Showing 4 results

Archival description
Jones, Mary, 1784-1864
Advanced search options
Print preview View:

Notebook of Robert Prys Morris,

A notebook bearing the name of 'R. Prys Morris ('Robyn Frych') Dolgellau, 1880' containing verses entitled 'Ymddiddan rhwng dau frawd [Henry a Morris] yn nghylch Priodi' (? written in another hand); extracts from Richard Clarke Sewell, A Treatise on the Law of Sheriff (London, 1842); cuttings from The Cambrian News, 1880-1, relating to the name 'Corris'; extracts by 'Robyn Frych' from two vestry-books belonging to the parish of Towyn, Merioneth, which came to light in 1880, including a series of cuttings from The Cambrian News, 1880-1, on the same subject; and a few pedigrees. At the reverse end is a transcript of a paper by Ma[t]thew Holbeche Bloxam on 'Sepulchral Monuments In Towyn Church, Merionethshire' (see Archaeologia Cambrensis, 1875, pp. 211-15). The following note has been written in pencil on the fly-leaf: 'Gofaler am beidio son mai mam Mari Jones aeth i mofyn y Beibl at Mr Charles i'r Bala, os gwelir cyfeiriad at hyny ym mhlith fy ysgrifeniadau i er mai felly fu R Prys Morris'.

Mary Jones and her bible,

Miscellaneous items relating to Mary Jones [of Llanfihangel-y- Pennant, co. Merioneth] and her journey on foot to Bala in 1800 to seek a Bible from the Reverend Thomas Charles. They include a holograph letter from R[obert] Rowlands, Llandrillo, near Corwen, to [D. E.] Jenkins, 1910 (replying to a request recipient had sent to the writer's wife [Lizzie] Rowlands for information relating to Mary Jones [whom she had visited regularly for several years when she (Mary Jones) lived at Bryn-crug, co. Merioneth], forwarding an incomplete, manuscript copy of a paper on Mary Jones by Mrs. Rowlands (see below), the contents of the missing portion of this manuscript, a 'very full account' [of the story of Mary Jones] written by Mrs. Rowlands for Mrs. Edwards, wife of Dr. Lewis Edwards [principal of the C.M. College, Bala] (see below), the value of Mrs. Rowlands's testimony as a weekly visitor [to Bryn-crug], a letter she had written to R[obert] Oliver Rees concerning inaccuracies in his book on Mary Jones, the 'Goleuad correspondence' (see NLW MS 12808D above), an invitation to recipient to visit the writer and his wife); two incomplete, typewritten copies of a paper read by Mrs. Rowlands to the children of Gorphwysfa [C.M. Church, Penrhyndeudraeth], 1904, in which she described her visits to Bryn-crug, told the story of Mary Jones's walk to Bala and purchase of three Bibles from Thomas Charles (as told by Mary Jones herself), and explained how Mary Jones's niece, Lydia Williams, had presented her (Mrs. Rowlands) with one of the three Bibles as a keepsake; two typewritten copies of a letter from Lizzie [Rowlands] from the Board School, Penrhyn Deudraeth, to Mrs. Edwards [wife of Dr. Lewis Edwards, Bala], 1885 (reminiscences of Mary Jones largely as in the preceding item); typewritten notes of an interview between D. E. Jenkins and Mrs. Rowlands, 21 October 1910, in which she explained how Mary Jones's Bible came to be presented to the library of the C.M. College, Bala, and subsequently to the Bible Society in London, and how the Lydia Williams Bible had been donated to Bala College as a replacement; typewritten notes giving the substance of a letter sent by Mrs. Rowlands to D. E. Jenkins, 30 October 1910, subsequent to the above mentioned interview, confirming the information given and providing more details (attested by Mrs. Rowlands, 10 November 1910); typescript copies of letters from D. E. Jenkins to Ieuan R. Jones, Llandrillo [son of Mrs. Rowlands by a previous marriage], and [Robert] Rowlands [husband of Mrs. Rowlands], 27 October 1910 (returning manuscripts borrowed from Mrs. Rowlands, the controversy between the writer and 'Nodwr' in Y Goleuad (see NLW MS 12808D above), a suggestion that Mrs. Rowlands or I. R. Jones should contribute a note to Y Goleuad); and a holograph letter from the aforesaid Ieuan R. Jones, Llandrillo, to [D. E.] Jenkins, 30 October 1910 (acknowledging the return of manuscripts, forwarding a letter from his mother with permission to publish it, the possibility of publishing his mother's account of the story of Mary Jones, his regret for the fact that the [Lydia Williams] Bible had been given to [Bala C.M.] College).

Mary Jones a'i Beibl,

Papers relating to Mary Jones, Llanfihangel y Pennant, Merionethshire and her journey on foot to Bala in 1800 to obtain a Welsh Bible from Thomas Charles, who was afterwards one of the founders of the British and Foreign Bible Society. They include the original manuscript and draft copies of Robert Oliver Rees: Mary Jones, y Gymraes fechan heb yr un Beibl, a sefydliad y Feibl Gymdeithas ... (Dolgellau, 1879), press cuttings containing reviews and correspondence relating to the work and to the truth of the story, a short biographical note on Mary Jones, and letters, including two from D. E. Jenkins, Denbigh to Edward Griffith, 1909.

Mary Jones and her bible,

Typescript copies of English versions of letters contributed to the correspondence column of Y Goleuad, September 1910 - January 1911, by D. E. Jenkins and 'Nodwr', setting forth their conflicting views in a controversy relating to the journey made by Mary Jones [of Llanfihangel-y-Pennant, co. Merioneth] to Bala in 1800 to obtain a Welsh Bible from the Reverend Thomas Charles, and the alleged connection between this episode and the subsequent foundation of the British and Foreign Bible Society. The controversy relates more particularly to the account of the Mary Jones story given in Robert Oliver Rees [:Mary Jones, y Gymraes Fechan heb yr un Beibl, a Sefydliad y Feibl-Gymdeithas (Wrexham, ?1879)].