (commending the addressee's intention of publishing a 'cheap comment' on the New Testament, he seems to have taken up a very wrong conception of the Bible Society) and three written from Salisbury, 1831, to Mr Strong, bookseller, Bristol (instructions re books, was very sorry to see that the addressee has been a sufferer by the late disastrous events at Bristol); a copy of an engraved portrait of the Right Reverend Thomas Burgess, DD, Lord Bishop of Salisbury; a letter, year not given, from Joseph D[?ownes], Builth to [John Dix] (acknowledging the addressee's most welcome letter belying his wife's guesses, the indirect source of the addressee's recovery from misfortune if not illness, his own writing, mention of Edinburgh, etc.); a note, 1811, from Mr Pennant, Downing to a Mrs Williams (complying with her request on behalf of Hugh Shone and his aged wife); a list by J. H. Davies headed 'Myrddin MSS (1) Eben Fardd'; and a bundle of miscellaneous papers [#] including 'Eifionydd', a holograph poem in Welsh by E[benezer] Thomas ('Eben Fardd'), Clynnog, 22 July 1829; 'Myfyrdawd y Bardd am ei gariad pan oedd hi yn mordwo o Ynys Fôn i Fanaw' by Rhobt Huws ('Rhobin ddu o Fôn'); one or two items probably in the autograph of the Reverend Peter Bailey Williams (English verse, a draft of a letter [to the editors of the Welsh Magazine], etc.), 'An Infentory of Coods & Cattells of Mr Morgan ap Ragnard ap Maddocke of te County of Clamorganshire shentilman ...', endorsed 'The Welch Inventory', and miscellaneous documents, 1588-1767, including a bond, 1588, relating to properties within the township of Llanvair in the commot of Iscor', Caernarfonshire, a citation, 1652, relating to the administration of the goods of Richard Thomas [? of Talgarth, Breconshire], a grant, 1734, relating to Bryn y Fedwen estate in the parish of Llanrug, Caernarfonshire, and a return, 1767, by Edward Watkins, curate, certifying that there are no Papists within his parish of Llangaffo or Llangeinwen, Anglesey. The items marked + were formerly Phillipps MS 35051 (see letter dated 9 February 1973 from Dr A. N. L. Munby to the Keeper of Manuscripts, National Library of Wales). # - The wrapping paper has on it 'Phillipps MSS 34929' in pencil in the autograph of J. H. Davies but, with the exception of the 'inventory of goods', the contents of this package do not appear to correspond to the description of Phillipps MS 34929 as given by Dr Munby in his letter, although Phillipps MS 34929 was purchased by J. H. Davies.

Barddoniaeth, etc.,

Miscellaneous papers and home-made booklets containing transcripts, lists, notes, memoranda, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. Pp. 1-64 contain transcripts of Welsh strict-metre poems attributed to Dafydd Benwyn, Siôn Ieuan ap Rhys Fychan, Llywelyn ap Hywel ap Ieuan ap Gronw 'o Lantrisant Misgyn', Iorwerth Hen, Dafydd Llwyd Mathau, Ieuan Du'r Bilwg, Owain ap Llywelyn ap y Moel y Pantri, Dafydd Hopcin 'o Blwyf y Coetty', Siôn Bradford, Rhys Morgan 'o Ben Craig Nedd', Gutto'r Glynn, Bedo Brwynllys, Syr Rhisiart Lewys, Siôn ap Hywel Gwynn, Rhisiart Iorwerth, Rhys Goch 'o Eryri', Ieuan Dyfi, Hopcin ap Thomas ab Einion, Dafydd ap Gwilym, and Hywel ap Dafydd ap Ieuan ap Rhys, with occasional notes on the poet and / or the poem attributed to Siôn Bradford. Preceding p. 1 are two, brown- paper leaves one of which is inscribed 'Englynion, Awdlau, a Chywyddau o Lyfr Ieuan Bradford a'i synniadau ef arnynt'. Other Welsh verse items transcribed include sequences of 'Englynion y misoedd' attributed to Merfyn Gwawdrydd and Madawg ab Merfyn Gwawdrydd (77- 85, 95-8), 'englynion' attributed to Gruff. ab Daf. ab Tudur (93), Rhisiart Iorwerth (93), Dafydd Nicolas, Aberpergwm (99), Cadwgan ap Rhys ( 99), Thos. Lln. Regoes (99), Llawdden (100), Ieuan Brydydd Hir (101), Siôn ap Dafydd (207), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (216, 257), John Jones ' o Fôn' (218), D. Edmwnd (282), Tudur Aled (359), Edmwnd Prys (438), Gruff. Philip (438), and D[afydd ap] G[wilym] (470), a 'cywydd' attributed to Robert Huws 'o Fôn' (101-03), three poems entitled 'Buarth Beirdd', 'Canu y byd mawr', and 'Canu y byd bychan' [from the 'Book of Taliesin'] (105-10), a sequence of 'Englynion y coedydd a gant y Beirdd yn eu Cadair gân yn Llangynwyd', the 'englynion' being attributed to Edward Dafydd, Dafydd Edward, Charles Meredydd, Siams Thomas, Hywel Rhys, Dafydd Rhys, William Lidwn, Hopcin Thomas, Siôn Padam, Mathew Llwyd 'o Gelli Gaer', Llywelyn Thomas, and Harri Lleision 'o Lancarfan' (121-3), an 'awdl' and a sequence of eleven 'englynion' attributed to Edward Evans (125-30), extracts from the works of the Cynfeirdd as published in The Myvyrian Archaiology of Wales, vol. I, here transcribed under the superscription 'Assonances of the school of Taliesin or of the 6th century' (149-63), ten stanzas with the title 'Cân i'r llaw' attributed to Siôn Wiliams 'o Landathan' (181-4), further extracts from the works of the Cynfeirdd as published in The Myvyrian Archaiology, vol. I, under the superscription 'Cynghanedd unawdl. Consonance of rhime the only consonance that was systematically required by the Bards of the ancient school' (202-04), four stanzas with the title 'Darnau o Gân y Mab o'r Dolau Gleision' (209), further extracts from the works of the Cynfeirdd as published in The Myvyrian Archaiology (210-12), extracts from 'Y Gododdin' (374-85), and three stanzas attributed to Mabclaf ap Llywarch (489). (continued)

Prose items include a note on a 'vellum, very ancient' manuscript of the 'Laws of Dyfnwal Moelmud and other ancient Laws antecedent to those of Hywel Dda' allegedly to be found amongst the Hengwrt MSS in the late seventeenth century (93-4), triads (133-4, 136, 279), an account of 'wear and tear expences, daily expences on my [? Edward Williams's] Tour thro' South Wales in 1802' (167), a list of 'Names of Places in N[orth] W[ales]' (168-9), notes on Gruffydd ap Cynan's connection with the Welsh bardic laws (177-80), a brief note on Welsh vernacular dialects (180), a brief genealogy of Syr Rhys ap Thomas (187), a brief account of 'schools' of Welsh poetry, viz. the Ancient or Primitive school, the schools of Taliesin, Gruffydd ap Cynan, Tir Iarll or Rhys goch ap Rhiccert, and Llawdden, the Northwalian school, the schools of Nature, Gronwy Owain, Glamorgan, and the Gwyneddigion, the modern Southwalian school, and the school of the Jumpers including 'William Williams, the hymn carpenter' (258-9, 188-91, 196-9, leaves misplaced), two lists headed 'Naw Cyhydedd' and 'Corvannau' (201), a brief note on 'cynghanedd lusc', assonant terminations, and initial and complex alliterations (205), a brief pedigree of George Owain (206), a list with the superscription 'Letters and Essays of Iolo Morganwg' (219, 235), lists of caps and wigs which would be sold 'at the Annual Fair' on All Fool's Day (222-3), a list of 'Gwyr Cwm y Felin' (224; see NLW MS 13121B above ), two medicinal recipes for the cure of cancer (227-8), a statistical table showing average rainfall in various parts of the British Isles (228), a similar table showing the population of various South Wales towns [? circa 1800, see IM, t. 5] (230), a ? introductory note to an intended collection of Welsh proverbs and aphorisms (231), extracts from The Crit[ical] Review, June 1803 (233-4), lists of rare plants, various kinds of stone, clay, etc., castles, abbeys and monasteries, ancient houses in the Gothic style, other ruins, [gentlemen's] seats, British and Roman camps, and Druidical monuments, ? all in Glamorgan (240-52), a list of Glamorgan exports (253), a list of 'Fish in Ogmore River' (255-6), a brief pedigree of Oliver Cromwell (280), a list of Welsh families who derived their surnames from their place of residence (393-4), a list of North Wales poets whose names were derived from place-names and a list of South Wales poets (395-6), notes headed 'Peculiarities of the North Walian dialect' (405-09), a list of 'Barbarous names of places in Anglesea' (413), ? extracts from 'Adam Littleton's Latin Geographical and Historical Dictionary, Anno 1678' (429-31), a note on Llanfachreth church [co. Merioneth] (438), a list of the commissioners at the 'eisteddfod' held at Caerwys [co. Flint], 9 Elizabeth I, and of some of the bards licensed at the said 'eisteddfod' (453), two lots of notes on agriculture headed 'Ffermyddiaeth hen' and 'Hen ffermyddiaeth' (455-7), and biographical or genealogical notes or data (sometimes very brief) relating to Llywelyn Brenn, Ifor ap Einon, Llywelyn Bren Hen and Llywelyn Bren Ieuanc (165), Rhys Pritchard (176), Walter Lollard, Dafydd Ddu Hiraddug, John Stow, [John] Gower, and [Geoffrey] Chaucer (193), John de Ecclescliff, Lleibiaw, Ceraint Hir, Nicholas ap Gwrgant, and John Pascall, all bishops of Llandaff (192 + 200), Ifor Hael (200 + 235), Thos. Wilkins, rector of Lanmaes, ob. 1699 (200), Edward Davies, rector of St. Brides, ob. 1672 ( 201), members of the Berkrolls family (217), Gwynfardd Dyfed (235), and Wm. Llyn (487). Also included in the volume are lists or groups of Welsh words (sometimes with English definitions), extracts of varying length from the works of Welsh bards and poets (sometimes to provide examples of specific words, phrases, or names, e.g. Hu Gadarn), and notes or memoranda on a variety of subjects.

Welsh poetry and miscellanea,

A collection of papers formerly inserted in NLW MS 13236B. Items 1-4, 8, and 15-18 are in the hand of William Owen [-Pughe], and item 10 is in the hand of D[avid] Thomas, ['Dafydd Ddu Eryri']. The contents include: I, a collection of 'englynion' by R.D. [?Robert Davies, 'Bardd Nantglyn'], Mor [sic] ap Evan ab Dadd., and D.T. [?David Thomas]; 2, 'Flangelliad i Vardd y Glyn' by 'Twm pen y waen'; 3, 'Carol Nadolig, ar fesur o gyfansoddiad Beethoven yn Rhifyn VIII o'r Musical Library', beginning 'Heddyw y gwynfydedig ddydd . . .'; 4, 'Dau englyn ar ddyn meddw a gysgodd gyda'r bardd yn Sarn Vraint yn Mon'; 5, 'Englynion (2) er coffadwriaeth Davydd Richard Llansilin' by 'R. B. Clough Tyn y celyn Rhagr - 1826'; 6, 'englynion' (2) entitled 'At Fardd Du Nantglyn'; 7, a couplet by 'rhyw Offeiriad' and an 'englyn' by 'Owen Gronw . . . Tâd Gronw Owen'; 8, 'englynion' (3), the first beginning 'Prydydd ysgrivydd cu llon - sain ethol . . .'; 9, ['Ar hyd y nos'] in old notation followed by 'englynion', three of which are by Walter Davies, Jonathan Hughes, and T. Nant [Thomas Edwards], and several 'penillion telyn'; 10, 'Geiriau diweddaf Dafydd 2 Sam. 23' by D[avid] Thomas, 1804, beginning 'Ysbryd yr Arglwydd, ddedwydd Dduw . . .' (cf. NLW MS 325E, p. 17); 11, English verses entitled 'The Legend of Carn Tyrne'; 12, an incomplete copy of 'Padouca Hunt' by [David Samwell] (cf. NLW MS 13225C, pp. 129-36); 13, an English translation of ['Cywydd y Daran'] (cf. Owen Jones & William Owen, Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym (Llundain, 1789), tt. 80-82); 14, epilogue of an interlude performed at London, beginning 'Wel nosdawch bawb ar unweth . . .'; 15, notes on Welsh antiquities, geographical features and locations, etc., written in part on the reverse of a printed bill of Richard Jones, King's Head Inn, Llandovery; 16, a list of English words with cognate words in other languages; 17, a letter, 1828, from W-. Owen Pughe, Egryn, to Mr. Bailey, containing draft Welsh and English inscriptions to commemorate the Eisteddfod held at Denbigh, 16-18 Sept., 1828; 18, a transcript of the title-page and introduction to Gruffydd Robert's Dosparth Byrr . . . (1567 ); 19, ?autograph of Joanna Southcott; 20, printed list of subscribers to 'Bardd Nantglyn's Memorial Fund'; 21, memorandum concerning a certain Ruth Thomas, etc.; 22, culinary recipes; 23, articles of agreement, 1836, for a lease of copper and lead, etc., under Wenallt, in the parish of Darowen, co. Mont., (part wanting), with alterations in pencil for another agreement concerning Brynmoel, Penegoes; 24-25, two letters, 1850, from John Hay Williams, Bodelwyddan, to [ ]; 26, engraving of an unidentified ?bronze object (cf. Arch. Camb., 1855, illustration facing page 273); 27, a steel engraving by T. Hodgetts, 1822, of a portrait of 'Idrison', [William Owen-Pughe]; and 28, forty printed copies of the Lord's Prayer in Hebrew.

Thomas, David, 1759-1822

Miscellaneous poetry and prose,

A composite volume containing miscellaneous material, chiefly in the hand of William Owen [-Pughe] and lettered on the spine 'M.S.S., Vol. I'. The contents include: pp. 1-3, 'At y Beirdd yn Eisteddfod Caerwys', being a 'cywydd' by 'Y Bardd Clôff' [Thomas Jones]; p. 5, transcript of, and notes on, an inscription found at Pap Castle near Cockermouth, [Cumberland]; pp. 7-9, 'An outline of the Tale of Arthur and his Warriors, popular in Glamorgan and other parts of Wales, as given by Edward Williams'; pp. 11-13, notes on the Welsh and bardic alphabets, and the alphabet introduced by E. Llwyd [Edward Lhuyd] into his Archaeologia Britannica; pp. 17-18, further notes on Welsh orthography; pp. 19-24, 'Llyma Ystori Aza ac Eva - Wedi ithyny o' r ail Lyvyr o'r Beibl, yr hwn a elwir Genesys' (text published, see J. E. Caerwyn Williams: 'Ystorya Adaf ac Eua y Wreic', The National Library of Wales Journal, vol. VI, pp. [170]-75; this version is probably a copy of the text found in Wrexham MS 2 [NLW MS 873B], see the colophon at the end of the present text: 'Mez John Edmonde curad Tal-y-llyn. Adysgrived gan Gwilym Owain o Lyvyr Havod Uçdryd, Gorfenav 12d. 1799'); pp. 24-26, 'Llyma y saith gair azywed y doethion', and a series of questions and answers on Biblical and ecclesiastical subjects [cf. NLW MS 873B, pp. 138-42]; pp. 27-33, 'Llyma Ystori Titws Vesbessianws Arbenig a Filatws' (text published, see J. E. Caerwyn Williams: 'Ystorya Titus Aspassianus', The Bulletin of the Board of Celtic Studies, vol. IX, pp. 221-30; appended to the text is the following colophon: 'Gwilym Owain o Veirion a adysgrives hyn o lyvyr cylç 300 mlwyz oed, Gorfenav. 11d. 1799; Y llyvyr hwnw a berthynai i lyvrgell Havod Uçdryd' [cf. NLW MS 873B, pp. 83-90 ]); pp. 35 and pp. 37-38, drafts of two letters in the hand of William Owen [-Pughe], relating to the perusal of MSS and the compilation of his dictionary; p. 39, notes on bards and bardism; pp. 41, 43-44, onomastic notes attempting to prove the names 'Peebles', 'Fife' and 'Caledonia', to be of Welsh origin; p. 45, printed receipt, dated 7 January 1805, recording W[illia]m Owen [-Pughe]'s annual subscription to Cymdeithas y Gwyneddigion; p. 47, 'Proclamation for a Meeting of the Bards, at Midsummer, 1798' (printed); p. 51, printed proposals, dated 1801, for the second volume of Edward Jones, Musical and Poetical Relicks of the Welsh Bards . . .; pp. 53-54 a poem entitled 'To Maenwyn', beginning: 'Maenwyn, e'er Age had shook my head . . .', being a translation of 'Llywarch a Maen' (see Ifor Williams: Canu Llywarch Hen (Caerdydd, 1935) tt. 20-21); p. 55, proposals for encouraging the Welsh bards by means of eisteddfodau; p. 56, draft proposals, dated 1 February 1789, for printing a Welsh and English Dictionary by [William Owen-Pughe]; pp. 57-58, notes 'On the etimology [sic] of London'; p. 59, a list of Welsh words, some of which are followed by phrases and couplets illustrating their meaning; p. 60, 'Gwedy dwyn koron Lundeyn ay theyrn wyalen . . . Ac ny bu en oes Vaelgun, ac wrth henny ny alley hwnnw vot en Vael da hynaf' (text published, see Dafydd Jenkins: 'Llawysgrif Goll Llanforda o Gyfreithiau Hywel Dda', The Bulletin of the Board of Celtic Studies, vol. XIV, pp. 103-04); p. 62, a table and extract relating to the payment of 'galanas' (see Dafydd Jenkins, art. cit ., p. 102); (continued)

pp. 63-65, 'Trioedd ynys Brydain en Llyfr Coch o Hergest. Ex eodem col. 599', p. 65 bears a note in Latin by Iorwerth ab Madog, 'Transcript taken by Moses Williams from the original M.S. in the House of Mr. Llwyd of Penyrallt, near Bangor'; pp. 67-68, 'Association for exploring the Madawca Country', stating the objects of the society intent on an expedition to America in search of the White Padoucas; pp. 69-70, Slavonic versions of the Lord's Prayer with an attempt to correlate them with a Cornish version (incomplete); pp. 71-72, a poem by 'Meilirion', entitled 'On the Revolution', and beginning: 'Hail sons of Cambria, bards of ancient lore . . .'; p. 73, notes on 'Brigant', a type of dance, in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'), including tunes entitled: 'Canu cylch y Brigant' and 'Canu rhedfa'r Brigant'; pp. 75-76, draft title of 'A Comparison Between The Erse language as contained in Shaw's Dictionary and the Welsh in II Parts. done in December 1797 by W.O.'; p. 77, a vocabulary of the terms of rhetoric; p. 78, draft proposals in English and Welsh for printing a guide to the Welsh language; p. 79, printed proposals for printing by subscription, Poems Lyric and Pastoral . . . by Edward Williams; p. 81, notes on 'Lleiku Llwyd' and 'Llywelyn Goch ab Meyrig Hen'; pp. 83-84, 'Hanes am grëad y Byd', being the beginning of the book of Genesis, written in William Owen [-Pughe]'s own orthography; pp. 85-86, further notes on the 'Etymology of London'; p. 87, [?] draft inscription for the tombstone of Robert Hughes, 'Robin Ddu yr Ail o Fôn'; p. 89, 'Cywydd Marwnad Robert Hughes o Fon. 1785' attributed in pencil to 'Sion Lleyn' [John Roberts, Pwllheli], beginning: 'Clywyd clych mynych ym Môn . . .'; p. 91, a list of some MSS of Welsh interest in the Cotton library; pp. 93-96, a collection of fifty-three miscellaneous 'englynion'; pp. 97-103, a paraphrase of a portion of the book of Job, chapters 38-41; pp. 105-06, 'Plan for exploring the country of the Padoucas, commonly denominated the White, or Welsh Indians . . .'; p. 108, invitation dated 2 Oct. 1784, to a meeting of the Cymmrodorion Society addressed to Mr. [William] Owen [-Pughe]; p. 109, a printed ticket ( blank) to the St. David's Day meeting of 'Cymdeithas y Gwyneddigion'; p. III, notice, dated 29 May 1784, of a meeting of the Cymmrodorion Society, addressed to Mr. [William] Owen [-Pughe]; p. 113, 'Cerdd arferol ei chanu gan y Gwyneddigion; Wrth dderbyn Cyfeillion', a printed poem beginning: 'Cyd unwn Wyneddigion, Brodorion freiscion fryd . . . '; p. 115, 'Buddugoliaeth Rhydd-did. Can Newydd', a printed poem by [Edward Williams ], 'Iolo Morganwg', beginning: 'Y Diddig Brydyddion, Wyr glewion o'n Gwlad . . .'; pp. 117-18, notes on punctuation and emphasis; p. 119, four 'englynion' headed: '1798 Un 87 o'i oed', by Rhys Jones, beginning: 'Rho fawl tro buddiol tra byddaf - erglyw . . .', together with another two entitled: 'I'w Wyr', beginning: 'Glân yr â'r baban i'r bedd . . .'; pp. 121-22, notes on the words 'Derwydd', 'Bardd' and 'Ofydd'; p. 123, English and Welsh versions of eleven Psalm-like verses, beginning: 'Simple are the children of the mountains, but their hearts beat high in their breasts'; p. 127, a copy of [?the Lord's Prayer] in unpointed Hebrew; and pp. 129-42, a draft by David Samwell, in the author's autograph, of portions of 'The Padouca Hunt', a satire on a debate by the Caractacan Society in 1791 on the existence of the Welsh Indians; and a printed booklet entitled: Araeth y Gwir Anrhydeddus Iarll Caernarfon, Yn Nghyfarfod Aelodau Lleyg Eglwys Loegr, a gynnaliwyd yn Winchester, Swydd Hants, Mehefin 29, 1834 . . . (Bala: R. Saunderson, 1834).

Letters, vol. IV,

A volume made up of about one hundred and forty items of correspondence, etc. 1791-1806 and undated, addressed (except where otherwise stated) to William Owen [-Pughe]. The correspondents are the following: p. 83, Joseph Allen, Teacher of Mathematics, &c., Pembroke, 1792 (1) (queries); p. 453, Joseph Belk [London], 1806 (1) (requesting a favour); pp. 477, 481, 485, M. Belk, Doncaster, 1805 (3, two to Mrs. Owen) (personal matters, account of a dream); p. 469, Wm. Belk [? Doncaster], n.d. (1) (mention of Joanna [? Southcott], enclosing a copy of a letter, 1805, from James Brown, Newcastle upon Tyne, to Mr. Garratt, minister of Sions Chaple [sic], Lant Street, London, his son's behaviour); pp. 333, 369, 443, J. Britton, Bath, Chippenham, and [], 1800-1801 and 1804 (3) (mention of excursions, a request for reviews); pp. 383, 391, 415, 461, Thos Charles, Bala, [1800], 1806, and undated (4) (a query, an edition of the Welsh Bible); pp. 201, 225, 233, 301, 337, 359, 365, W[illiam] Coxe, Bemerton, etc., 1800-1803 and undated (7 (mention of proofs, the Vindication, etc.); p. 389, Rob. Davyz (Dafydd) [i.e. Robert Davies, 'Bardd Nantglyn'], Coviadur [Cymdeithas y Gwyneddigion], n.d. (1) (draft in the autograph of William Owen [-Pughe] of an address to Sharon Turner, 1803); pp. 91, 169, Edward Davies, Sodbury, 1793 and 1798 (2) ([The Heroic Elegies of] Llywarch Hen, apprehension lest a manuscript he sent should have been lost); pp. 179, 183, 297, 309, Hugh Davies (Rector of Aber), Beaumares [sic] and London, 1802-1803 (4) (the addressee's dictionary, Llyfyr y Resolution, etc.); pp. 79, 119, 124, 149, 153, 157, 173, 373, Walter Davies, 'Gwallter Mechain', Llanymynech and Myvod, etc., 1791-1799 and undated (8, one to Owen Jones) (mention of an essay for publication, the statistical account of Llanymyneich for the Cambrian Register, Whitaker's etymologies, the addressee's dictionary, the Report of North Wales, etc.); p. 447, T[homas] E[dwards] nant [i.e. 'Twm o'r Nant'], Dinbych, 1806 (1) (various anecdotes and tales); p. 127, Revd. Jn. Evans, Caira near Newport, 1794 (1, to E. and T. Williams, Booksellers, Strand, London) (an omission in the first part of Mr. Owen's dictionary); pp. 308, 317, Geo. Hardinge, n.d. (2) ([Edward] Davies and Mr. Henley, mention of the addressee's hints re the Celtic symbols); p. 107, M[aurice] Hughes, [printer], 1793 (1) (the controversy aroused by the addressee's plan to reform the Welsh language); p. 187, [Edward Jones, 'Bardd y Brenin', London], [1803] (1) (his recent severe illness, an invitation); p. 267, J[ohn] Jones, Ramoth near Tan-y-bwlch Inn, Merionethshire, 1803 (1) (enquiring about the dictionary); p. 421, O[wen] Jones, 1806 (1) (re the extracts from T. Wms.); pp. 195, 457, 507, 511, 515, The[ophilu]s Jones, Brecon, 1801-1806 and undated (5, three to William Owen and one each to Mr. Williams, Bookseller, Strand, and Owen Jones) (literary matters, etc.); p. 303, Thos. Jones, ['Y Bardd Cloff', London], 1802 (1) (sending an ode for the addressee's inspection (enclosure wanting)); p. 109, [William Jones] 'Cadfan', Llangadfan, 1793 (1) (concern for the fate of the addressee's dictionary, (?) reference to contemporary events, etc.); p. 113, Mr. LaTrobe [London], n.d. (1, to Mr. Samwell) (sending an extract from a letter concerning the Welsh Indians (enclosure wanting, but cf. I. A. Williams Collection, Letters to Iolo Morganwg, No. 320)); pp. 213, 385, 406, 423, Rich[ar]d Llwyd, Beaumaris, 1802-1806 and undated (4) (mention of old books [? manuscripts] at Brynddu near Amlwch, manuscripts at Hengwrt, etc.); p. 282, Messrs. Longman & Rees, [London], n.d. (1) (circular); pp. 427, 433, 494, 497, 501, 503, Robert Macfarlan, Hammersmith, 1804 (6 (observations for the addressee's opinion, requesting assistance in various matters); p. 425, Benj. He[ath] Malkin, n.d. (1) (an invitation to dinner, in a week's time he sets out for Glamorganshire); p. 361, William Moorcroft, [London], 1801 (1) (various queries); p. 165, bill from J. Newo [? Owen], (?)1797 (stationery, elegies); p. 259, Wm. [Owen, London], n.d. ( 1) to [ ] (a query concerning the Wendish language); p. 55, Th[omas] Pennant, Downing, 1789 (1) (he will be glad to receive the sequel of the addressee's enquiries, asking him to call on Mr. Sherwin, engraver, for a print of Mr. Pitt); p. 253, R. Phillips, [London, 1801] (1) (he has Mrs. Smith's permission to show him the MS); p. 135, Richard Powel, Yspytty, 1795 (1) (acknowledging a gift of the first part of the addressee's dictionary, opposition in various parts of North Wales to an Act to raise men for the Navy, various questions, the first part of a 'cywydd' entitled 'Cwymp Dyn a'i Adferiad' by 'Y Bardd Glâs o'r Gadair'); (continued)

p. 59, Siôn Wiliam [Prisiart], Plas-y-Brain, 1790 (1) (mention of a storm, the Dictionary, and D[afydd] Ddu, etc.); p. 203, E[dward] Pugh, [London], n.d. (1) (re sittings [? for a portrait]); W. O. Pughe, see under Owen, Wm.; p. 275, A[braham?] Raimbach, [London], 1803 (1) (Mr. Landseer and he will take tea with the addressee the following Tuesday evening); p. 431, O[wen] Rees, [London], n.d. (1) (introducing Mr. Malkin); p. 131, M. J. Rhees, Ponty Pool, 1794 (1) (he is obliged to give up the Welsh Magazine, subscribers to the addressee's dictionary, his intention to be at Carmarthen to print a collection of hymns for public worship, mention of the affair of Madam Bevan, re sailing to America); pp. 375, 379, W[illiam] Richards [of Lynn], Menaian Vawr, near Cardigan, and Lincoln, 1800 and 1804 (2) (an extract from a letter from Dr. Jones of Lower Dublin in Pensylvania [sic] referring to the death of John Evans, mention of his own little dictionary and of writing Welsh essays under different names such as 'Papuryn Achlysurol', etc., reference to a pirated edition (of a dictionary) now printed at Caermarthen); pp. 177, 199, 212, 218, 222, 230, 237, 244, 248, 292, 323, 328, 332, 340, 407, 438, 490, Gr[iffith] Roberts, senior, Dolgelley, surgeon, 1802-1804 (17, one undated) (his MSS, his son, John Roberts, a request for ear syringes, mention of old people dying of a kind of strange fever); pp. 343, 355, J[ohn] Roberts, Stadhampton near Dorchester, 1800-1801 (2) (mention of an edition of the Welsh Bible, a point relative to the late editions of the Common Prayer Book, he has taken the necessary steps to procure the loan of the Llyfr Coch); p. 191, 'Coffhâd am y Parchedig Goronwy Owain y Bardd', [poetry] by [John Roberts] 'S[iôn] Lleyn', beginning 'Eheded Awenydd hoywdeg-rheded . . . '; p. 441, Thos. Roberts, Llwynrhudol, [London], 1805 (1) (an invitation); p. 271, S. Rousseau, n.d. (1) (the addressee's pamphlet); p. 279, C. Smith, Strand, 1803 (1) (requesting him to look over a map); p. 463, C. Taylor, ?1805 (1, to the Revd. Mr. [Thomas] Charles) (re a map of the world); pp. 43, 51, 67, 71, 75, 87, 95, 143, D[avid] or Dafydd Thomas, 'D[afydd] Ddu [Eryri]', writing from Llanddeniolen, Bettws St. Garmon, Waunfawr, Llanystumdwy, and Amlwch, 1788-1795 (8, one to Owen Jones) (Y Sillafydd, mention of Capt. Harri Williams of Dolgelley, the dictionary, Tomas o'r Nant, 'eisteddfodau', Mr. D. Ellis, the school at Llanystumdwy, the death at Plas hen of Ifan Llwyd Fychan, esq., (Corsygedol), 'Ymddiddan Bleddyn fin Pladur a Thudur Glustfain', etc.); p. 145, J. Thomas, Welsh School, 1795 (1) (a request for a catalogue of the Welsh books and manuscripts belonging to the Charity); p. 351, D. Thurson, Oldcastle, Lampeter, 1801 (1) (requesting help for Mr. Moorcroft in connection with his researches); p. 283, Col. Toone [Epsom, Surrey], n.d. (1) (a request concerning the education of the writer's eldest son); p. 249, Joshua Toulmin, Taunton, [? 1800] (I, to R. Phillips, Bookseller, No. 71 St. Paul's Church Yard [London]) (an extract from a letter of the Revd. Harry Toulmin of Kentucky concerning the Welch [ sic] Indians for the Monthly Magazine); p. 231, Sh[aro]n Turner, [? London ], n.d. (1) (sending the Vindication); p. 319, T. R. Underwood, n.d. (1) (re tickets, (?) an invitation from Mr. Tobin to the addressee and Bard Williams to tea and to meet Mr. Southey); p. 47, Wm. Warrington, Shenley near Barnet, 1788 (1) (re maps); pp. 1, 5, 7, 11, 15, 19, 23, 27, 31, 35, 39, Edwd. Williams, 'Iolo Morganwg', Bath, Flimston, and St. Mary Hill, 1791-1806 (11) (information for Dr. [John] Williams, his intended expedition to America, various requests, mention of a manuscript of Brut y Brenhinoedd, a projected work, answering a letter in which it was suggested that he 'took away the books in a fit of passion', a copy of a letter from Owen Jones, etc.); p. 347, Hen: Williams (Crickhowell) writing from London, 1801 (1) (he is unable to call, will subscribe to the addressee's next Welsh productions); p. 63, J[ohn] Williams, Sydenham, 1791 (1) (re arrangements to meet Mr. Drummond and the addressee); p. 115, John Williams, Llanrwst, 1793 (1) (the dictionary, hoping he has not adopted a new orthography, mention of the 'infamous translation' of the Prayer for the late Fast); pp. 207, 289, Margaret Williams, Flimston, 1802 (2) (requesting information concerning [her husband] Edwd. Williams ['Iolo Morganwg'], her daughter's health); p. 161, Rev. Rob[ert] Williams, Llandudno near Conway, 1796 (1) (mention of his degree and ordination to a curacy and of plans to go to Oxford and [London], 'a vessel sails from Carnarvon to America, this month with about 300 Emigrants all Inhabitants of Carnarvonshire Anglesey or Denbighshire'); pp. 263, 411, Robert Williams or Robert ap Gwilim, Southwark, 1803-1804 (2) (his safe arrival in London from Riga in Russia, wishing to visit the addressee, an invitation); p. 419, Wm. Williams [? London], 1806 (I, (? requesting payment of an account); p. 313, C. H. Wilson, n.d. (1) (his inability to accept the kind invitation); p.295, C. Wood, [London], 1802 (1) (requesting the address of Mr. E. Williams ['Iolo Morganwg']); and p. 99, Y Colegwyr, Coleg y Rhacgaer, 1793 (1, to [Edward Williams] 'Iorwerth ab Gwilim') (refuting the addressee's claim and vowing that the language of the Welsh Bible is the best Welsh and that they will compose poetry according to the rules of the book of Sion Dafydd Rhys). Other items consist of: p. 123, printed proposals, 2 September 1793, for printing the Celtic Remains; p. 257, notes [by William Owen-Pughe] on 'Ross', 'Rhos', and 'Rhys'; and p. 261, particulars of the 'Madogeion Society'. One or two of the signatures to the letters have been cut away.

Llythyrau, etc.,

One hundred and ninety-nine holograph letters and imperfect letters and miscellanea addressed to members of the family of Jones, printers and booksellers, of Llanrwst and Portmadoc, and more especially to John Jones ('Pyll Glan Conwy'), to his sons Evan Jones and Owen Evan(s) Jones, and to his brother-in-law Owen Evans. The writers include W. Ambrose ['Emrys'], Portmadoc, 1852 (a request for schedules) (endorsed are 'englynion' entitled 'Myfyrdod ar Fynwent Ynys Cynhaiarn cyflwynedig i Ellis Owen Yswain'); Annie Bryan, Madeley, undated (the writer's and the recipient's 'cartes [de visite'], personal); J. B. Cramer & Co., Liverpool, 1887 (piano tuning); David Davies, Llanfyllin, 1862 (an order for English almanacs); D[avi]d Davies, Merthyr Tydfil, 1865 (the death of the recipient's father ['Pyll Glan Conwy'], the writer's business misfortunes, an order for books); Henry Davies, Tywyn, near Conway, 1877 (mourning cards); John Davies (Shion Dafydd), Ardwick, Manchester, 1857-1860 and undated (the exchange of the recipient's accordion, the writer's relations with the Welsh [Congregational] Church at Manchester, the removal of [William] Williams, 'Caledfryn', to Bangor and the possibility of a 'call' to Manchester, greetings from friends, health, the dispatch of trunks, the writer's association with Jane Rowland, a proposed visit to Manchester Exhibition, a report of the forthcoming marriage of T[homas] R[oberts], 'Scorpion', personal); Price Davies, Llanrwst, 1859 (news from Llanrwst, including an exciting legal action); Messrs. Davison & Jones, London, 1906 (A. W. Gamage preference shares); T. W. Davoll, Eglwysfach, near Conway, undated (a forthcoming concert); M. Eastwood, Brin Glorian Bach, undated (personal); Richard Edwards, Union House, Caersws, [18]69 (a request for an almanac); Dafydd Elis, Ty du [Llanberis], to David Jones, Trefrhiw, near Llanrwst, 1767 (the sale of books on behalf of the recipient, the writer's removal to [Llangeinwen] Anglesey); John Ellis, Llanrwst, Llangollen, and Wrexham, [18]57-1859 (news from Llanrwst, the beneficial effect of the water of 'Cae Coch', the release of a balloon at Caernarvon, the writer's removal to Llangollen, requests for publications, Llanrwst eisteddfod, references to publications by 'Crafnant' and '[Gwilym] Cowlyd', Wrexham fair, an enquiry respecting tobacco boxes); Wm. Ellis, Llanrhaiadr, Oswestry, 1873 (the prospect of a curacy); E. P. Evans, 'Gwlad Cannan' [Llanrwst], [18]59 (the writer's health, Miss Roberts's return from Edinburgh, a sermon by Mr. Roberts, personal); Ellis Evans [Baptist minister, Cefn-mawr], 1842 (the sale of printed sermons); E. Vincent Evans, London, to J. T. Evans, 1927 (A Bibliography of Welsh Ballads and other publications, the recipient's proposed Catalogue of ballads); J. H. Evans, publisher, Trefriw, etc., 1877-1878 (the writer's debt to the recipient); Owen Evans, Aberdeen, etc., 1860-1863 and undated (impressions of Aberdeen, personal, the writer's 'cartes-de-visite', the success of the writer's cousin at St. Andrew's University); Isaac Foulkes, Liverpool, 1897 (an inquiry concerning John Jones, 'Pyll'); W. M. Grafton, Llanrwst, to Miss [Catherine?] Jones, 1858 (a love letter) (in the hand of Owen Evan(s) Jones); Messrs. Griffith & Allard, solicitors, Llanrwst, 1885 (purchases at Gwydyr sale); Robert Griffith, Carnarvon, 1842-1843 (the purchase of publications); G. W. M. Hellyer, Bettws-y-Coed, 1882 (forms and paper for the Bettws-y-Coed Quarry Company); H. Hudson, Hudson's Temperance Hotel, Swansea, [18]91 (the recipient's bill); A. Hughes, Colwyn Bay, [18]85-1887 (business matters, the writer's journey to America); H. Hughes, Bethesda, [18]56-1866 and undated (a visit to Barmouth, the illness and death of ['Pyll Glan Conwy'], the health of the writer's father); Owen E. Hughes ('Crafnant'), Trefriw, 1885 and undated (the price of slates and other business matters, personal, Portmadoc eisteddfod, a lecture by the writer at Trefriw, the popularity of novels published by the writer in the Herald Cymraeg) (one letter written on the blank spaces of a printed circular by 'Cymdeithas Brodorion Glan Geirionydd'); Rob. Hughes, Cricieth, to C[atherine] Jones, 1873 (personal, impressions of Harlech); Rowland R. Hughes, coal merchant and book-seller, Ebenezer, near Carnarvon, etc., 1878-1884 (the purchase of copies of the works of Aristotle, debts due to the writer from J. H. Evans & Co. and to the recipient from the writer); W. E. Hughes [Llanrwst], undated (the writer's proposed visit to London, personal and family news, haymaking); William Hughes, schoolmaster, Llanfairtalhaiarn Nat[ional] School, 1843 (the purchase of a flute, an estimate for the printing of cards) (mutilated); Albion Jones, Bangor, 1847 (the refusal of William Hughes [of Llanrwst] to answer the writer's letters); Avarina Jones, Tregaron, to Miss [Catherine?] Jones, 1874 (personal); [Benjamin Jones] 'P. A. Môn', 1835 (a proposed publication); Benjamin Jones, Llandudno, to H. Pierce, 1870 (the payment of £200 and interest to the 'Caradigion nant Conway' Society at Llanrwst); Catherine [Jones, Portmadoc], undated (business matters); E. Jones, Manchester, [18]59 (sending a shirt, news of friends, 'dreadful' incidents at Manchester); Edward Jones, bookseller, Bethesda, [18]53 (personal, news of the writer and of his family); Edward Jones, Bangor, 1899 (a request for information concerning the family business towards a history of Welsh printing); Evan Jones, bookseller [Port-madoc] [on behalf of his brother Edward Jones, Llanrhaiadr, Oswestry], undated (a request for parts of The Penny Cyclopaedia) (draft); Hugh Jones, Llangollen, [18]42 (the binding of copies of the Geirlyfr [?Ysgrythurol]); Hugh Jones [Baptist minister], Cefn bychan, 1843 (the writer's debt to the recipient); Ifano Jones, Penarth, etc., to R. H. Williams, J.P., and [J. T .] Evans, 1922-1927 (thanks for information about Ishmael Dafydd and 'Evan Coed Gwydir', information about 'the bibliophile Phillimore', thanks for items from J. T. Evans's printed catalogue, the identity of an imperfect volume); Jacob Jones, U.S. Naval Home, Phila[delphia], Pa., to his nephew David Morris, undated (thanks for a photograph, verses by 'Eryr Arfon', personal) (with a biographical note on the writer, a native of Maentwrog, by J. T. Evans); John Jones, printer, Llanrwst, to Messrs. Hughes & Butler, London, etc., 1843-1859 (personal, orders for books); John Jones, Bangor, 1846 (an order for books); John Jones, Pont y Pant Hotel, 1875 (the payment of an account); John Jones to John Jones, printer, Llanrwst, undated (an order for books); John A. . . . Jones, 'Regante Parke Barricks' and Windsor Barracks, to Frank [ ], etc., 1857-1859 (an employment in London for the writer's cousin, personal); J. H. Jones ['Je Aitsh'], Liverpool, 1915 (requesting information about the family press); John H. Jones, Liverpool, 1877 (enclosing £2); Jno. Morris Jones, Salford, Manchester, and Llanrwst, 1843-1865 (printed copies of Welsh translations of verses by the writer, other verses by the writer) (description continued below).

Mary Jones, Llanrhaiadr [-ym-Mochnant], [18]59 (personal, including the birth of a boy); Robert Jones, bookbinder, Bethesda, 1843 (an order for books); Robt. Jones, Wrexham, 1871 (the writer's clothes, Militiamen at Wrexham, the writer's impressions of Wrexham, the writer's visit to Caergwrley and a proposed visit to a dance at Gresford, a small pox outbreak at Oswestry); Robt. R. Jones, Rhos Goch, Cerrigceinwen, Anglesey, to Mr. [ ] Roberts, 1864 (a request to be employed to gather orders for books); Tom E. Jones, Llanrwst and Edinburgh, 1857-1858 and undated (news from Llanrwst, the writer's impressions of Edinburgh, the writer's medical studies at Edinburgh, personal); W. Jones (Messrs. Jones & Son, woollen merchants, Liverpool), from Swansea Valley, 1886 (the payment of a bill); Cad[walad]r Lloyd, Llanfihangel Glyn Myfyr, to Miss Lloyd, Post Office, Portmadog, and to R. Jones, Portmadoc, Clerk of the Peace for Merioneth, 1878-1886 (personal, the repair of the Cefn Post Township main road); E[dwin] Lloyd [M.D.], Worksop, to O. E. Jones, 1880 (a claim by the writer's nephew against the Conway Building Society); E. Lloyd, Llanrwst, to Dr. Edwin Lloyd, Worksop, 1880 (rebuking the recipient for his neglect as trustee for 'these poor Orphans '); J. J. Lloyd, Liverpool, 1877 (observations on printing machines examined at Liverpool); Tho. Jones Lloyd, Liverpool, 1859 (personal, the writer's visit to Nantclwyd and proposed removal to Bangor); W. J. Lloyd to Dr. Edwin Lloyd, Worksop ('our money') (mutilated); John Owen ('Owain Alaw', 'Pencerdd'), from Bala, 1859 (printing and other preparations for an entertainment); Mary Owen, Ysceifiog, 1858 (a memorial to the writer's brother William Edwards ['Gwilym Callestr'] and a reference to his death at Denbigh Asylum); Rachel Owens, Manchester, to Mrs. [ ] Jones, Llanrwst, 1844 (Miss Jones's proposed visit to Manchester); Richard Parry ['Gwalchmai'], Llandudno, 1878 (Llanrwst eisteddfod); T. L. D. Jones Parry, Madryn, 1868 (enclosing a copy of Mr. Warren's letter in connection with a rumour of pressure on tenant-voters on the Gwydyr estate to vote for the Conservative candidate) (draft); William Powell, Crynant, 1878 (the copyright of a ballad); David Price, Denbigh, 1844 (the sale of a printed lecture); John Prichard [Principal of Baptist College], Llangollen, 1843 and undated (the distribution of Yr Athraw, an order for wallpaper) (one letter is written on the dorse of a printed circular, 1841, by the Baptist Missionary Society); M. A. Probert, undated (personal) (incomplete); John Pryce, bookseller, Llamdloes, [18]58 and undated (orders for publications); Hugh Pugh [Congregational minister, Mostyn], 1844 (enclosing a letter); Mary Rees, Port Madoc, undated (personal, a new chapel); C. A. Revis [ Llanrwst], undated (a request for the loan of a book) (written on the dorse of a printed prospectus of Llanrwst Establishment for Young Ladies, conducted by Miss Revis) (mutilated); Ann and John Roberts, Bethania, Blaenau Festiniog, 1873 (personal, with references to a parcel and a quilt); Kate Roberts, London House [Llanrwst], [18]59 and undated (personal, a preaching meeting at Penmachno, a request for the loan of a book); T. E. Roberts, Llanrwst, [18]88 (suggesting a business partnership) (with a copy of a testimonial from Jno. Treadwell, Superintendent, Messrs. W. H. Smith & Son, Birmingham); T. Lloyd Roberts, Manchester, 1868 (personal, the writer' s business, the trial of three Fenians); [Thomas Roberts] 'Scorpion', to John [ ], undated ('Tagellations' of the recipient); Wm. Robet [Roberts], Dwygyfylchi, 1843 (an order for publications); [William John Roberts, 'Gwilym] Cowlyd', undated (personal) (incomplete); W[illiam] Spurrell, Carmarthen, 1853 (enclosing a new edition of the writer's Welsh-English Dictionary, and requesting an exchange of publications); Mrs. [ ] Thomas, Trefriw (in the third person), 1867 (the purchase of books); John Thomas ('Pencerdd Gwalia'), 1877 (terms for the writer's engagement at Llanrwst eisteddfod); Robert Dafydd Thomas ['Iorthryn Gwynedd'], Llanfair [ Caereinion], 1844 (a request for copies of Y Crochan Aur); A. O. W., Carnarvon, 1872 (Portmadoc eisteddfodau, personal); Reginald A. Warren, Great Russell St. [London], to T. L. D. Jones Parry, 1868 (the freedom of Gwydir Estate tenants to vote according to their convictions) (copy); G. Williams, Carnarvon Slate Quarries, Carnarvon, 1880 (the payment of an account); G. J. Williams, Penarth, to [J. T. Evans], 1927 and undated (the purchase of books); John Williams, Nebo, Llansantffred, co. Cardigan, 1844 ( the purchase of diaries); Marg[are]t Williams, undated (the illness of the writer's aunt, wine for Owen, personal); Wm. C. Williams ['Caledfryn'], Groes Wen, Pont y Pridd, 1864 (interest payable to William Roberts, personal); and W[illiam] Morgan Williams ['Ap Caledfryn'], Bangor, Groes Wen, etc., 1857-1860 and undated (personal, news of friends and acquaintances at Llanrwst and elsewhere, 'Crafnant's recovery and his marriage, a visit to Bethel (Llanddeiniolen) [Congregational] Association, portraits completed by the writer, literary meetings at Bangor and Pentrefoelas, a visit to Beaumaris Castle, a choir trained by the writer, a railway accident near Abergele, the progress of the Revival in the Groeswen area). Bound at the end of the volume are imperfect letters and letters from unidentified correspondents, e.g., 'Bob', Port Darwin, to 'Kate' [Catherine Jones], 1887 ('Welshmen in Port Darwin'), and 'William', 1857-1861 (printing jobs, accidents to the pony, news of friends, the writer's work as a printer in Wrexham, the writer's health, an accident to Wm. Ambrose ['Emrys'], the success of 'Scorpion' at Llanrwst, the religious revival in the Wrexham area, references to eisteddfodau); and miscellanea, among them being verses entitled 'The Aged Printer' and 'Catolium' by W. J. Mollineux, Halifax, Yorkshire, and an announcement of the sale of household furniture, etc., at Beaver Grove, near Bettws y Coed, 1865.

Miscellanea

Miscellaneous papers from the manuscripts of W. J. Roberts (Gwilym Cowlyd), including a bardic letter from a person accused of sleeping during divine service addressed to Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'); correspondence - from John Roberts (valuation of Tyddyn Willim, 1871), Evan Evans, Llanasa (old books), W. J. Roberts to Thomas Blackwall (water supply for Llanrwst); poetry and drafts by W. J. Roberts and others - 'Cerdd Folawd i John Blackwall', 'Desgrifgan o'r "Diwrnod Gosod" yn y Chwarelau', 'Colli Paradwys', 'Chwe Phenill i'r Athraw', 'Mae gwlad fy nghyndadau'n rhy fechan i'w phlant', etc.; a note by 'Brysiog Machno' on the death of Rees Hughes, Penmachno; 'englynion' - 'i'r Corn Bwyd', 'Anerchiad i arwest . . . 1880', 'ar gadeiriad Gwilym Cowlyd' ('Elfyn', 1880), 'Dull y Sarph o dwyllo', etc.; a note on the boundaries of 'Cadair Powys'; an address from the Llanrwst Good Templars to Griffith Owen; draft programmes for 'Arwest Farddawl Glan Geirionydd'; printed matter-programmes of a Llanrwst competitive meeting, 1859, Eglwysbach eisteddfod, 1862, Llanbedr competitive meeting, 1871, and of 'Arwest Farddonol Glan Geirionydd', 1885, pamphlets concerning a controversy over the formation of a School Board in Llanrwst, 1871, an invitation to the first 'Arwest Farddonol (Pic Nic)' on the shores of Llyn Geirionydd, 1863, a list of 'The Honourable Primary elders of the Institutional Order of Bards of Gair Ionydd, Wales, Appointed Efficients for Coronation' (?1902), a poem on the marriage of John Ernest Greaves, Ffestiniog, and Miss Rugby, 1875, and an 'In Memoriam' leaflet for the burial of Robert Williams ('Trebor Mai'), 1877.

Gwilym Cowlyd, 1828-1904

Awdl,

A holograph 'awdl' by Robert Owen Hughes ('Elfyn'; 1858-1919) on the subject 'O! na wyddwn pa le y cawn Efe', which was awarded the prize at the Dyfed Chair Eisteddfod at Newcastle Emlyn, 13 August 1896.

Autograph letters,

Autograph letters, mainly to 'Gwilym Cowlyd', from [?Avaon] Eryri (1872); 'Cynwal' (1879); 'Clwydfardd' (1875); 'Cyfanwy' (1882); 'Cadvan' (1862); 'Caerwyson' (1886); C. W. Jones (Secretary of the Cymmrodorion Society) (1883); 'Cymrygarwr' (1878); 'Crych Elen', Cyffdy; autograph letters to 'Gwilym Cowlyd' from 'Gwilym Dyfi' (1884); John M. Davies (1898); 'Druisim' (1884); 'Telynor y Gogledd' (1876); Elias Davies ('Ehedydd Arfon') (1889); William Davies (1862); I. I. Davies (1889); J. H. Davies (1904); 'Dewi Glan Ffrydlas' (1881); E. Ellis (1862); R. C. Evans, Dolgelley (1903); 'Elfyn' (1893); 'Eos Môn' (1876); 'Eos y Berth' (1880); 'Elldeyrn' (1876); Vincent Evans (1898); D. Silvan Evans (1881, 1884, 1882); 'Eos Llechid' (1862); David Francis, Gwrtherid (1888); 'Gwilym Ebrill' (1881); 'Glan Tecwyn' (1892); 'Granwllefab' (1879); 'Gwenllian' (1901); 'Gutyn Ebrill' (1878); 'Hugh Fylchi' (1869); John Hughes (1875); Ceiriog Hughes (1875); John Hughes, Tanygrisiau; 'Iolo Môn' (1877); 'Illtyd' (1892); William Jones ('Gwilym Meirion') (1897); R. Jones ('Trebor Aled') (1899); J. Jones (Dwdan) (1890); David Jones ('Dewi Padarn') (1863); 'Ieuan Eifion' (1863); T. James (1878); Richard James; R. H. Hugh Jones; Spinther James (1887); O. Jones, Rhuddlan (1893); Owen Jones, Llansantffraid (1896); Cynwal Jones, Conwy (1881); J. Jones ('Ogwenydd') (1881); David Jones ('Dafydd Morganwg') (1879); Owen Jones ('Telyn Seiriol') (1880); W. M. Jones, Bettws y Coed (1889); W. H. Jones ('Gwilym Dâr') (1878); John Jones ('Talhaiarn') (1869, 1863, 1868); E. Doged Jones, Lerpwl; Tudno Jones; Idris Fychan (1884); Iolo Trefaldwyn (1877); 'Llallawg' (1878); 'Llew Llwyfo' (1891); 'Llinos Moelwyn' (1899); 'Ap Myrddin' (1890); an autograph letter to R[ichar]d Hughes from Osborne Morgan (1878); autograph letters to 'Gwilym Cowlyd' from 'Machraeth Môn' (1896); 'Morien' (1894); Lord Mostyn (1898); H[uw] Machno (1875); W. Morgan ('Penfro') (1883); Alfred Moffat (1902); 'Mynyddog' (1879); 'Owain Alaw' (1873); Edw[ard] H. Owen, Tycoch; 'Pencerdd Eifion'; Robert Parry, Ruthin (1862); D. E. Phillips, Pontypridd (1893); 'Penfro' (1889); Tho[ma]s Powel, Penarth (1887, 1894); John Roberts, Ruthin; Robyn Wyn (1878); T. Herbert Roberts, Abergele (1900); Llywarch Reynolds (1884); 'Rhuddfryn' (1862); Ellis Roberts, Corwen (1878); T. F. Roberts, Aberystwyth (1895); John Rhys, Oxford (1895); John Roberts (Welsh Harper) (1878); Robin Delynor (1884); Evan Rees ('Dyfed') (1881, 1885); an autograph letter to Lord Mostyn from 'Gwilym Cowlyd' (1878); autograph letters to 'Gwilym Cowlyd' from 'Taliesin Hiraethog' (1884); 'Trebor Aled' (1899); Edw[ard] Thomas, Blaenau Ffestiniog; R. W. Tudor, Tanygrisiau (1894); 'Teibal Lleifiad' (1895); 'Taliesin o Eifion' (1876); Egerton Phillimore (1882); Cornwallis West (1886); R. Môn Williams; John Williams ('Eos Môn'); and miscellaneous papers containing poetry and adjudications.

Results 21 to 40 of 514