Showing 1729 results

Archival description
Eisteddfod Genedlaethol Cymru - cyfansoddiadau a beirniadaethau File
Advanced search options
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

Bugeilgerdd: 'Bugeiles y Dugoed' gan 'Rhisiart Wyn' (T. Williams, 'Brynfab', Pontypridd) ynghyd â beirniadaethau Ben Davies ac R. Silyn Roberts ...,

Bugeilgerdd: 'Bugeiles y Dugoed' gan 'Rhisiart Wyn' (T. Williams, 'Brynfab', Pontypridd) ynghyd â beirniadaethau Ben Davies ac R. Silyn Roberts [rhif 4 yn y Rhestr Testunau - Barddoniaeth) [rhif 4 yn y Rhestr Testunau - Barddoniaeth]. [Am ymgais 'Rhys Cwm Dwythwch' gweler Papurau'r Cymmrodorion yn LlGC].

'Pump Hir a Thoddaid i Syr Hugh Owen, Stephen Evans, Syr Lewis Morris, W. Cadwaladr Davies a John Griffith ('Y ...,

'Pump Hir a Thoddaid i Syr Hugh Owen, Stephen Evans, Syr Lewis Morris, W. Cadwaladr Davies a John Griffith ('Y Gohebydd') gan 'Blodau y Marchogion' ('Eifion Wyn', Porthmadog) ynghyd â beirniadaeth J. Morris-Jones a J. J. Williams [rhif 10 yn y Rhestr Testunau - Barddoniaeth]. [Am gerddi 'Er Cof am danynt', 'Caradog', 'Tan yr yw', 'Caradog Llwyd', 'Gwyllt Walia' a 'Grudd Wleb' gweler Papurau'r Cymmrodorion yn LlGC].

Traethawd: 'The Welsh Jacobites' gan 'Rhosen Wyn' (H. M. Vaughan) ynghyd â beirniadaeth J. Arthur Price mewn teipysgrif [rhif 7 ...,

Traethawd: 'The Welsh Jacobites' gan 'Rhosen Wyn' (H. M. Vaughan) ynghyd â beirniadaeth J. Arthur Price mewn teipysgrif [rhif 7 yn y Rhestr Testunau - Rhyddiaith]. [Am y traethawd 'A collection of Flintshire place-names' gan 'Rhydwen', 'Windrush Cumber' ac yn Gymraeg gan 'Sandde' gweler Papurau'r Cymmrodorion yn LlGC].

Cyfieithiad o'r Ffrangeg i'r Gymraeg: 'Ma Soeur Eugénie (Maurice de Guérin) gan 'Ap Conan' (Llewelyn Hughes, Llundain) y dyfarnwyd y ...,

Cyfieithiad o'r Ffrangeg i'r Gymraeg: 'Ma Soeur Eugénie (Maurice de Guérin) gan 'Ap Conan' (Llewelyn Hughes, Llundain) y dyfarnwyd y wobr iddo ynghyd â beirniadaeth T. J. Thomas ('Sarnicol') [rhif 3 yn y Rhestr Testunau - Cyfieithiadau]. [Am y cyfieithiadau anfuddugol gweler Papurau'r Cymmrodorion yn LlGC].

Cyfieithiadau mydryddol i'r Saesneg o 'O Hapus Luddedig' ('Islwyn') gan 'Tangnefedd' (Mrs Cecil, Popham, Southbourne) (teipiedig) a 'Trwmglyw' (John Owen ...,

Cyfieithiadau mydryddol i'r Saesneg o 'O Hapus Luddedig' ('Islwyn') gan 'Tangnefedd' (Mrs Cecil, Popham, Southbourne) (teipiedig) a 'Trwmglyw' (John Owen, Lerpwl) ynghyd â beirniadaeth W. Lewis Jones. Rhannwyd y wobr rhyngddynt [rhif 28 yn y Rhestr Testunau].

Results 181 to 200 of 1729