Showing 30 results

Archival description
Cwrtmawr manuscripts Davies, Walter, 1761-1849
Advanced search options
Print preview View:

Transcripts by Mary Richards,

A volume of transcripts by Mary Richards, including 'cywyddau' and 'englynion' by Dafydd ap Gwilim, Thomas Pryse, Robert ap Howel ap Morgan ('o Langower'), David Llwyd ap Hugh, Gruffydd ab Meredydd ab Dafydd, Sion Philip ('ne Owen Gwynedd'), R[obert] Leiaf, Tudur Aled, Dafydd Emanuel, Dio ap Ie[ua]n Du, [Lewys] Morganwg, S[ion] Tuddur, Howel ap Gytto, W. Llwyd, Gruff. Llwyd ap D'd ap Einion, Ifan Tew Brydydd, Gytto or Glyn, etc., and anonymous poetry; later poetry of personal and local interest, in both strict and free metres (especially 'englynion') by (among others) John Blackwell ('Alun'), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), [John Jones] ('Myllin'), Sion Cain Jones ('Sion Ceiriog'), Evan Jones (Gwyneddon, Aberhonddu), Richard Hughes (rector of Llany Mowddwy), Thomas Elis (Caerwys), Robert Davies ('Bardd Nantglyn'), R. Llwyd (Llangynyw), David Rowland(s) ('Dewi Brefi'), Evan Evans (['Ieuan] Glangeironydd'), John Robert (Hersedd), David Richards ('Dewi Silin'), Cadwaladr Dafydd (Llan y Mowddwy), Jon. Evans (Glandyfi), Sion Prys (Mowddwy) ('o Bennant'), Morris Jones ('Meurig Idris'), Dafydd Ellis (Mowddwy), David Jones (Llwyn y Maen), Mr Philips ('or Hays'), Goronwy Owen ('Goronwy Ddu o Fôn'), John Davies (Dolgoch, Llanbrynmair), [William Williams] 'Gwilim ab Iorwerth' (Darowen), [John Athelstan Owen] ('Bardd Meirion'), [William Williams] ('Gwilym Cyfeiliog'), Thomas Jones (Llynlleifiad), Rowland Parry (Llanuwchllyn), [Benjamin Jones] ('P. A. Mon'), 'Cynddelw ab David ab Thomas ab Richard ab Thomas (Hirnant), Evan Jones ('Saer Darowen') and Aneurin Owen, and anonymous poetry; letters largely to members of the Richards family of Darowen from James Evans, secretary, Cymrod[or]ion or Metrepolitan [sic] Cambrian Institution, 1821 (the election of Mary Richards to honorary membership), T. Price ('Carnhuanawg'), Crickhowel, 1833 (the preservation of the Welsh language), Robert Davies (Dafydd), Nantglyn, 1820-34 (2) (visits to the recipients, the writer's search for books of 'Diliau Barddas'), John Jones, Bryn Derfel, 1833 (an invitation), Edward Davies, 1829 (a parcel from [John] Blackwell ['Alun'], a proposed visit), Richd. Owen, Hendre Gadog, 1811 (a translation by Goronwy Owen), [Anthony Ashley-Cooper 7th earl of Shaftesbury, styled] Lord Ashley, 1827 (Denbigh eisteddfod), John Evan, Llanfyllin, undated [1826] (the illness of 'Myllin'), Reginald Heber [aft. bishop of Calcutta] Hodnet, 1822 (a donation towards the education of Evan Evans [?'Ieuan Glan Geirionydd']), John Robert, Herseth, Nannerch, 1824 (subscribing to Y Gwyliedydd) and John Blackwell ('Alun'), Aberhiw, 1826 (an account of festivities at Darowen Vicarage), and an original letter from W[alter] D[avies] ['Gwallter Mechain'], 1816 (a carol for publication in Cylchgrawn Cymru); and miscellanea, including an obituary notice of the Reverend Daniel Rowland [Llangeitho] by the Reverend Thos. Charles, Bala, 1790, a treatise on angling entitled 'Am Bysgota', an introduction to a text book on music ('Music Soniarus'), incomplete depositions of 'old men' (Hugh Jones etc.) touching the boundaries and rights and liberties of properties in Llan Mowddwy, Merioneth, 1788, household and medical recipes, an anecdote concerning the Prince of Wales (aft. King Edward VII), etc. Inset is a prospectus, 1822, 'For Publishing, by Subscription, in the Welsh Language, a book called The Reformation of Wales; containing the destruction of monasterys and a correct account of several Cambri Britons who suffer'd Martyrdom ... by William Owen' (See William Owen Drych Crefyddol, Lle'rpwll, 1824). Much of the volume was probably compiled during the late 1840's, but there are additions to the early 1870s.

Llyfr Hir Mair Richards,

A manuscript consisting largely of transcripts and memoranda by Mary Richards and Thomas Richards of Darowen. The volume appears originally to have been used as an account book of receipts and disbursements in respect of the farms of Llwyn, Cafnmaelen and Byrthlwydd [parish of Dolgellau, Merioneth], 1799-1802, and also to record biographies of [James Crichton, 'The Admirable'], Sir Francis Walsingham, Sir Francis Drake and William Cecil, Lord Burghley. The additions made by the Richards family consist of contemporary and some near-contemporary poetry in both strict and free metres by Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Robert Parry (Eglwysfach, Denbighshire), [Morris Jones] 'Meurig Idris', Robin Ddu o Fôn, David Richards ('Dewi Silin'), Sion Pryse (Penant Mowddwy), [John Jones] 'Myllin', Dafydd Ellis (Mowddwy), William Owain (1822), [Thomas Edwards] 'Twm o'r Nant', John Roberts (Herseth), [Hugh Jones] 'H[uw] Erfyl', Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'), William Jones ('Cawrdaf'), David Rees (1785), John Morgan ('o Lanfread Ceredigion'), Hugh Moris, Robert Davies ('Bardd Nantglyn'), Evan Evan ('o Arwydd yr Arth'), H. Griffith ('H[arri] Goch'), Robt Parry (Darowen), Robert Richard ('mab Hugh Richard Tailiwr Darowen'), [William Williams] 'Gwilym ab Iorwerth' (Darowen), Richard Richards [Meifod], William Pugh, J[ohn] H[ughes], Pontrobert, [John Jones] 'Ioan Tegid', Robert Dafydd ('o Fowddwy'), [Daniel Evans] 'Daniel Ddu o Geredigion', Edward Taliesin Llwyd (Tal y bont, swydd Gaerdigan'), John Athelystan [sic] Owen ('Bardd Meirion'), John Blackwell ['Alun'], John Morris ('Y Wern Philyp, Llanbadarn'), David Morgan (1743), Dafydd Morris (Llanfair Caer Einion), [Robert Williams] 'Robert ap Gwilym Ddu', W. Jones (Llanerful), ? Morris Jones (Towyn), ? Lewis Richards ('Person Llan Erful'), Thomas Williams (Llanfihangel) ['Eos Gwynfa', or 'Eos y Mynydd'], Evan Williams (Darowen), Dafydd Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), [William Edwards] 'Gwilym Padarn', John Williams (Dolgelley), Dafydd William (Llandeilo fach), Thomas Ellis (Caerwys), etc., and anonymous compositions; transcripts and extracts from earlier manuscripts, consisting largely of 'cywyddau', 'awdlau', etc. by Ifan Llwyd, Edward Urien, Huw Mathew, Leilin [recte Heilin] Fardd, Rys Cain, Davydd ap Gwilim, Dafydd Nanmor, Lewis Trefnant, Efan Tew, Mathew Bromfield, Syr Owen ap Gwilim ('Persson Owen'), Owen Gwynedd, William Llyn, Huw Arwystl, John Philip, Rissiart Philip, Sion Cent, Evan Llwyd Owain Erigain [recte 'o waun Einion'], Morus ap I[eu]an ab Einion [Morus Dwyfech], Lewys Glyn Cothi, Edmund Prys, Owain ap Rhys ap Sion ap Howel Koetmor, Sion Tudur, Ystyffan Bardd Teiliaw, Thomas Lloyd Iangaf ('o Penmaen'), Thomas Pryse (Plas Iolyn), Gwilim ap Ieuan hen, William Cynwal, Syr Rhys Carno, Dafydd Llwyd Llywelyn ap Gruffydd, Meredydd ap Rhys, Llywelyn ap Guttun, Sr Huw Jones ('Bicar Llanvair Ynyffryn Clwyd'), Taliesin, Howel ab Reinallt, Sion Brwynog, Iorwerth Fynglwyd, Gutto'r Glyn, Huw Penant, Gruffudd D'd ap Howel, Howel Cilan, Dafydd ap Einion, Gruffudd ap Jenkin ap Llywelyn Vychan, Gruffudd Hiraethog, Deicin Kyfeiliog, Ifan Tudur Owen, Huw Kollwyd [recte Kollwyn], Iefan Brydydd hir, Iolo Goch, etc. and anonymous compositions; letters from W[alter] D[avies] ['Gwallter Mechain'] to T[homas] Richards, Berriew School, 1824 (inscriptions on medals), John Davies, Llanbryn Mair to Mary Richard, Darowen, 1828 (a request for a carol), Dafydd Richards ['Dewi Silin'] to his brother Richard Richards, undated (an appointment), William Tolman, Carnarvon, to [Mary Richards], 1826 (engraving on silver cups presented to Llanbeblig Church), John Blackwell to D. Richard ['Dewi Silin'], Llansilin, undated (enclosing 'englynion'), and Robert Nanney [Llwyn, Dolgelley], Dartmouth to [Thomas] Richards, Llan y Mowddwy, 1793 (the writer's tithe); 'Gofrestr or Tansgryfwyr at y Cwpanau Arian a gasglwyd yn y flwyddyn 1823'; notes on excavations of cairns in Darowen and Cemes; a treatise, being 'a Preface to a Book composed by me L[ewis] M[orris] Entitled Y [swe]lediad byr or holl Gelfyddydau a gwybodaethau Enwogaf yn y Byd June 1729' (extracted from Cwrt Mawr MS 200; see Y Gwyliedydd, 1837, 85-6 et al, and Cymru XII (1897), 261-4: a note on page 185 verso states that 'Trysor Gell Barddoniaeth ... Gan Lewis Morris' (Cwrt Mawr MS 200) was then in the possession of Mrs Watkin, Moel Cerni, Llanfihangel Genau'r Glyn, Cardiganshire, and that she also possessed several other manuscripts. Mrs Watkins' father, Mr Morgan 'o Lanfread' is stated to have been a friend of Lewis Morris); 'Grwgnachrwydd yr Oes. Sef Traethawd byr ar un o destynau Eisteddfod Tal y Cafn ... y 30ain o Hydref 1823. Gan Ednyfed', pedigrees (eg Dr John Davies, Mallwyd and Thomas Jones, Esgir Evan, Llanbryn Mair); medical recipes; memoranda and diary entries; cut-out autographs; press cuttings, etc. The volume is lettered 'Llyfr Hir Mair Richards'.

Transcripts by Mary Richards, etc.

A volume originally intended as an account book (receipts and disbursements in respect of wine, tobacco, house expenses, etc.), January - February 1800, but subsequently used by Mary Richards to record transcripts of letters from Henry Griffith, perpetual curate of Llandrygarn and Bodwrog, to T[homas] Richard[s], Llanerful, 1860 (the death of the Reverend R[ichard] Richards), Richard M. Bonnor, Bryngwalia to David Richards, Llansilin, undated (the writer's desire to perfect himself in the Welsh language), 'Dafydd ab Ioan', Llangollen to D[avid] Richard[s], 1823 (an adjudication by the recipient at Llangollen eisteddfod), William Williams [printer, Brecon] to D[avid] Richards, Llansilin, 1824 (payment for [William Warrington's] History of Wales, a prospectus of [Edward Williams:] Cyneirlyfr ... ), J. Blackwell ['Alun'], Jesus Coll[ege], Oxon to T[homas] Richard[s], Berriew, 1828 (the death of Charles Clough's wife, the writer's studies, Jesus College Missionary Association, the possibility of [John Jones] 'Tegid's appointment to be Head of Lampeter College, greetings to 'the illustrious Gwalter'), Howell Parry, Dolgelley to William Robert, 1779 (an action touching a tenement in Llan y Mowddwy), David Richard[s], Llansilin to [John Luxmore], bishop of St Asaph, 1820 (a visit from Luxmore), C. H. Mitchell to David Richards, Llansilin, 1819 (an exchange of books) (with a reply), David Richards ('D[ewi] Silin'), Llansilin to the Reverend Rowland Williams, Meifod, 1826 (a misunderstanding in connection with a book brought from Mr Walter Davies's house at Manafon), [William Williams] 'Gwilym ab Iorwert' (Darowen) from Llan Idloes to M[ary] Richards, 1851 (thanks for a Grammar, the writer's poetry and literary interests, details of the writer's family, the writer's employment), Elinor Jones ('merch Rev. [Robert] Jones Rector Llanrhaidr'), Llanrhaiadr [ym Mochnant] to T[homas] Richard[s], Llan y Mo[w]ddwy, 1789 (an offer of assistance with needlework); W[alter] Davies ['Gwallter Mechain'], Manafon (one letter in the third person) to T[homas] Richard[s], Berriew, 1823 (a request for books for E. Ridge, 'the scholar of Dolgynvelyn', a request for a meeting), John Solomon Jones ('Shon fawddwy') London to Mary Richards, London, 1819 (accounts of the campaign to establish a Welsh Church in London), Jame[s] Hughes, Llys Meirchion to Dafydd Richard[s], undated (a Sunday engagement by the recipient), etc.; poetry ('cywyddau', 'englynion', 'carolau', etc.) by Wiliam Edward ['Gwilym Padarn'] (Waun fawr), ?Edward ap Rhys Wynne ab William Prys (Clegyrog, Fellow of Wadham College, Oxford), ? Lodwick Lloyd, Dafydd ab Gwillim, [John Jones] ('Myllin'), E[van] E[vans] (['Ieuan] Glangeirionydd'), Dafydd Richards ('Dewi Silin'), 'D[afydd] ab Ioan' (Llangollen), [William Williams] 'Gwilym ab Iorwerth', [Rowland Parry] 'Ieuan Carn Dochan', Hugh Morris ('Allan o hen Lyfyr i Hugh Morris'), W[alter] Davies ('Gwallter Mechain'), Dafydd Morris (Llanfair Caer Einion), [John Jones] ('Ioan Tegid'), [Robert Roberts] 'Robin Meirion', Robert Dafydd ('Bardd Nan[t]glyn'), Iorwerth ab Robert ab Arthur (Glyn Caerog) ('neu Ned Glan Gwryd'), Gwerfyl Mechain, Gutto'r Glynn, Morris Dafydd ('alias Mowddwy'), [Peter Jones] ('Pedr Fardd') ('o Lynlleified'), Jonathan Hughes, E. Jones (Darowen), John Athelustan [sic] Owen, Robert Morris (Hendre Fair), Sian [Jane] Richards ('Enid Mathrafal') (Darowen), [John Jenkins] 'Ivor Ceri', Llywelyn goch ap Merrick hen, Gruffudd Gryg, etc., and anonymous poems; and miscellanea, including an extract from the charge of [Edward Copleston], bishop of Llandaff, 1845, an eulogy on the occasion of the coming-of-age of R. Bonner, Bryngwalia, 1820, an account of 'Rejoicings at Llan Silin' to celebrate the birth [1820] of the heir of Wynnstay [aft. Sir Watkin Williams-Wynn, 6th bart], lists of priests, bearers, mourners, etc., at the funeral of the Reverend John Llwyd Richards, Llangynyw [1854], a list of contents of a manuscript of 'cerddi' and 'cywyddau' sent back to Thos Jones of Llangadwaladr, Denbighshire, 1831, a broadside printed by William[s] & Jones, Dolgelleu, [c. 1808], in aid of Robert Edwards, a native of Machynlleth ('Second son of the celebrated Tanner, William Edwards ap Griffith ap Morgan ... Conductor to and over ... Cader Idris ... '), a list of subscribers towards a bardic chair to be presented to Walter Davies ['Gwallter Mechain'] (the chair was to be made of Montgomeryshire oak, 'after the model of that which he filled with so much credit to himself at the late eisteddfod at Carmarthen'), 1820 (with a memorandum of payment of £3 to Mr Clayton of Kerry, 1821), a short account of an ascent of Aran [Fawddwy] made by M[ary] Richards and others, 1800; etc. The volume is written from both ends. Among the items mounted on the inside covers and fly-leaves are printed verses in memory of Mrs [Jane] Lewis, wife of R[oderick] Lewis, vicar of Llanbrynmair, 1828.

Transcripts by Mary Richards, etc.

A volume originally intended as an account book of receipts by T[homas] Richards in respect of Berriew School, 1813-26, and the curacy of Montgomery, 1815-20, and subsequently used by Mary Richards to record transcripts of poetry ('englynion', hymns, free metre stanzas, etc.) by Thomas Llwyd Iangcaf (Pen Maen), Thos Roberts ('Philo Cadfan'), Evan Evans ('[Ieuan] Glangeirionydd'), William Jones ('Gwilym Cawrdaf'), Rowland Parry ('Ieuan Carndochan'), Henri Griffyth ('Hari Goch o Wynedd') (Llanrwst), W. Williams ('Gwilym Bryn Mair'), [John Jones] ('Ioan Tegid'), Aneurin Owen, W[alter] Davies ('Gwallter Mechain'), [David Richards] ('Dafydd Ionawr'), Dafydd Richards ('Dewi Silin'), Robert Davies (Nantglyn), Robert Parry (Eglwysfach), Evan Jones ('y Saer', Darowen), [William Williams] 'Gwilim ab Iorwerth' (Darowen), John Blackwell ['Alun'], Evan Brees, D. Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], David Charles [1803-80], Caerfyrddin, etc.; letters from Philip Vaughan, secretary, Cambrian Society in Gwent, from Brecon to Thomas Richards, Llangynyw, 1821 (an acknowledgement of the receipt of a 'Book of the proceedings in Powys', the election of the recipient to honorary membership of the Society), and to David Richards, Llansilin, secretary, Powis Society, 1821 (the election of the recipient to honorary membership), S. Lovat, Llangedwyn to David Richards, 1820 (a payment, a reference to Pool Eisteddfod), J. Ingram, Douglas to the Reverend Robert Nanney, Dolgelley, 1787 (the writer's financial affairs), W. Williams ('Gwilim ab Iorwerth'), Glan Clywedog Mill, Llan Idloes to Mair [Richards], 1851 (Welsh strict metres, Welsh services at Llanidloes Church, Eisteddfod Madog), John Blackwell, Oxford to [Mary] Richards, 1824 (an enclosed stanza by 'Tegid'), Ann [ ], Glan Machles to her father Evan Robert, Darowen, 1821 (personal), Ch. Meyer, Llanrhaiadr [ym Mochnant] to Thomas Richards, Llangynyw, 1850 (the writer's stay with ['Gwallter Mechain'] and his proposed visit to Llangynyw), W[alter] Davies ['Gwallter Mechain'] (in the third person) to T[homas] Richard[s], Berriew, 1823 (a request for books for E. Ridge, the schoolmaster of Dolgynfelyn), Rowla[n]d Parry ['Ieuan] Carindochan'), 'Ysgol Rhydymain yn agos ir Blaenau' to [Thomas] Richards, Darooen [sic], 1819 (a shortage of books at the writer's school), [David Richards] ('Dewi Silin') to the Reverend [ ], undated (the writer's inability to assist the recipient next Sunday) (incomplete), Dafydd Hywel [David Howells] ('Cyfreithiwr o Fachynlleth'), Llanfair Caer Einion to [Mary] Richards, 1872 (Welsh singers at the Crystal Palace), etc.; depositions of witnesses touching the boundaries of, and rights to, a common called Ty Issa ir Hengwm Cowarch [Llanymawddwy, Merioneth] 1749; adjudications by R. Richards, Caerwys and another on poems on the shipwreck of St Paul; a deposition [after 1780] of Thomas Edward of Llan y Mawddwy, Merioneth, administrator of the estate of Griffith Jones of the parish of Sai[n]t Leonard, Foster Lane, London touching a debt due from Henry Parry of Cleneney, Caernarvonshire, dealer and chapman; 'Henwau y Pedwar ar hugain Marchog oedd yn llys y Brenin Arthur', 'Yr wyth fyd neu uchelderau y mae r Astronomyddion yn crybwyll am danynt', couplets extracted from 'cywyddau' of Edmwnd Prys, Huw Arwystl, Ieuan Tew and others, and an 'englyn' by Ioan Prichard (1670) from a manuscript written by John Morrus, 1784; the memorial inscription of William Foulkes, Ll.D., Mae[s] y Glwyden (ob: 1727/8); etc. Much of the poetry of 'Ieuan Glan Geirionydd', 'Gwilym Cawrdaf' and 'Ieuan Carndochan' was composed at Darowen Vicarage around the period 1822-3 and these transcripts are profusely annotated by the scribe. The volume was largely compiled during the years 1855-60 but there are some later entries dated to 1871. Among the insets and the items mounted on the inside covers is a pen-and-ink portrait of Thomas Richard[s], Darowen.

Transcripts by Mary Richards, etc.

A volume originally intended as an arithmetic exercise book but subsequently used by Mary Richard to record transcripts of poetry, largely 'englynion' and 'cerddi', by Rhys Cadwaladar, Edward Llwyd, Edward Jones (1794), [Morris Jones] ('M[eurig] Idris'), Edmund John Lloyd [curate of Tremeirchion], D. R. Pugh ('Ap Huw'), Tudur Aled, John Ellis, Thomas Roberts ('Philo Cadfan'), [John Jones] ('Myllin'), 'Ieuan Glan Tanad', Harri Parri (Craig y Gath), J. W. Hughes ('Edeyrn ab Nudd'), [John Jones] ('Ioan Tegid'), Watcin Jones (1731), D[avid] R[ichards] ('Dewi Silin'), T. E. [?Thomas Edwards] (Corwen) (1823), Henry Humphreys (1817), Gryfydd Howel, E.B. ('o Bowys'), Richart [Davies] ('Esgob Dewi'), Roger Kyffin, Dr Thomas ('Treforis, Kidwely'), Edward Morrice, Robert [Davies] ['Bardd Nantglyn'], [William Ellis Jones] ('Cawrdaf'), Hugh Morys, etc., and anonymous poems; letters from M[ary] R[ichards], Llangynyw to 'Elan R[ ], 1851 (personal, the death of Aneurin Owain, a tea at Meifod) (two copies), and from London to her parents, 1818 (personal, visits to friends and sightseeing visits in London) (25 pp.), J[ohn] Jones ('or Morfa'), London to [Thomas] Richard[s] [Darowen], 1819 ('plygain' services, efforts to establish a Welsh Church, personal), David Davies, London to David Richards, Llansilin, 1820 (personal, a situation for the writer in the country), J[ohn] J[ones] ('Glan y Gors'), London to [ ] Richards, 1820 (visits to France, Denbigh Eisteddfod, the receipt of a Breton grammar and vocabulary, a poem by 'Vychan or Gwyndill', a reference to the recipient's sister [Mary Richards]), M. Jones ('Meirig [?Idris]), Manafon to T. C. Richards, undated (personal, news of friends), W[alter] D[avies] ['Gwallter Mechain'], Llanrhaiadr to T[homas] Richards, Llangyniew, 1840 (personal, requesting a letter), Adam Sedgwick, Cambridge to [Mary] Richards, Llangyniew, 1855 (the death of the recipient's brother [Thomas]), John Jones ('Tegid'), Ch[rist] Ch[urch], Oxford to T[homas] Richards, Aberhyw, 1822-6 (the writer's studies, Church news, poetry by the writer, the writer's edition of a Welsh and English Prayer Book for the SPCK) and from Llanasa to D[avid] Richard[s] at Nantglyn, 1815 (the writer's contest with the country rhymesters ('rhigymyddion'), visits to Tremeirchion and Halcin, assistance for Daniel Evans ['Daniel Ddu o Geredigion'] against 'Cawr Gwan', a tribute to Robert Davies, Nan[t]glyn), J. W. Hughes ('Edeyrn ab Nudd'), Llanfyllin, 1845, to L[ewis] Richard[s], Llan Ervul, 1845 (the writer's poverty), Robert Davies ('Bardd Nantglyn') to D[avid] Richard[s], Llansilin, 1824 (personal, references to R[oger] B[utler] C[lough] and Aneurin [Owen], a proposed visit to [an eisteddfod at] Welshpool), T[homas] Price ['Carnhuanawc'], Crickhowel to T[homas] Richards, Berriew, 1824 (the recipient's interest in Breton Scriptures) and Philip Vaughan, Brecon, secretary, Cambrian Society in Gwent to Thomas Richards, Llangynyw, 1821 (thanks for a book of the proceedings in Powys, the election of the recipient to honorary membership); 'Dyma enwau y saith Gysgadur'; a prospectus of 'Difyrwch y Credadyn' by Henry Humphreys, Llanfechan, together with testimonials by David Richard[s], Llansilin and Walter Davies ['Gwallter Mechain'], Manafon, 1825; a brief account of the gallantry of the Welsh Fusiliers at the battle of Alma, 1854; a method of determining the dominical letter in the Calendar to the year 1899; a list of Welsh commotes and parishes; an appeal on behalf of a presentation to Sir Watkin Williams Wynn as a mark of sympathy on the occasion of the fire at Wynnstay, 1858, together with a list of subscriptions collected by Miss [Mary] Richard[s] and Miss Farmer, Meifod; 'Adar llwch gwin' (incomplete); 'Cyfarwyddyd i ddarllaw cwrw'; etc. Some of the poetry is copied from the book of 'Cadwaladr Robert, Llany Mowddwy 1685' (pp. 53 verso, 54 recto).

Richards family memoranda and accounts, etc.

A composite volume comprising two notebooks originally used by the Reverend Thomas Richards (1754-1837) for personal and family memoranda and accounts (mainly 1821-37) of debts, wages paid to female servants, tithes, provisions, payments of interest and repayments of debts. It also includes accounts, 1816-24, between H. L. Eddes Gwynne and the Reverend Thomas Richards relating to Hirnant rents. The volume was subsequently used by Mary Richards, Darowen to record transcripts of letters, mainly between various members of the Richards family but including also letters from R. Sa[u]nderson, Bala to Thomas Richards, 1829 (Gwyliedydd postponed for a short time because of the illness of one of the writers), [ ], Merthyr Tydful to Elen Richards, 1855 (Cae Cobham and Pont Robert ab Oliver and local legends), G[riffith] Jones ('Glan Menai'), Aberayron to Miss R[ichards], 1867 ('Enwogion Sir Aberteifi', requesting information relating to addressee's father), John Evans, secretary of the Cymmrodorion or Metropolitan Institution to Miss Mair Richard[s], Darowen, 1821 (election of addressee as an honorary member), Alexander Ewing, bishop of Argyll and the Isles to T[homas] Richards, 1851 (enclosing an appeal), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), to D[avid] Richards, Llansilin, 1819 (enclosing letter (from T[homas] Richards], arrangements to meet, a meeting in the New Year arranged by [John] Jenkins ['Ifor Ceri'], reference to 'llyfyr Ffowlkes Owen'), David Jones to T[homas] Richards, 1787 (had been ordained a deacon and had read the services at Llanyw[ch]llyn), William Rowland[s] ('Gwilym Lleyn'), Machynlleth to the Misses Richards, 1862 (writer's health, enclosing papers relating to addressees' brother which he had found among the papers of an old Wesleyan minister) (original letter in Cwrtmawr MS 1044), Thomas G[?errard], Bristol to [T[homas] Richards], 1834 (enclosing blank certificate and receipt in connection with a Bristol charity for blind persons); a letter and advertisement relating to a meeting, 1796, of stipendary curates of certain deaneries in the diocese of St Asaph, to be held at Mold; a notice of two sermons to be preached at Llanfyllin, August 1819, in aid of the Church Missionary Society; a list of books: 'Fe ddygwyd y rhan fwya or llyfrau uchod, i.e. eu Lladrata a wnawd yn y Bala'; notes relating to the old vicarage at Darowen ('erected in 1545'); a short inventory of the estate of Griffith Jones, Llwyn Gwiling, parish of Llanymowddwy, deceased; a few recipes; etc.; poetry in strict and free metres by 'E.J.', D. Ll. James, Morgan Wynne Taleris (recte Taliaris), [William Williams] ('Gwilym ab Iorwerth'), Daniel Jones ('Dewi Fwynder') (Cilcen), ?J. E. Davies ('Ioan Erful'), William Edwards ['Gwilym Padarn'], Llanberis, Peter Jones ('Pedr Fardd'), Lewis William, (Darowen), [John Jones] ('Tegid'), Richard Pugh (Darowen), E[van] Evans ('[Ieuan] G[lan] Geirionydd'), Robert Jones ('Bardd Mawddach'), David Richard ('D[ewi] Silin'), J[ohn] A[thelstan] O[wen] ('Bardd Meirion'), [William Ellis Jones] ('Cawrdaf'), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), John Hughes (Llanbadarn Fawr, Cardiganshire), Edward Jones (Maes y Plwm), Thomas Jones ('o Ddinbych'), [Edward Williams] ('Iolo Morganwg') [David Richards] ('Dafydd Ionawr'), [David Thomas] ('Dafydd Ddu [Eryri]') and Dafydd Ellis ('Gof Llanymawddwy'), and anonymous poetry; the volume also contains details relating to 'plygain' and Christmas services at Llangadfan and Llanerfyl, c. 1865-8.

Testunau Cymraeg yn llaw D. Silvan Evans,

A composite volume largely in the hand of D. Silvan Evans containing transcripts of 'cywyddau' and 'awdlau' by Guto'r Glyn, Gutyn Owain, Sion Tudur, Dafydd ap Gwilim, John Rhydderch ('or Amwythig'), Tudur Aled, Lewys Môn, Owain Gwynedd and Wiliam Lleyn; 'Cedymdeithyas Amlyn ac Amic' (from the Red Book of Hergest), with notes and extracts on 'The Legend of the two faithful Brothers', 'englynion', etc. by [Walter Davies] ('Gwallter Mechain'), Hugh Evan ('Hywel o Eryri'), Rowland Hugh ('o'r Graienyn, Bala') and [John Jones] ('Tegid'), occasioned partly by bardic controversies at eisteddfodau held at Corwen and Bala in 1789 (extracted partly from a manuscript of Rowland Hugh); 'Ystoria Charles' (from the Red Book of Hergest); 'Cân am Orthrymderau'r Cymry' by Siencin Lygad Rhawlin (c. 1695) (transcribed 24 June, 1880, from Llanover MS[c]40 i.e. NLW MS 13127, pp. 399-401, and printed in Y Genhinen, 1883, pp 135-6); 'Marwnad y Tri Morwr o Aberporth -- ' by Evan Thomas Rhys; 'Hen ddywediadau neu ddiarhebion Cymreig'; an English translation by Walter Davies ('Gwallter Mechain') of 'Canu i Ddewi' by Gwynfardd Brycheiniog; etc. The spine is lettered 'Gwaith G. Glyn, Gutyn Owen, Tudur Aled'.

Gwaith Ieuan Lleyn, etc.

A composite volume written almost entirely in the autograph of Evan Prichard ('Ieuan Lleyn' or 'Bardd Bryncroes'; 1769-1832), with some additions by John Jones ('Myrddin Fardd'). The volume is in two parts, the first part (pp. 1-198) containing poetry mainly by Ieuan Lleyn, with some items also by John Jones, Glan y Gors (beginning wanting), R. Ll. Ddu, Cyllidydd, Pwllheli, 1821, Morrus Dwyfech alias Morrus ab Ifan ab Einion, Owen Gruffydd, Thomas Glyn Llifon, Rich[ar]d Hughes, Cadwaladr Cesail, Sion Roger, D. Drefriw and G. Felyn, y Parchedig Evan Evans 'Ieuan Brydydd Hir', Rod. Jones y Crydd, Dafydd Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), Rhobyn or Bettws [Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu')], W[illia]m Llyn, W[illia]m Thomas y Llongwr, Ebeneser Tomas neu Cybi Eifion, [David Owen] 'Dewi Wyn', and [John Roberts ] 'S[ion] Lleyn'. Other items in the first part include a draft of a letter, undated, from Evan Pr[ichard] [i.e. 'Ieuan Lleyn'] to an unnamed correspondent (p. 89) (a request for [the mastership of] the free school belonging to the parishes of Rhiw, Bryncroes, Aberdaron and Llanfaelrhys if W[illia]m Owen is turned out), a (?)copy of a letter, 1791, from Ieuan Rich[ar]d, Ty Mawr to an unnamed correspondent whom he addresses as 'Enwog Fardd' (p. 95) (he was unable to attend the Eisteddfod held at Llanrwst; verse in strict and free metre), a (?)translation of a speech by Mr Hodgins [sic], an operative cotton spinner, respecting the Combination Laws, and a speech in Welsh on freedom ('From Walter Davies's Essay [Rhyddid (1791) ]'). The pages following (i.e. 191-8) appear to be in the autograph of John Roberts ('Siôn Lleyn'). Between part I and part II are some items (press cuttings, poetry, etc.) inserted by John Jones ('Myrddin Fardd'), including 'Gwaith Siarl Marc'. Preceding a number of blank pages are two letters from Ieuan Lleyn to Siôn Lleyn, the one undated (?copy), the other written in 1791 from Ty Mawr to Mr John Roberts at Rhyd y clafrdy, Lleyn, containing lines in the 'cywydd' metre by 'Ieuan Fardd Bryncroes' (another of the bardic names used by Ieuan Lleyn). Part II is in three sections, the first consisting of 90 pp. and containing poetry by Gronwy Ddu o Fôn, Robert ab Gwilym [Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu')], Llanystumdwy, Hywel ab Reinallt, Hywel ab Daf. ab Ieuan ab Rhys, W[illia]m Lleyn, Rhys Llwyd ab Rhys ab Ricart, Deio ab Ieuan Du, Tudur Aled, H. ab O. Gwynedd, John Fychan o Gaergai, Thomas Llwyd or penman, M.D.(qr. Morrys Dwyfech), Daf[y]dd Thomas, Michael Prichard, Llanllyfni, Humphrey Daf[y]dd ab Evan, Clochydd Llanbry[n]mai[r], Tho[ma]s Evans, Richard Philips, Gwyrfyl Ferch Howel Vaughn, Dafydd Ddu o Hiraddug, Dafydd ab Rhys, Morys ab Howel ab Tudor, Sion Tudur o wicwair, Sion Cent, Mr Thomas Prys, Plas Iolyn, Edward Ralph neu Râff, Rhys Cain, Ieuan Tew Brydydd, Bedo Hafesb, Syr Robert Myltwn, Ieuan Brydydd hir, Tudur Penllyn, Syr Rhys o Garno, Daf[y]dd Llwyd ap Llywelyn Gryffydd, Esqr. o Fathafarn y[n] swydd Drefaldwyn and Bedo Brwynllys (or Gryffydd ap Ieuan ap Llywelyn fychan). There are copies of the Lord's Prayer and the Apostles Creed in Breton and Cornish on pages 34-6. This section was written c. 1797-99 at Llangian and at Llanddeiniolen, where it was completed 31 May 1799 (p.90). Part IIb comprises 38 pp. and contains poetry by Ieuan Lleyn, Huw Ifan Gynt o Lanllyfni alias Hywel Eryri, y Parchedig Evan Evans alias Ieuan y Prydydd hir and W[illiam Evans or Fedw arian, preceded by a list of contents. The final section (pp. 11-54) contains poetry by Siôn Dafydd Laes (John Davies alias Penllyn), Lewis Owain o Dyddyn y Garreg, Syr Rhys or Drewenn, Gutto Glynn, S[ion] Tud[ur], D. Gwilym [Dafydd ap Gwilym], Griffith Philyp 'o Ardudwy y' Meirion', Daf[y]dd Thomas alias Daf[y]dd Ddu or Eryri, Ieuan Deulwyn 'o blwyf Pendeulwyn Gerllaw Cydweli Caerfyrddin', Lewis Glyn cothi, Thomas Prys P[la]s Iolyn, Tomas Derllys 'am a wn i' and Rhys Ednyfed, followed by a sketch of a ship ('Debora'), verses entitled 'Brynau [sic] Iwerddon', etc. and 'Sylwiadau ar Wneuthyriad Dyn'. Bound in at the beginning of the volume are five printed items, viz. Can i ofyn ffon. Gan y diweddar Evan Prichard o Fryncroes. neu Ieuan Lleun followed by Diolch am y ffon, 8 pp (Argraffwyd, gan L. E. Jones, Carnarfon, n.d.), Galarnad, ar yr achlysur o farwolaeth chwech o ddynion, y rhai a foddasant yn agos i Ynys Enlli, ar y dydd olaf o Dachwedd, 1822. Gan Ieuan Lleyn, 4. pp. (Argraffwyd gan H. Humphreys, Caernarfon); Cerdd a gyfansoddwyd ar yr achlysur o ddyfodiad Llong Fawr, Gan nerth tymhestl, i Borthneigwl, 4 pp., no imprint; Galar - gan, yn cynwys hanes alaethus Am Long - ddrylliad y Brig Bristol, o Gaerlleon: William Williams, Llywydd. Gan Evan Prichard, o Bryncroes, 4 pp.(Argraffwyd gan H. Humphreys, Caernarfon); and Cwyn yr Hiraethus. Gan Ieuan Lleyn, 4 pp. (W. Owen, Argraffydd, Caernarfon).

Mynegai i farddoniaeth Huw Morys,

A notebook in the hand of J. H. Davies containing an alphabetical index of first lines of poetry by Huw Morys published in W[alter] D[avies] ['Gwallter Mechain'], Eos Ceiriog (Wrexham, 1823), with a few subsequent additions from Cwrtmawr MSS 222, 224 and from Carolau a Dyriau Duwiol ([Shrewsbury] 1696).

Scrapbook of D. Silvan Evans

A massive though ill-arranged scrap-book compiled by D. Silvan Evans containing holograph letters, addressed, except where otherwise stated, to D. Silvan Evans, from D[avid] Nutt, London, 1879 (the text of Presbyter Johannes), S. Prideaux Tregelles, Plymouth, 1860 (the importance of publishing old Welsh prose texts, the writer's views on the essentials of a Welsh dictionary), P[ierre] F[ran?] Merlet, [London] 1853 (advice on French grammars), W[illia]m Smith, [London] 1846 (the proposed publication of a dictionary of Greek and Roman biography and mythology), Reverend T[homas] Briscoe, Holyhead, 1861 (thanks for a copy of the recipient's Llythyraeth yr Iaith Gymraeg), W. W. E. Wynne [of Peniarth] from London [1862] (an invitation to Peniarth to meet Mr Skene), W. Williams ('Caledfryn'), Groes Wen, Pont y Pridd, 1868 (compositor's errors in an article by the recipient), [William] Sotheby to [Thomas Burgess] bishop of Salisbury, 1831 (presenting a copy of the writer's version of the Iliad), C[onnop Thirlwall] bishop of St Davids, Abergwili, [18]43 (accepting the dedication of the recipient's volume of poems), T. Price ('Carnhuanawc'), Cwmdu, 1842-8 (2) (subscribing to a copy of the recipient's Blodau Ieuainc, the derivation of the English 'bother'), W. Owen Pughe, Egryn to 'Unben Gee', 1831 (declining an invitation to Rhyl), I[sidore] Brasseur, King's Coll[ege], Lond[on], 1853 (advice on French grammars and 'the genius of the French Language'), A. Tallenyn, London, 1853 (advice on Italian grammars), C[harles] Meyer, Windsor Castle, [18]47 (subscribing to the recipient's new English and Welsh Dictionary), John M. Traherne, Coedriglan, 1844 (Cardiff eisteddfod), Ernst Sattler, Coburg, 1869 (enclosing a list of Welsh books in the writer's possession), John Thomas ('Ieuan Morganwg'), Newcastle [upon] Tyne, undated (covering poetry by the writer), H. Gaidoz, London, 1869 (an article on Skene's Four Ancient Books of Wales, the recipient's Dictionary and Llyfryddiaeth y Cymry) (French), Le Chevalier de Chatelain, London 1864 (2) (the writer's French translation of the Canterbury Tales, etc.), [John Jones] 'Tegid', Nevern, 1845 (enclosing poems for competition, Aneurin Owen's translation of the Gododdin), James Tully, R[oman] C[atholic] College, Maynooth, 1868 (English-Irish dictionaries), Thomas Powell, Llanwrtyd [aft. Prof. Thomas Powel, University College, Cardiff] to [J. H. Silvan] Evans, undated (criticism of Jeremiah's paper on 'The Milky Way' in relation to the recipient's father's letter), Cha[rle]s B[rodrick] Scott, Freshwater Gate, Isle of Wight, 1862 (admission to [Westminster School]), W[illiam] Spurrell, Carmarthen, 1889 (requesting printer's copy), J. Ceiriog Hughes, Caersws, 1872 (Welsh dialect words), Ev[an] Evans, Dinas Mowddwy, 1868 (a meeting of the Commissioners of Land and Assessed Taxes for the division of Mowddwy), John Davies, Walsoken Rectory, near Wisbeach, 1868 (subscribing to the recipient's proposed Welsh dictionary), [Edward James Herbert, 3rd earl of] Powis, Powis Castle, [18]68 (the authorship of the 'Epigram Ap-pollo'), [Joseph Hughes] 'Carn Ingli', Meltham Parsonage, 1853 (information from Lady Hall about the election to a post), [John Williams] 'Ab Ithel', Middleton, Manchester, 1856 (an invitation to the recipient to act as local secretary to the Cambrian Institute), Ellis Owen, Cefnymeusydd, 1855 (the writer's correspondence with Mr Madocks's daughter, Mrs [Eliza Anne] Roche, the importance of publishing the works of 'I[euan] B[rydydd] Hir', surviving manuscripts of Welsh poetry at Plas Hen [Pwllheli] and Glasfryn [Chwilog], unfavourable observations on the antiquarian interests of Owen Williams of Waunfawr, the success of the [Eifionydd Literary] Society), C. Mahony, Queen's College, Galway [1852] (advice on Irish grammars and dictionaries), V. Pistrucci, King's College, London, 1853 (advice on Italian grammars), Th[omas] De Vere Coneys, Ballinasloe, Galway, 1847 (advice on Irish grammars), A. Heimaan, London, 1849 (advice on German grammars), [Ebenezer Thomas] 'E[ben] Vardd', Clynnog, 1861 (thanks for a gift of the recipient's Llythyraeth yr Iaith Gymraeg, with the writer's observations on the subject), Adolphus Bernays, Harrow Road, [18]53 (advice on [German] grammars), John Jenkins ('Ifor Ceri'), Kerry to Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Manafon, 1826 (the Ossian controversy, personal), Henry T[homas] Edwards, [vicar of] Carnarvon, 1870 (thanks for a letter), R[owland] Williams, Meifod, undated (enclosing poetry for publication in Y Gwyliedydd), R. Richards, Penrhoslligwy, Amlwch, 1877 (parentage and pedigree of the Morris brothers of Anglesey), Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'), Parsonage, Ince, 1843 (subscribing to the recipient's 'intended work' [Blodau Ieuainc]), Morris Davies, Upper Bangor, 1869 (the writer's article on Edmund Prys, enclosing dictionary words and additions to Llyfryddiaeth [y Cymry], Tho[ma]s Edwards ('Caervallwch'), London, 1843-6 (2) (the recipient's Blodau Ieuainc), William Rees, Llandovery, 1842 (Lady Charlotte Guest's reply to the recipient's objection about the English translation of 'dyniewid', a request for the return of the 'Notes' for the publication of Part V), R. G. Latham, New Malden, Kingston-on-Thames, [18]64 (accepting the accuracy of the recipient's remark), Rowland Williams, Salisbury, [18]64 (a subscription to the recipient's school), John O'Donovan, Dublin, 1852 (advice on Irish grammars), Tho[mas] Holland, Sheffield, 1863 (the legend of S[t] Collen), O[wen] Connellan [of Cork], from Dublin, 1852 (advice on Irish grammars and dictionaries), and [Thomas James ('Llallawg'),] Netherthong, ?1875 (dictionary words) (incomplete); a few miscellaneous manuscript items, among them being 'Cynwysiad Gramadeg y Dr Gruffydd Roberts' in the hand of John Jones ('Tegid'), 1848, a holograph 'hir a thoddaid' to Walter Davies ('Gwallter Mechain') by Dr Carl Meyer, verses entitled 'Castell Conwy' by Edward Evan Jones ('Glasvryn'), a list of 'Geiriau Taleithiol' in the hand of Benjamin Williams ('Gwynionydd'), a fragment on Welsh metrics in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'), 'Englynion i Clebryn' by Robert Parry ('Robyn Ddu Eryri'), verses entitled 'The Bard's Return' ('Translated by Lady Charlotte Guest'), etc.; printed matter, including an appeal for subscriptions towards the repair of Llanymawddwy Church, c. 1862, University College of Wales (Aberystwyth) examination questions in Welsh, 1875 and undated, a broadside and leaflet appealing for subscriptions towards the defence of [Joshua] Evans, vicar of Llanover, 1875, and numerous prospectuses of printed publications, e.g. D. Silvan Evans, A Dictionary of the Welsh Language, D. Silvan Evans (ed.), Casgliad o Hymnau at wasanaeth yr Eglwys, D. Silvan Evans (ed.), The Works of the Rev. Walter Davies ... (Gwallter Mechain), Morris Williams ['Nicander'], Hermes Cambrenses: or an Etymological Welsh-English Dictionary, Ysten Sioned (1882), D. Silvan Evans, Telynegion, Rhys Jones, Gorchestion Beirdd Cymru (1773), D. Silvan Evans, Blodau Ieuainc (Early Blossoms), Y Brython (Tremadog), etc.; copious press cuttings, including articles and reviews by, and reviews of works by, D. Silvan Evans, letters published by D. Silvan Evans in Yr Arweinydd and Y Gwron in 1858 concerning his controversy with Thomas Gee over the publication of his Welsh-English Dictionary, an air and verses entitled 'Marwolaeth fy mrawd' by Daniel Thomas Williams ('Tydfylyn'), 'The Sagranus Stone, St Dogmaels' by Robert Williams, Rhydycroesau, and poetry by John Jones ('Tegid'), D. Silvan Evans, Edward Roberts ('Iorwerth Glan Aled'), Edward [Evan] Jones ('Glasfryn'), Llanfair Caereinion, Evan Jones ('Gwyneddon'), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Daniel Evans ('Daniel Ddu o Geredigion'), Robert Harries Jones ('Quellyn'), Thomas Lloyd Jones ('Gwenffrwd') Henry George Thomas, London, John B. Pedler, Liverpool, John Emlyn Jones ('Ioan Emlyn'), John Williams ('Ab Ithel'), Ellis Owen, Cefnymeusydd and many others; and a few engraved portraits and prints, including Morgan Evans, vicar of Llangynllo, Radnorshire, Thomas Charles, Bala, Christmas Evans, and a view of Denbigh, 1847. At the end of the volume there is one loose folio (numbered pp. 203-4) in an eighteenth century hand containing verses (beginning wanting) to 'y twcca' ('nis Gwn'i pwy ai ganodd ond Hugh Hughes ai scrifennodd 1760') and 'englynion' (some attributed to 'E. Rob' and R. Jones).

Evans, D. Silvan (Daniel Silvan), 1818-1903

Results 21 to 30 of 30