Showing 44 results

Archival description
Mysevin manuscripts
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

'Gododin',

A manuscript volume with the word 'GODODIN' on the spine. The volume contains a transcript by William Owen [-Pughe], dated 1783, of the greater part of 'Y Gododdin' by Aneirin. The transcriber has adopted a very neat print hand and has arranged the entire volume in the form of a printed book. A note on p.1 reads: 'Dawai y llyvryn yn ol i veddiant yr hwn à ei ysgrivenai, o gàn weddw Owain Myvyr, àr yr 30 dydd o vis Gorphenav, 1821. O drymed yw i mi synied, a'r enciliad cymaint rhàn o vy oes, ac adgoviaw y troion à ddygwyddynt imi rhwng 1783 a 1821! Idrison'. A pen and wash illustration of a battle scene on p. 16 faces the title-page, which reads: 'Y Gwawdodyn - Aneurun Gwawdrydd a'i cant: yn Arwyrain Gorchestwrolion Cattraeth - Arddyledog canu cymmain' o fri. - Aneurin - William Owen a'i dadscrifennodd, allan o Lyfr Mr. Owen Jones yn Llundain. Oed ein Harglwydd - 1783'. Page 19 carries a dedication to 'Y Cymry', and pp. 21-2 contain a letter from William Owen to Owen Jones, dated at London, 20 Nov. 1783, in which he acknowledges the patronage of 'Owain Myfyr'. The introduction on pages 23 to 31 is followed by a list of personal names which appear in the text (pp. 33-9), as well as a list of place-names (pp. 39-41). The text of the poem follows on pages 43 to 107.

William Owen-Pughe.

'Gogynveirdd',

A manuscript volume with the word 'GOGYNVEIRDD' on the spine, and containing a collection of transcripts made by William Owen [-Pughe] of Gogynfeirdd poetry, all published in The Myvyrian Archaiology of Wales..., Vol. 1, (London, 1801), pp. 189-216, 258-62, 265-8, 275-8 and 354, although not in the same order. The poets whose works are represented in the manuscript are: Meilyr Brydydd, Gwalchmai ab Meilyr, Hywel ab Owain Gwynedd, Owain Cyfeiliog and Cynddelw Brydydd Mawr. The manuscript contains numerous footnotes which give variant readings as well as a few explanatory notes on the text. The footnotes contain references to the following sources 'MS.', 'Dr. T. Williams MS.' / 'T.W.', 'V.R.', and 'Ll. Du.' [= 'Llyfr Du Caerfyrddin'].

William Owen-Pughe.

'Mabinogion', etc.,

Transcripts and English translations by William Owen [- Pughe] of the 'Mabinogion' and other medieval prose texts, together with a few miscellaneous items. Most of the transcripts appear to have been made between 1826 and 1831, and the complete work was prepared for the press in 1834 but never published. The material comprises: (a) 'Math ab Mathonwy' (1805); (b) In three series, I 'Pwyll' (two copies, one incomplete), 'Bran the Blessed' [= 'Branwen ferch Llyr'], 'Manawydan', 'Math', II 'Culhwch' (see also N.LW MS 13232E, item 26), 'Peredur', 'Geraint fab Erbin', III 'Iarlles y Ffynnon', 'Breuddwyd Macsen', 'Breuddwyd Rhonabwy', 'Lludd a Llefelys'; (c ) 'Lludd a Llefelys', 'Iarlles y Ffynnon', 'Breuddwyd Rhonabwy', 'Saith Doethion Rhufain', an introduction to the prose texts, 'Trioedd', a discussion of Welsh poetry between 540 A.D. and 1600; (d) a file containing miscellaneous papers: pp. 11-44, notes on numismatics, pp. 45- 53 nine sketches by William Owen [-Pughe] (one in pencil and eight pen and wash) of scenes from the 'Mabinogion', possibly intended to illustrate the artist's translation, p. 54, a printed notice in which William Owen [- Pughe] requests that his name be inserted in the list of voters for co. Denbigh, 1832, and p. 55, a broadside containing Marwnad Evan Thomas, o D' wysog, ym Mhlwyf Henllan; A Gladdwyd yn Nantglyn, ger llaw Dinbych, 1801 by T.E. [?Thomas Edwards, 'Twm o'r Nant'] (Caerlleon: W. C. Jones, n.d.), etc. The following note is to be found on p. 124 of item (c)1 above: 'Gorphenwn hyn, ganoldydd Llun, Myhevin 11. 1827 yn Athrova Iesu, Rhydyçain: y vi yno, pan oedd Aneurin yn çwiliaw cysysgriv [sic] o gyvreithiau Hywel Dda yno', which suggests that the transcript was made from 'Llyfr Coch Hergest'.

William Owen-Pughe.

Mabinogion,

A manuscript volume bearing the words 'MABINOGI PWYLL' in gold lettering on the spine. The volume, which is written throughout by William Owen [-Pughe], contains transcripts, probably from 'Llyfr Coch Hergest', and English translations of 'Pwyll Pendefig Dyfed' (pp. 11-79), 'Branwen ferch Llyr'(pp. 80-1153), and 'Manawydan fab Llyr' (pp. 154-217), with the beginning only of 'Math fab Mathonwy' (pp. 218-23). Among miscellaneous entries at the end of the volume are: p. 224, a list of the descendants of Morien Glas; p. 226, couplets from the works of Guto y Glyn, Mathew Brwmfild, and Rhys Penarth; pp. 227-8, a synopsis of the tale of 'Branwen ferch Llyr'; p. 232, 'Names among the Lakes of Cumberland Westmoreland and Lancashire - Wordsworth's Scenery'; and inside the back cover the note: 'Cyrhaeddwn dy y P. W. Coxe, Bemerton, D. Llun, July 26, 11802, gan gerdded D. Sul o Southampton i Gaer Sallawg i gysgu'.

William Owen-Pughe.

'Peredur'

A manuscript volume with the title 'PEREDUR' in gold lettering on the spine. The manuscript, written in the year 1800 by William Owen [-Pughe], contains an English translation of the tale 'Peredur' which is sub-titled 'A Tale Of the Britons' with the Welsh text facing. The Welsh version is said on p. 234 to be transcribed from a manuscript in the hand of the poet Huw Llyn [i.e. B.M. Add. MS 14967, pp. 284-321], 'Adysgriviad o hen lyvyr wedi ei ysgrivenu gan Huw Llyn y Barz', but a note on page 60 suggests that the beginning of the tale was missing when the present manuscript was bound and that the transcriber added the missing part of the text on 21 Sept., 1827, 'Cyvysgrivwn odd y deçreu hyd yma, a oedd a'r goll pan rwymid y llyvr. D. Gwener, Medi 21. 1827. W. O. P. Segrwyd'. The following note appears on p. 235: 'Finished Dec. 31 1800, 9 o'clock at night - 3 hours before end of the 18th. century - Wm. Owen'. Written on the front fly-leaf is a medical recipe for 'Sore throat ulcerated' as well as the name 'W. Owen No. 40 Penton Street, Pentonville'. Pages 1-2 and 236-7 contain quotations from the works of medieval Welsh poets and the triads referring to Peredur with references to The Myvyrian Archaiology of Wales . . ., Vol. 1 (1801), and Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym (1789).

William Owen-Pughe.

'Mabinogi Geraint',

A manuscript volume with the words 'MABINOGI GERAINT' in gold lettering on the spine. The manuscript contains a transcript of the tale 'Geraint fab Erbin' from 'Llyfr Coch Hergest' [ff. 769-809] as the title on page 1 suggests: 'Llyma mal y treuthir o Ystorïa Geraint vab Erbin. O Lyvyr Coç Hergest Pal. 769'. The watermark '1802' is found on the front endpapers. The text which is found on pages 1-102 is entirely in the hand of William Owen [-Pughe]. On pages 105-7 is a poem beginning 'See man delightful subject . . .' by Thomas Wilks; it is preceded by the following note: 'Thomas Wilks, 38, Bow Lane, Cheapside, who served his time with an ironmonger, at Swansea, called on me to-day, April 22, 1826, with his translation of the first vision of Bardd Cwsg, for me to look over. He is now about becoming a preacher among the Methodists: he told me that he had some intention of turning the Messiah of Klopstock into English verse. . .' A note on the back fly-leaf reads 'Doctor Rt. Williams - Box Moor near Hemel Hempstead - 2 Waters'.

William Owen-Pughe.

'Amryw',

A manuscript volume with the title 'AMRYW' in gold lettering on the spine. Written throughout by William Owen [-Pughe], the manuscript contains transcripts of parts of two older manuscripts, the one in the hand of Lewis Morris [B.M. Add. MS 14908, ff. 36-58], and the other in the hand of Owen Jones, 'Owain Myfyr' [B.M. Add. MS 15020, pp. 1-5, 7-12, 27-8, 33- 5, 44-5, 52-8, 67-70, 93-107, 109-15, 117-23]. The first item in the present manuscript, pp. 1-39, is a transcript of the Statute of Rhuddlan, 'Ystatus Rhuddlan yw hon. A.D. 1283', copied from Lewis Morris's manuscript, which is in turn a copy of a vellum manuscript in the Hengwrt library, which he transcribed in 1738 [i.e. Peniarth MS 41]. The remainder of the present manuscript is copied from B.M. Add. MS 15020, pp. 49-50, 'Rhif Carennydd'; pp. 50-52, 'Llyma y 24 gore, y rhai sy'n ddysg ac yn siampl dda'; p. 53, 'Tri anrhaith Marx Ynys Prydain Mr. Morris o'r Ll. Dû o Gaerfyrddin, Tri Thrin Eddystir Ynys Prydain, Tri Gohoew Eddystir Ynys Prydain, Tri hoew Eddystir Ynys Prydain'; p. 54, 'Cis ddynion Selyf ddoeth'; p. 55, 'Câs Bethau Owen Cyfeiliog'; pp. 56-9, 'Arthur a'i Farchogion (o Lyfr Lewis Dwnn), 3 Aur dafodiawg Farxawg, 3 Marxog Gwyryf, oedd yn Llys Arthur, 3 Chad Farxog, 3 Lledrithiog Farxog, 3 Brenhinawl Farxog, 3 Chyfion Farxog, 3 Gwrthyniad Farchog, 3 Chynghoriad Farxog'; p. 60, 'Pum maib Cenau ap Coel hen ap Riodawr [sic] o'r Gogledd'; pp. 61-3, 'Plant Llowarx hen o fwy nag un wraig, Plant Owain hael ap Urien, Plant Llew ap Cynfarx, Meibion Cynwyd Cynwydion, Plant Urien Reged, Plant Cynfarx'; pp. 64-6, 'Tri thlws ar ddêg ynys Brydain a roed i Daliesin hen Beirdd'; p. 67, 'Saith Gyneddf Gwr dewisol - Taliesin a'i Dywawd'; p. 67, 'Nattur Meddwdod (allan o Dlysau'r hen Oesoedd gan Lewis Morris Yswain)'; pp. 68- 75, 'Llyma Trioedd Arbennig, Trioedd Serch, Trioedd Taliesin, Trioedd Mab y Crinwas'; p. 76, 'Llymma Leoedd ynghorph Dyn y bydd swrn gyneddfau ynddynt'; p. 76, 'Geiriau Gwir Cattw ddoeth'; p. 77, 'Saith ymofynion saith o wyr doethion, ac atteb pob un i'w gilydd'; p. 78, 'Geiriau Gwir'; pp. 79-88, 'Hanes yr Ymrysongerdd rhwng Edmwnt Prys Arxdiagon Meirionydd a Wiliam Cynwal prydydd ac Arwyddfardd - (Ll. Gwyrdd R. Morris Esq.)' [cf. Y Greal (Llundain, 1805), tt. 9-13]; pp. 89-119, 'Damhegion a 'sgrifenwyd ar Femrwn ynghylch y Flwyddyn 1300 - adgrifenwyd [sic] 1769. O. Jones - a minnau 'sgrifenais o Lyfr O. Jones, 1783 - Gwilym Owain', [cf. Y Greal ( Llundain, 1806-1807), tt. 322-9, 366, 279-80, 366-70, and also in Ifor Williams, Chwedlau Odo (Caerdydd, 1957), tt. 1-8, 11-23]; pp. 120-5, 'Copïau o Gwynion fal y maent yn Ysgrifenedig o law Guttyn Owain, gyd â Mr. Trefor, Tref Alun, Cwyn Camgroes, Cwyn torr Croes, Cwyn Anghyfarx, Cwyn Amobr, Cwyn sarhaed', [cf. Y Greal (Llundain, 1806), tt. 321-2, 281, 322]; pp. 126-8, 'Goleufynag o rai Henwau gan y Parchedig Mr. Dav. Jones 1572 - allan o Lythyrau y Parx. Sion Morgan at Moses Williams - Mai 3. 1714'; p. 128, 'Englynion [3] yn rhagymadrodd Llyfr L. Dwnn', beginning 'Fe ddenfyn Duw gwyn da i gyd - a fo raid . . .', with the ascription 'Lewis Dwnn 1606'; p. 129, five 'englynion' entitled 'I'r Pedwar Gwynt' by 'Simwnt Fyxan. Pencerdd', beginning 'Dwyrain dwymyn syx lle'r ymdeurydd, - llu . . .'; p. 130, an 'englyn' entitled 'I Delyn' ('Dd. Ellis a'i cant Jes. Coll. Oxon from Meirion but qu. Revd. Gro. Owen's hand writing. R.M.') beginning 'Difyrrwx di drwx di drais - tawelaidd . . .'; and pp. 130-33, 'Cywydd o waith y Parxedig Sion Morgan i Moses Williams', beginning 'Moes yn awr, wr mawr, i mi, . . .', followed by the note: 'Danfonodd y Cywydd hwn fal y mae heb ei orphen mewn Llythyr i M. Williams yn Nhy Mr. Thomas, Crane Court Fleet Street London - Dyddiedig Odd. Ionawr 1717'. Tipped in on p. 135 is a note, 17 July 1823, referring to Mrs. Townley and Captain Tuck.

William Owen-Pughe.

Amrywion,

A composite manuscript with the letters 'MSS.' in gold on the spine. Pages 1-13 and 99-119 are possibly in the hand of William Owen [-Pughe]. The contents are: pp. 1-8, 'The Roman Towns in Britain according to the Itenerary [sic] of Antonius and their distance from each o[ther]'; pp. 9-11, 'Names of the sevl. British Nations & where situated'; pp. 13-49, 'Wallis's Logick', in the form of questions and answers in English; pp. 81-98, 'De Graecarum Linguarum Proprietate, ex scriptis De Arte Joannis Grammatici'; pp. 99-108, a list of old Welsh words with their meanings; pp. 109-11, a list of Welsh 'Names of Fish' with English equivalents; and pp. 113-18, a list of the Welsh names of birds ('Adar'), with English equivalents. The volume also contains a receipt, 1802, from J. Topham, Treasurer of the Society of Antiquaries of London, to William Owen [-Pughe] for his annual subscription.

Dyddgoviant William Owen [-Pughe],

The diary of William Owen [-Pughe] for the period 1 January 1811- 13 April 1835. The earlier entries, 1811- 1822, appear to have been recopied by the diarist in 1824-1825, and the entire manuscript is written in a very small neat hand. The contents include domestic news, information concerning the writer's literary pursuits, and references to Joanna Southcott and J[ane] Townley, etc., as well as details of weather conditions.

William Owen-Pughe.

'Coll Gwynfa',

Two holograph copies of a Welsh translation by William Owen-Pughe of Milton's 'Paradise Lost'. The first copy (225 ff.) was written between 30 May and 22 December 1818 whereas the second (224 ff.) was written between [23 December 1818] and 17 [February] 1819, the dates given in square brackets being taken from the diary (NLW MS 13248B). There are differences in orthography between the two copies, the ç, d, and v of I having been altered in II to ch, dd, and f respectively. In II only is there a translation of 'The Argument' to each Book of the poem (rendered by the translator 'Y Defnydd') and this is the copy which was used by the printers when the translation was published under the title Coll Gwynfa in 1819.

William Owen-Pughe.

Barddoniaeth, achau, etc.,

A composite manuscript lettered 'BARDDONIAETH &c.' on the spine. The volume, which contains 'englynion', 'carolau' and pedigrees, is written for the most part (ff. 1-52 verso and 75 verso-101 verso) by Wiliam Dafydd Llywelyn of Llangynidr (c. 1520-1606) (cf. NLW MS 15542B). Another hand is responsible for ff. 53- 75, but Wiliam Dafydd Llywelyn appears to have annotated this middle section. Folio 6 verso carries an eighteenth century list of payments, and folio 7 verso is blank. The contents are: ff. 1-2 verso, part of the story of 'Trystan ac Esyllt' (cf. 'englynion' 9 to 28 in Ifor Williams, 'Trystan ac Esyllt', The Bulletin of the Board of Celtic Studies V, pp. 118-21); ff- 3-5v, a religious carol beginning 'hanpych well y gaua[. . .] . . .', with each stanza ending 'ora tu pro nobys'; f. 6 recto-verso, 'englynion': one by Huw Arwestl beginning 'medru tewi weithie yes medria[d] [sic] gydwedd . . .', as well as three written in praise of the song-thrush by Dauydd llwyd Mathe, 1581, Dafudd Benwyn, and Wm Mydleton; f. 8 recto-verso, a short extract of religious prose beginning 'Jessv grist yn keidwad y godoedd o feirw y fyw . . .'; f. 8 verso, an 'englyn' 'pen ddarffo rifo y ryfic, ymgais . . .'; ff. 9-46, 'Dyma englyn[ion ] . . .', a series of 226 'englynion' based on proverbs and epigrams, the first beginning '[D]auparth gwaith ganwaith rag wynebdychryn . . .', 'per Tho[mas] ap Hughe de Ewyas', the epigram or proverb is rubricated oftener than not; ff. 46 verso-48, '[ ] englynion y datts', beginning 'dau .cc. a v. mil digwyn / ont dayfis . . .'; f. 48 recto-verso, five 'englynion' beginning 'Un sir ar bymtheg medd sain / lliwgalch . . .'; ff. 49-51, a series of nineteen 'englynion' recording the accession dates of the kings and queens of England between Henry II and Elizabeth I, beginning 'pymp deg pedwar teg myn tain / ywch ka[nt] . . .'; ff. 51 verso-52, eight stanzas beginning 'hawdd o beth y[w] nabod cwilsen . . .'; f. 52, two 'englynion' beginning 'mi a gaf y geisaf fal negeswr / dof . . .'; f. 52, a 'hir a thoddaid' beginning 'Rag Kythrel anfwin . . .'; f. 53, the six last lines of a carol ending 'am y fordd [sic] y gorfydd myned'; ff- 53-73, a long carol based on biblical and historical events, entitled 'Iacob 4 Glanhewch ych dwylaw bechadurieit a phurwch ych calonaw [sic] dauddyblug feddwl', beginning ' fal iroeddwn i n effrv . . .'; f. 73 verso, five stanzas beginning 'Dues wyn diwad . . .', with the following note accompanying the text 'ymofynnrvch am ddiwedd hyn yma yn well o rhyw goppi arall oscat vidd nid oedd ef yn cesio oddli ne ni fedrei Amendiwch y dywaetha fal hyn i odli os mwnwch'; f. 74 recto-verso, lines in the 'cywydd' metre beginning 'Rhown moliant gan tant bob didd . . .'; f. 74 verso, an 'englyn' based on Mat. [xxiv, 35.], beginning 'Nef a daear wfir o wall / a dderfydd . . .'; f. 75, an 'englyn' by Simwnt Vychan beginning 'Pumptheccant gwyddant y gost / a decwyth . . .'; f 75, two 'englynion' by Da[vid] Johns beginning 'Mil a hanner noder yn wiwdec cynnwys . . .'; f. 75 verso, three 'englynion' beginning 'pwy ywr mares garw a gyrydd myrain . . .'; ff. 76-80, a description of arms of Welsh nobles entitled 'Dysgrifiad arfey y bryttan[ied] o vryttys hyd heddiw'; ff. 80 verso- 82, 'Disgliriad [sic] pob gwlad yn neilltyedic o waith Einion ap gwawdrydd mewn englynion', beginning 'Gnawd yngwynedd fokyssedd eirey . . .', [ usually attributed to Aneurin Gwawdrydd]; f. 82 recto-verso, seven 'englynion' of a prophetic nature beginning 'pan welych yr ych mawr ychod / antyrys . . .'; f. 83, a short English prophecy beginning 'Take hyd of Seuen . . .'; f. 83, a list of characteristics attributed to twelve areas of Wales and the Marches in which they surpass others, beginning 'Pen Bonedd Gwynedd'; and ff. 83 verso-101 verso, a list of pedigrees of noble Welsh families entitled 'llyma Betigriw y bryttanied' beginning 'llywelyn ab Gryffydd ap ll ap lorwerth drwyndwn ap Owain gwynedd . . .', continuing f. 84 'llyma Iach bryttys', f. 85 'Rodri Mawr ap merfyn frych . . .', f. 85 verso 'Plant Owein Gwynedd', f. 93 'llyma Wahelyth Deheybarth', f. 94 'kedewen', f. 99 'Dyma arfav Rys ab Morys goch . . .', f. 100 verso 'llyma Iach bleddyn ab kynfyn;, f. 101 'llyma bedwar post prydain', f. 101 'llyma Iach yr arglwydd Rys', and f. 101 verso 'llyma Iach Gryffydd ab kynan' (incomplete).

William Dafydd Llywelyn and others.

Y Bibl Sanctaidd,

A copy of Y Bibl Sanctaidd: sef yr Hen Destament a'r Newydd . . . (Trefecca : argraphwyd, dros y Parchedig Gyhoeddwyr, P. Williams, a D. Jones, 1790), with the word 'ANNHUDDIANT' lettered on the spine. On page iii and the top of page iv are recorded the details concerning the time and date of the birth of William Owen [-Pughe]'s three children as well as details of the date and place of their christenings, and a stippled drawing of an infant [Aneurin Owen]; pages iv and ii carry details of the time and date of birth of the eight children of [Aneurin Owen]; and a leaf at the end of the volume carries details of the birth of John Owen's children, i.e. William Owen [-Pughe] and his brothers and sisters.

Sermons, etc.,

A volume of sermons and memoranda in English together with transcripts of a few items of poetry by Francis Quarles. The sermons are in the hand of the Reverend Griffith Evans who was vicar of Llandrillo-yn- Rhos (1693-1695) and afterwards vicar of Tremeirchion (1695-1737), and they appear to have been preached by him at Llandrillo and Tremeirchion. The poems by Quarles are to be found among the Emblemes.

Reverend Griffith Evans.

Gorchestion beirdd Cymru, etc.,

A copy of Rhys Jones, Gorchestion Beirdd Cymru: neu Flodau Godidowgrwydd Awen . . . (Amwythig, 1773), which, according to the signature on the title page, belonged to the Reverend Evan Herbert, then curate of Llanfachreth and Llanelltud, co. Merioneth, who was one of the subscribers to the volume; the book also carries annotations to the text by the said Evan Herbert. The volume also includes the following printed items: John [Warren, D.D.], Lord Bishop of Bangor, The Duties of the Parochial Clergy of the Church of England considered, in a Charge delivered to the Clergy of the Diocese of Bangor . . . (London, 1785); Thomas Bancroft, M.A., Headmaster of the King's School in Chester. The Danger of Political Innovation and the Evils of Anarchy. A Sermon preached before the Right Worshipful the Mayor and the Corporation of the City of Chester . . . (Chester, 1792); and E[dward] Edwards, Archdeacon of Brecon, Civil Liberty Guarded against Abuse: A Sermon preached September the 1st, 1794, in St. Mary's Chapel, Brecon . . . (Brecon, 1794).

Rhys Jones, Reverend Evan Herbert and others.

Llyfr gweddi gyffredin,

A copy of Llyfr Gweddi Gyffredin . . . (Llundain: S. Dover, tros Edward Ffowks a Phetr Bodvel, 1664). A fly-leaf carries the following notes which are in the hand of Moses Williams: 'Chweugain'; 'Memorandum that Peter Bodvel the Undertaker of this Book was a Presbyterian Book- seller at Chester & often bragg'd of comparing the King to an Owl the Royal Family to Cranes & the Clergy & their Followers to Apes, by the Capitals in the Morning & Evening service at the Beginning of those Prayers. And that Llwyd Bodvell of Carnarvonshire is his Grandson'. Within the volume is an autograph letter from W[illiam] Hone, dated at Newington Green, Islington, 22 April 1829, to Dr. [William] Owen Pughe, returning the volume.

Moses Williams, William Hone and others.

Transcripts of Joanna Southcott material,

Transcripts of miscellaneous items of prose and verse by Joanna Southcott, dated 1803-1807, transcribed by William Owen [-Pughe] in August and September 1810 and in March 1811, mainly from the book of W. T. Harwood. The contents are: pp. 1-3, 'The Serpent'; pp. 4-6, 'The last elect Child'; pp. 6-7, 'The Turks'; pp. 8-11, 'The Bond'; pp. 11- 12, 'Swearing and taking Oaths'; pp. 12-16, 'The Death of Dowland'; p. 16, 'The Woman': pp. 17-20, 'Judgments on Mockers - Protection to Believers'; pp. 20-29, 'A Dream by Joanna of Boiling the Bible explained'; pp. 29-30, 'The likeness of Men and fallen Angels'; pp. 31-32, 'Sealing of Papers in 1803'; pp. 33-37, 'Mrs. Bruce's illness and approaching death'; pp. 37-42, 'The false prophetess at Newcastle'; pp. 43-45, 'An Explanation of page 74 of W[arning] to the World'; p. 45, 'The third part of the Stars drawn to the earth'; pp. 46-48, 'On the reports concerning Tozer'; pp. 49-66, 'On kindred Spirits'; pp. 67-71, 'Concerning Joanna's 15 years of life'; pp. 72-73, 'A letter from Joanna to Miss Townley' (5 June 1804); pp. 73-74 'Dream of the Dog and Cat'; pp. 74-75, 'A letter from Joanna to Miss Townley' (9 June 1804); pp. 76-86, 99-102, & 87, 'A letter to Miss Townley on the Trial' (11 June 1804); pp. 87-98, & 103-115, 'Different judgments on Joanna's Vision' (4-5 August 1804); pp. 115-35, 'The Dream of the Mountains of Snow'; and pp. 135-6, 'Dreams of Joanna, 1807'.

William Owen-Pughe.

Transcripts of Joanna Southcott material,

Transcripts of miscellaneous items of prose and verse by Joanna Southcott, dated 1796-1813, transcribed by William Owen [-Pughe] in 1810-1815 and 1820, some from the book of W. T. H[arwood]. The manuscript has 'LETTERS' '10' in gold on the spine. The contents are: pp. 1-18, 'A Communication to shew the Difference between the Anger of the Almighty and The Anger of a finite Creature'; pp. 19-23, 'On the rejection of our Saviour by the Jews as the Messiah they looked for '; pp. 24-28, 'The Thanksgiving Day Dec. 3. 1805'; p. 29, 'An explanation in part of Rev. XII'; pp. 30-32, 'A Communication on the Fast Day in 1797, in answer to Pomeroy'; pp. 33-44, 'Scripture Prophecies of the end' (2 Oct. 1808); pp. 45-48, 'Illumination for Peace, Oct. 17. 1797'; p. 48, 'A Parable Oct. 21. 1797'; pp. 49-50, 'A Victory over the Dutch'; pp. 50-57, 'Easter Sunday, 1797'; pp. 57-63, 'A Communication given Nov. 25. 1810'; p. 64, 'A Communication to G. Turner: Dec. 2. 1810'; pp. 65-67, 'A Communication, announcing Joanna's return to this world after her death, given in 1796'; pp. 67-68, another communication on the same topic (2 July 1796); p. 69, 'A Communication given to George Turner, Jan. 3d. 1813'; pp. 71-72, lines of verse, beginning wanting, transcribed 24 Feb. 1820; pp. 73- 81, 'Wisdom excelleth the Weapons of War'; pp. 89-96. 'A Communication on Joanna's Portrait being drawn by W. Sharp to be engraved'; pp. 97-98, 'The Comet which appeared in Sept. and Oct. 1811 . . .'; pp. 98-111, 'A Communication in answer to Mr. Baker - on the power of Buonaparte and on the Comet'; pp. 112-23, 'The Two Witnesses. Jan. 1812'; pp. 123-6, 'On the Death of Mr. Cheese'; pp. 126-32, 'A Communication on the Discovery of the Imposture of Ann Moore'; pp. 133-42, 'A Communication . . . in answer to those who stumble at the sealing . . . ' (18 July 1813); pp. 143-8, 'A Communication on the Second Sealing to continue from Sept. 2. 1807 to Sept. 2. 1808'; and pp. 148-50, 'A Communication concerning W. T. Harwood', (apparently incomplete).

William Owen-Pughe.

Transcripts of Joanna Southcott material,

A volume of 'Unpublished Miscellaneous Pieces by Joanna Southcott transcribed from the papers of W. Sharp by Gwilym Owain [= William Owen- Pughe] . . . Vol. III', the writings, both prose and verse, dating from 1797 to 1803. The manuscript has 'MSS TRACTS' '3' in gold on the spine. The contents, a list of which is to be found at the beginning of the volume, include: pp. 1-23, 'Accusations of Satan about her [Joanna Southcott's] father'; pp. 24-35, 'On the Grief of Joanna's Father, for being burdensome to her August 2d. 1800'; pp. 36-43, St. Swithin's Day. July 15th. 1800'; pp. 43-45, 'Answer about Faith'; pp. 46-48, 'Too Much Oil puts out the Lamp'; pp. 49-58, 'A Parable, which is here explained is of a young prince named Montezuma'; pp. 59-73, 'False Christs - and why Our Saviour was loath to die'; pp. 74-80, 'Sealed Writings, 12 May, 1798'; p. 80, 'Command of the Lord given to Joanna, on the 12 of February, 1803'; pp. 81-90, 'Why David [was] a Man after God's own heart'; pp. 90-91, a dream of a flooded river, with an interpretation; pp. 92-96, 'The Explanation of May'; pp. 97-127, a communication about Richard Brothers dated 29 May 1802; pp. 128-31, 'Communication June 1st. 1802'; pp. 132-5, 'Prayer for R. Brothers, May 27, 1802'; and pp. 136-8, a communication 'on the detraction of her enemies'.

William Owen-Pughe.

Transcripts of Joanna Southcott material,

A volume of 'Unpublished Letters from Joanna Southcott, To her Friends And various other persons. Collected by Gwilym Owain. Vol. V', the letters belonging to the years 1802 and 1803. The manuscript has 'MSS TRACTS' '5' in gold on the spine. The contents, a list of which is to be found at the beginning of the volume, are transcripts of letters, mainly from Joanna Southcott to the following persons: J. E. Field; the Reverend Stanhope Bruce; Ben Hadad, [London]; W[illiam] Sharp; [Richard] Brothers; [Beilby Porteus], Bishop of London; [Elias] Carpenter; [Nathaniel Brassey] Halhed; and the Reverend Mr. Wood, Lisson Green. Some of the letters have been written from Old-swinford and short letters from the Reverend Thos. P. Foley are appended to four of them. There is also a letter from Thos. P. Foley to W[illiam] Sharp and another from Geo[rge] Turner, Leeds, to E. T. Field with copies of letters from Turner to Lord Pelham and to [Henry Addington], Chancellor of the Exchequer. A loose leaf within the volume, in the hand of William Owen [-Pughe], would appear to contain an index of subjects connected with the Joanna Southcott material.

William Owen-Pughe.

Transcripts of Joanna Southcott material,

A volume of 'Unpublished Letters of Joanna Southcott. Collected by Gwilym Owain. Vol. VI', being letters dated 1802 and 1803 followed by various communications in prose and verse. The manuscript has 'LETTERS' '6' in gold on the spine. A partial list of contents is to be found at the beginning of the volume, the last three items being later additions transcribed from the book of A[nn] Underwood in 1815. The manuscript includes transcripts of letters from Joanna Southcott, some written from Market Deeping, co. Lincoln, to the following : [William] Sharp; Mr. [ ] Field; the Reverend S[tanhope] Bruce; the Reverend [ ] Bates of Eton; the Reverend T[homas] P. Foley; and Messrs. Bruce, Webster and Field; pp. 45-53, a letter from the Reverend J[ohn] Mossop, Market Deeping, to the Reverend [Joseph] Pomeroy; pp. 53-63, 'A Communication in answer to a Preacher, who said, that the Bible would be not more revealed than it was already'; pp. 64-67, 'A Communication in answer to a letter about the illness of Mr. Wilson'; pp. 68-77, 'On the rev. Mr. Mossop's question 'Is not Joanna led by a jesting spirit ?'; pp. 78-83, 'On the refusal of the rev. Mr. Mossop to ansr. whether he would attend at the proving of Joanna's Writings'; pp. 84-92, 'On the Flock of Pidgeons [sic] flying about the Mail Coach - and on Mr. Brothers's Writings'; pp. 93-97, 'On Swedenbourg's description of heaven'; pp. 97-108 , 'Joanna's prayer for Mr. Wilson, and the communication thereon - appearances in the skies, observed by Mrs. Bancroft'; pp. 108-23, 'Joanna's visit to the house where the reed. Mr. Bruce's children were brought up, and a communication thereon'; pp. 123-30, 'A Communication Shewing reasons for joining with the Woman'; pp. 130-2, 'A Communication Taken out of the Sealed Writings, written September 1799, and copied off March 9th. 1805'; pp. 132-7, 'In the year 1798, people were talking in Exeter, how they were to cut down timber, to prevent the French going through the land . . . '; pp. 138-40, 'The following Communication was given, in 1799, in answer to my sister's saying that my brother was like a man who pruned the tree upwards, till he came to the top; and then cried for help to come down'; pp. 141-2, 'An inquiry of letters, in answer to the words spoken at Christmas, to let May be over, and then they should be directed what they had to expect. June 21 st. 1805'. Also within the volume is a loose leaf containing 'A Communication given to Joanna Southcott, in answer to her father, who, seeing all that she had done for him, cried out with astonishment, 'Too much oil puts out the lamp; and too much goodness overcomes me!"'; this transcript is dated 22 April 1816.

William Owen-Pughe.

Results 21 to 40 of 44