- NLW MS 2617B.
- File
- [1860x1877] /
Part of Ioan Pedr manuscripts
Original poetry by Ioan Pedr, together with translations by him from Dante, Petrarch, La Fontaine, Rousseau, Homer, Virgil, etc.
Part of Ioan Pedr manuscripts
Original poetry by Ioan Pedr, together with translations by him from Dante, Petrarch, La Fontaine, Rousseau, Homer, Virgil, etc.
Part of Ioan Pedr manuscripts
The manuscript of John Peter ['Ioan Pedr']: The Geology of Wales. Lecture delivered at the University College of Wales, December 19th, 1873 ... (Aberystwyth, 1874), together with other notes, mainly on scientific subjects.
Part of Ioan Pedr manuscripts
Notes on place names, mainly in Wales.
Part of Ioan Pedr manuscripts
A copy of a letter, 4 April 1856, from Ioan Pedr to Pfarrer E. Schwab; miscellaneous notes mainly on religious subjects; recipes; etc.
Part of Ioan Pedr manuscripts
Three short essays on 'Callineb', 'Nacad' and 'Cyneddfau Nacaol'.
Part of Ioan Pedr manuscripts
An index of Welsh words compiled by Ioan Pedr.
Part of Ioan Pedr manuscripts
'Philological Commonplace Book', containing a list of Welsh words with their equivalents in other languages, together with a Welsh translation of a portion of Goethe: Faust.
Part of Ioan Pedr manuscripts
A transcript, 1874-1876, by Ioan Pedr of some of the poetry contained in NLW MS 642B.
Part of Ioan Pedr manuscripts
A draft and fair copy of a translation by Ioan Pedr made for the Bangor National Eisteddfod, 1874, of Shakespeare: King Henry IV, Part I, together with a draft of an essay entitled 'Hawliau crefydd yn wyneb gwelliantau yr oes'.
Geirfynag i weithiau William Salesbury,
Part of Ioan Pedr manuscripts
An index by Ioan Pedr to William Salesbury's 'Llysieulyfr Meddyginiaethol' and to William Salesbury and Henry Perry: Eglvryn Phraethineb ... (London, 1595).
Part of Ioan Pedr manuscripts
Miscellaneous poems, many of them written for 'Cymdeithas y Bala', 1849-1851, some being by Ioan Pedr and John Page ('Ioan [Glan] Dyfrdwy').
Ioan Pedr and Ioan Glan Dyfrdwy.
Part of Ioan Pedr manuscripts
Drafts of 'Gramadeg Cymraeg yr Efrydydd', which Ioan Pedr had intended publishing, and of his review in Y Traethodydd, 1871, of Ebel's edition of Zeuss: Grammatica Celtica.