Showing 2 results

Archival description
Eifion Wyn, 1867-1926
Print preview View:

Llythyrau at J. Owain Evans,

  • NLW MS 16797D.
  • file
  • [1886x1918] /

Tri llythyr, 1886, yn Saesneg, at Vincent Evans oddi wrth T. E. Ellis, O. M. Edwards a John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'); tair llythyr ar ddeg (un yn Saesneg) ac un cerdyn post, 1903-1918, at J. Owain Evans oddi wrth Eliseus Williams ('Eifion Wyn'), ynghyd â thoriad o'r Darian a gohebiaeth, yn Saesneg a Chymraeg, [1917], oddi wrth y Comisiwn Yswiriant Iechyd Cenedlaethol parthed Thomas Evans, tad Robert Evans ('Cybi'); deuddeg llythyr, yng Nghymraeg a Saesneg, 1912-1914, at J. Owain Evans oddi wrth Robert Roberts ('Isallt'), ynghyd â thoriad o'r Rhedegydd, 15 Chwefror 1913, sy'n dwyn llythyr oddi wrth 'Isallt', toriad parthed 'Isallt' o'r News Chronicle, d.d., a barddoniaeth Cymraeg a Saesneg, 1911-1913, yn llaw 'Isallt' = Three letters, 1886, in English, to Vincent Evans from T. E. Ellis, O. M. Edwards and John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'); thirteen letters (one in English), and one postcard, 1903-1918, to J. Owain Evans from Eliseus Williams ('Eifion Wyn'), together with a cutting from Y Darian and correspondence, in English and Welsh, [1917], from the National Health Insurance Commission in relation to Thomas Evans, father of Robert Evans ('Cybi'); twelve letters, in Welsh and English, 1912-1914, to J. Owain Evans from Robert Roberts ('Isallt'), together with a cutting from Y Rhedegydd, 15 February 1913, which contains a letter from 'Isallt', a cutting relating to 'Isallt' from the News Chronicle, n.d., and poetry in Welsh and English, 1911-1913, in 'Isallt's hand.

'Eifion Wyn' ac 'Isallt'.

Plu'r Gweunydd,

  • NLW MS 12599C.
  • File
  • 1933, 1939 /

A holograph manuscript of poems by Iorwerth Cyfeiliog Peate, described by the author, in a letter [to the Librarian of the National Library of Wales ], 26 June [19]39, accompanying the manuscript, as the printers' copy of his volume of verse, Plu'r Gweunydd. [Cerddi a Sonedau (Lerpwl, 1933)]. Three points of difference, however, can be noted between the text of the present manuscript and the published work - (a) the difference in the order of the poems, which, in the printed volume, have been grouped under subject headings, this not being the case in the manuscript (the author, in the above mentioned letter, mentions this difference, and also answers the charge made by one critic, that, in grouping the poems thus, he had copied the example of 'Eifion Wyn' [Eliseus Williams], by stating that the arrangement under subject headings was not his idea, but had been done at the request of the publishers), (b) the printed volume contains four poems, 'Pentre'r Celyn' (p. 17), 'I Glychau'r Goets Fawr' (p. 38), 'Y Galw' (pp. 43-4), and 'Yn Dawel, Bêr Ddyfi' (p. 61), which do not appear in the manuscript, and (c) minor textual variations, e.g., A'th unllef oriog / O' th unllef oriog ('Maldwyn', line 1), Ofer it ddisgwyl wrth Dduw Dad / ar Dduw Dad ('Adar To yn Chwefror', last line), and Yfory mi rannaf yr holl fyd / i'r holl fyd ('Cyfoeth', line 1).

Peate, Iorwerth Cyfeiliog, 1901-1982