Showing 43 results

Archival description
Gruffydd ab Cynan, King of Gwynedd, 1055?-1137
Advanced search options
Print preview View:

Statud Gruffudd ap Cynan

The text of Statud Gruffudd ap Cynan ('Llyma ystatus Gruff ap Kynan'), as promulgated at the Caerwys Eisteddfod of 1523.

MSS. collections relative to Wales, II

  • NLW MS 13215E.
  • File
  • [late 16 cent.]-[late 17 cent.]

A composite manuscript volume lettered on the spine 'MSS. Collections Relative to Wales, II', being a companion volume to, and a continuation of, NLW MS 6209E, which is also a composite manuscript (sections numbered I-XIII) bound in a similar manner and lettered on the spine 'MSS. Collections Relative to Wales, I'. It appears that the two volumes originally formed one folio manuscript belonging to Edward Lhuyd made up of transcripts by his assistants, contributions by Henry Rowlands and Hugh Thomas, and fragments of earlier manuscripts (see pp. 14-15 of NLW MS 13918F, 'Catalogue of Welsh M.S.S. in Beechwood Library by the Reverend Mr John Jones [?1746-1827] M.A. Fellow of Jesus College Oxon, 1781', i.e. part of the Sebright collection. The contents include: pp. 1-38 (XIV), a copy of [George Owen's] 'Treatise of Lordshipps Marchers in Wales . . .' from a 'MS. Borrowed of Mr. Will. Jones, Rector of Lhangower. . .'; 39-100 + 207-08 (misplaced) (XV-XVI), transcripts of Welsh poems attributed to William Phylip, Ievan Ddu'r Bilwg, H'l ap D'dh ap Ievan ap Rhys, Howel Davi, Bedo Brwynllys, Gytto'r Glyn, Ievan Deulwyn, Rhys Lhwyd ap Rys ap Rhiccard, Lewis Glynn Kothi, Gwilym ab Ievan Hen, Davydd ap Howel, D'd Lhwyd ap Lle'n ap Gr., Ieuan ap Ho'll Swrdwal, Davydd Epynt, Lewys Môn, Edward Urien, Gyttyn Owain, Ierwerth Beli, Bleddyn Vardd, Llygat Gwr, Meilir Brydydd, Llywelyn ap Ho'll, Prydydd y Moch, Gwalchmai, Symwnt Vychan, Iolo Goch, Syppyn Kyfeiliog, Tudur Aled, Deio ab Ivan Ddu, Rhys Goch o'r Yri, Llywelyn Moel o'r Pantri, Ivan Tudyr Penllyn, Ievan Brydydd Hir and Tudyr Penllyn, and of prose items with the superscriptions 'Llythyr i ofyn Rhwyd berked', ['Y Tri Thlws ar Ddeg'], 'Dewis Bethau Howel Lygad Gwr', 'Y Pedwar Marchog ar Hugain oedd yn Llys Arthur', 'Ymadrodd yr Henwr', 'Breuddwyd Ivan ab Adda ab Davydd . . .', 'Breuddwyd Ierwerth ab Adda ab D'd', and 'Llythyr i ofyn palffon', partly from manuscripts in the possession of John Lloyd of Aber Llyveni; 101-40 (XVII), transcripts of Welsh prose and verse items, mainly vaticinatory, attributed to Taliessin, Robin Ddy, Gryffydh ap Ieuan, Rhys Nanmor, Merdhyn, Adha Vras, Hinin Vardh, Ie'nn Drwch y Daran, D'd Nanmor, and Davydh Lhwyd; 141-206 (XVIII), transcripts of Welsh verse and prose items, again mainly vaticinatory, attributed to Taliesin, Merdhyn Wylht, Iolo Goch, Davydh Llwyd, Merdhyn Emrys, Adha Vras, Ievan Trwch y Daran, Davydh Nanmor, Ie'nn Hir, Lh. ap Owen, Meredydh ap Rhys, Rhys Goch o'r Yri, Lewys Glynn Kothi, Raph ap Robert, and Bardh Bergam; 213-35 (XIX), genealogical and historical material including genealogies of Welsh saints , '. . . hiachau [sic] pump brenhin llwyth Kymru', '. . . Iachau [sic] pymthek llwyth Gwynedd', a list of the daughters of Ronow Llwyd ap y Penwyn', etc.; 239-54 (XX), a copy, 'transcrib'd from ye original at Owlberry near Bishops Castle, Anno 1698', of an inspeximus and confirmation, 4 March [?1508], of charters granted to the abbey of Strata Florida (see S. W. Williams: The Cistercian Abbey of Strata Florida (London, 1889), Appendix, pp. lxxiv-lxxv, and Calendar of Patent Rolls, Henry VII, vol. II, p. 567); 257-66 (XXI), transcripts of Welsh poems attributed to Prydydd y Moch, Gr. Lloyd ap D'd ap Einion, D'd Nanmor, D'd ap Gwilym, Guto'r Glynn, Kynddelw, Ievan Du y Bilwc, Bleddyn Vardd, Rys Goch or Eryri, Daniel ap Llosgwrn Mew, and Gwalchmai, from '. . . Cod. MS. Mod. in Chart. penes Dominum Rob't Pugh de Kevn y Garlheg in paroch. Lhan St. ffraid apud Denbigh'; 267-70 (XXII), 'Addenda Grammaticae D.J.J. ex Libro MS. D. R. V. penes D. R. P.'; 271-9 (XXIII), transcripts 'Ex Cod. Chart. penes D. Joan Lloyd de Aber Lhyveni' of Welsh poems attributed to Lewys Glynn Kothi, Gwilim ap Ie'nn Hen, Ievan ap Tydyr Penlhyn, Lhewelyn Goch ap Meirig Hen, and Tydyr Aled; 283-305 (XXIV), transcripts of (a) 'Ystori Gryffydd ap Cynan Brenin Gwynedd' from 'Cod. M.to Chart. pe[nes] Dom. R. Davies de Lhan[erch] convenit cum cod. antiquo me . . . penes D. Jo. Wyn . . ., Watstay', (b) 'Interdictio Papae adversus Lewelinum . . . fillium Ierwerth . . .', and (c) 'Literae Lewelini Principis Walliae ad Clerum Angliae apud London Convocatum', 1275; 307-11 (XXV), transcripts of 'cywyddau ymryson' exchanged between Owen Gwynedd and William Llyn; (continued)

315-400 ( XXVI), a copy of a Welsh-Latin vocabulary entitled 'Geiria Tavod Comroig. Hoc est Vocabularium Linguae Gomeritanae . . .' compiled by Henry Salesbury, with a list of the authors on whose works the vocabulary was based, and a list of 'Geiriau o Hen Gymraeg a'i Deongliad', etc., by the same author; 403-04 (XXVII), an incomplete copy of 'Braint ac Ystatus Griff. ap Kynan a Bleddyn ap Kynvyn'; 405-06 (XXVIII), a version of the prologue to, and a list of the court officials listed in, a Latin text of the Laws of Howel Dda; 409-65 (XXIX-XXX), a transcript of sections of the 'Red Book of St. Asaph' (see also Peniarth MS 231, NLW MS 7011D, MS SA/MB/2); 469-86 (XXXI), a copy of the 'Statutes of the Cathedrall Church of . . . Chester set forth by . . . Henrie the 8'; 489-505 (XXXII), extracts [from a version of Nennius' 'Historia Britonum']; 509-38 (XXXIII), seventeen chapters (Welsh) of pseudo-history and description of the Isle of Britain, supplementary notes on place-names, the wonders of Scotland and Ireland, and the conversion of the nations of Britain to Christianity, and a list of 'yr naw helwrieth'; 539-40 (XXXIV), lists of, and notes on, Welsh musical measures; 541-55 (XXXV-XXXVI), a list of Welsh triads ('Llyma drioedh mab y krinwas'), accounts of 'redditus assisus' of the vills of Colshull, Eulowe, Baghegr, and Rothelan, a list of the 'Consuetudines Molend' de Dee' from 'an old book of Ed'd Whitby, recorder of Chester', a list of those who rendered 'Homage and Fealty . . . to ye Prince of Wales', 29 Edward I, etc.; 557-63 (XXXVII), two lists headed 'A table for ye rest of ye contents of this book' and 'A table belonging to Coch Assaph' (for the contents of sections XXXI-XXXVII cf. the relevant parts of NLW MS 7011D); 569-95 (XXXVIII), replies [by Henry Rowlands to Edward Lhuyd's] parochial questionnaire in respect of the parishes of Llanidan, Llanedwen, Llanddeniel, Llanvair pull gwingill, and Llandysilio, co. Anglesey, partly in Rowlands's own hand; 597-9 (XXXIX), an account of 'A strange showre of Haile fallen in Anglesey and Carnarvonshire' in 1697; 601-05 (XL), extracts (Latin) with the superscription 'De Belli Marisci Origine . . .'; 607-09 (XXXVIII misplaced), notes on the words 'bod', 'caer', 'tref', etc. (pp. 597-609 probably in the hand of Henry Rowlands); 611-22 (XLI), 'A scheme of the wind and weather att Llanberis', 1 March [16]9[6] to 28 February [1697]; 623-52 (XLII), pedigrees of families in cos. Denbigh and Flint in the hand of Lewis Dwnn (described by J. Gwenogvryn Evans as a detached portion of Peniarth MS 268; see J. Gwenogvryn Evans MS 70A in the National Library of Wales, also Report on Manuscripts in the Welsh Language, vol. I, p. 1090); and 653-97 (XLIII), a copy, partly holograph, of an essay on 'The Parish of St. John Evangelist and Burrough of Brecknock' by Hugh Thomas (cf. NLW MS 777B). Holograph notes by Evan Evans ('Ieuan Fardd') on NLW MS 6209E and this volume, compositely described as MS I in the 'Seabright Collection, being Edward Lhuyd's MSS', appear in Panton MS 7 (NLW MS 1976) (see Report on Manuscripts in the Welsh Language, vol. II, p. 807 and a calendar description by J. Gwenogvryn Evans of this volume alone, described as the 'Nanhoron MS', is included in J. Gwenogvryn Evans MS 70A.

'Llyfr Thomas Bona'

An imperfect, composite manuscript consisting of transcripts, in a number of hands of the late sixteenth and seventeenth centuries, of miscellaneous prose and verse items including Welsh poems in strict metre by Edward Dafydd, Dauudd Edward, Davydd William, 'viccar Penllin', Lewis Mfln, Thomas ap Rys 'o blas jolyn', Phillipp Pwell, John Tudur, Dauidd ap Gwilym, Robin Ddv, Gruffydd ap Iefan, John Philipps, Iolo Goch, Thomas Derllysc, Gruffydd Gryg, Siôn Cent, Richard Kynnwal, Huw Machno, Robert Dyfi, and Kadwalader Kesel, two versions of the code of rules for regulating the craft and conduct of the Welsh bardic order generally attributed to Gruffudd ap Cynan, a copy of 'The order of the funerall of John Conway of Botruthan in the Countie of Flint, Esquier, who was intered in Rithlan the 23th of December 1606', a prophesy entitled 'The prophesie of Gre[ ]' (Latin), and a short sequence of Welsh triads. Some of the leaves bear contemporary foliation indicating that they formed sections of other manuscripts. An inscription in the hand of Edward Williams (Iolo Morganwg) on the previous upper cover lists the contents of the volume, and, from this list, it appears that a section containing an account of Gruffudd ap Cynan's sojourn in Ireland in 1098 ('Hanes Gruffudd ap Cynan yn y Werddon yn y flwyddyn 1098') has been lost since the time the inscription was written. There are a few marginal annotations by Iolo Morganwg.

Bona, Thomas

Pedigree of Francis Vaughan of Yorkshire

  • NLW MS 24125G.
  • File
  • 1591

Pedigree and achievement, 1591, of Francis Vaughan (Vychan or Vichan, d. 1597), of [Sutton-upon-Derwent], Yorkshire, compiled by Thomas Jones (Twm Siôn Cati) of Fountain Gate, Cardiganshire, and probably executed by Richard Adams 'paynter of Ludlow' (c.f. NLW Roll 226), with fifty-three fully painted coats of arms, mostly impaled and many quartered.
The pedigree is traced from 'Kradog Vraychvras, Earle off Herefourde', 'Iustyn ap Gurgan, K[ing] of Glamorgan & Morganog', 'Ryes Tewder [Rhys ap Tewdwr], King off Southwales', 'Griffith ap Kynan, King off Northwales', and 'Bleddyn ap Kynvin, Prynce off Powys', as well as from Edward I. Additional information is enclosed in twelve cartouches, mostly scattered throughout the top third of the pedigree, with one each in the bottom corners. The pedigree most closely resembles 'Style 1' in Michael Powell Siddons, Welsh Pedigree Rolls (Aberystwyth, 1996), p. 11. Vaughan's grandfather was Thomas Vaughan of Porthaml, Talgarth, Breconshire; the family's association with Yorkshire began only with Francis's father, John, who settled there early in the reign of Elizabeth I. Francis Vaughan was chief steward of crown lands in the East Riding from 1580, High Sheriff of Yorkshire, 1594-95, and was killed in Ulster, in service to the crown, in July 1597.

Jones, Thomas, approximately 1530-approximately 1620

The Gwydir family, Gruffudd ap Cynan, &c.

Transcripts, begun in 1683, of Sir John Wynn, History of the Gwydir Family taken from 'a Coppy belonging to Sr Morris Parry of Llan Elian Clerk, in the year 1674 and afterwards compar'd with & corrected by two Coppys, the one Belonging to the Reverend Dr Humphreys Dean of Bangor, the other found among the Evidences att Gwedir, which last was in many places corrected & interlin'd, & much of it writt with the hand of Sr John Wynn himselfe the author'; 'Ystoria Gruffudd ap Cynan ...' copied for Thomas Mostyn, Gloddaeth, 1683, from 'Llyfr Plas-y-ward'; 'a chronicle supos'd to be collected by Robert Vaughan of Hengwrt ...'; charters, indentures, petitions, etc.

Wynn, John, Sir, 1553-1627

Triads; Life of Gruffydd ap Cynan

A manuscript, 1774, in the autograph of Evan Evans (Ieuan Fardd) containing triads (pp. 7-57, 65-66); the Life of Gruffydd ap Cynan (pp. 75-160); etc.
On p. 1 is a list of contents, stated to have been copied from the library of Watkin Williams Wynn. The text of the Life of Gruffydd ap Cynan, including notes, printed in Myvyrian Archaiology of Wales Vol. II, pp. 582-605, is taken wholesale from this manuscript.

Wynn of Gwydir heraldry and memoranda

Colour illustrations of armorial bearings, seals, memorial inscriptions and memoranda relating to the Wynn of Gwydir family added to a copy of Sir John Wynn, The History of the Gwydir Family (Ruthin, 1827). Inserted on f. 11 are two original items in the hand of Sir John Wynn, one of which is a transcript of a letter from Henry III to Llywelyn ab Iorwerth.

Wynn, John, Sir, 1553-1627

Gramadeg y beirdd, etc.,

A composite volume containing miscellaneous transcripts, extracts, notes, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). Pp. 1-60 contain a copy of the medieval Welsh metrical treatise or bardic grammar which is usually attributed to Einion Offeiriad and/or Dafydd Ddu o Hiraddug. In the present version which, according to a note on p. 61, was transcribed [by Edward Williams] from manuscript texts then in the possession of Mr. [Thomas] Richards of Llangrallo [co. Glamorgan] and the Reverend Thomas Evans of Brechfa [co. Carmarthen], the work is, however, attributed to Edern Dafod Aur. For the probable source of the present text, subsequent transcripts made of it, its attribution (probably by Edward Williams) to Edern Dafod Aur, and its connection with the version published in John Williams ('Ab Ithel'): Dosparth Edeyrn Davod Aur . . . (Llandovery, 1856), see the introduction to G. J. Williams ac E. J. Jones (gol.) : Gramadegau' r Penceirddiaid (Caerdydd, 1934), p. xv, and J. Morris-Jones: 'Dosbarth Edern Dafod Aur', The Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, 1923 4, pp. 1-28. The other items in the volume include pp. 61-70, variant readings of the text of the above-mentioned treatise to be found in the two manuscript sources noted; 85-6, notes on Welsh poetic metres and on an 'eisteddfod' reputedly held at Marchwiail, co. Denbigh, circa 1350 or later in the fourteenth century; 87-8, a list of the contents of pp. 89-247 (previously paginated 1-161); 89-110, a version of the statute or code of rules for regulating the training and conduct of Welsh bards and musicians usually associated with the name of Gruffudd ap Cynan and here associated with the names of the said Gruffudd and Bleddyn ap Cynfyn ('. . . o Lyfr . . . Mr. Wiliam Wiliams o Landegai yn Arfon'); 110-13, notes on an 'eisteddfod' held by invitation of Rhys ap Gruffudd, lord of Dinefwr, at Cardigan (from the same source as the preceding item); 113-17, another shorter version of the above-mentioned statute with notes of subsequent confirmations by Rhys ap Tewdwr and his grandson Rhys ap Gruffudd ('O Lyfr Hywel Rhys o'r Faenor'); 118, a sketch plan showing the ? respective positions of the different grades of bards and musicians at an 'eisteddfod' and sketches of some musical instruments ('O Lyfr Hafod Ychtryd ysgrifen John Jones o'r Gelli Lyfdy'); 119-23, a further version of the abovementioned statute as reputedly confirmed at an 'eisteddfod' held at Caerwys [co. Flint], 1568 ('O Lyfr Mr. Cobb o Gaer Dydd'); 124-44, a treatise on Welsh poetic metres with the superscription 'Llyma Gyfarwyddyd Ar Fesurau Cerdd Dafawd a dynnwyd allan o Lyfrau Simwnt Fychan Bencerdd ag eraill . . .' and with a concluding note '. . . A myfi Wiliam Philip o'r Hendre Fechan yn Ardudwy a'i tynnais allan o waith yr awduron gorchestol a fuant o'm blaen . . .', transcribed from 'un o Lyfrau Mr. Cobb o Gaer Dydd yn . . . 1782'; 145-53, a further version of the statute of Gruffudd ap Cynan as confirmed at an 'eisteddfod' held at Caerwys in 1524 (recte 1523), with a list of bards and musicians licensed at the said 'eisteddfod', transcribed 'o No. 65, P.P., Yswain, Plas Newydd ym Môn' (i.e ., from Panton MS 65, now NLW MS 2031, of which see pp. 200-12] (see also NLW MS 13099B); 153-60, a list of the twenty-four Welsh strict poetic metres with illustrative examples [? transcribed from the aforementioned Panton MS 65, pp. 186-93] (see also NLW MS 13099B); 160- 64, notes on, and lists of, Welsh musical measures, etc., transcribed 'o Lyfr No. 65 Plas Newydd ym Môn' [i.e. Panton MS 65, of which see pp. 194- 200] (see also NLW MS 13099B); 164-70, anecdotes relating to Dafydd ap Edmwnt and the 'eisteddfod' held at Carmarthen [circa 1450] in the presence of Gruffudd ap Nicolas (according to the superscription 'Ex Vol. XVII, P.P. Plas Newydd, Môn' [i.e. Panton MS.17 now NLW MS 1986A], but, according to a note on p. 170, copied from an old manuscript at Plas Newydd and compared with versions in another manuscript there and a manuscript in the Hengwrt Library in the hand of J[ohn] Jones of Gelli Lyfdy [this last possibly now Peniarth MS 267 in the National Library]); 171-94, an account of the revision of the regulations relating to the Welsh bards and musicians, the rules of 'cynghanedd', and the twenty-four strict metres undertaken in connection with, or at, the aforementioned 'eisteddfod' held by Gruffudd ap Nicolas at Carmarthen, anecdotes relating to Dafydd ap Edmwnd and the said 'eisteddfod', etc., taken 'O Lyfr Iago ab Dewi yn awr gan Mr. Thomas Evans o Frechfa' (for the text of pp. 171-94 see Y Greal . . ., 1805-1806, tt. 49-61, 97-103, 151-4, and for an evaluation of the contents G. J. Williams: 'Eisteddfod Caerfyrddin', Y Llenor, cyf. V, tt. 94-5; see also IMCY, tt. 86-95); 195-9, further anecdotes relating to Dafydd ap Edmwnd and the aforesaid 'eisteddfod' at Carmarthen and an 'eisteddfod' at Nant Gonwy, notes relating to the date of the 'eisteddfod' at Carmarthen, a list of four 'eisteddfodau' held at Carmarthen, Abermarlas, and Castell Gweblai, 1452-1486, etc.; 201-35, a version of the treatise on Welsh bardic craft published by William Midleton in 1593 [Bardhoniaeth neu brydydhiaeth y llyfr kyntaf . . . ( Llundain, 1593)] with additions and variations, which are probably to be attributed to Edward Williams himself, inserted in, or appended to, the text of the original treatise (see the introduction to G. J. Williams (gol .): Barddoniaeth neu Brydyddiaeth gan Wiliam Midleton . . . (Caerdydd, 1930), more particularly tt. 42-4); 235-40, further notes on Welsh poetic metres; and 241-6, further notes relating to two 'eisteddfodau' held at Carmarthen, ?1451 and ?1461.

Miscellanea,

Miscellaneous papers containing notes, lists, jottings, etc., of an extremely varied nature in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents include pp. 15-18, ? a draft of a proposed title-page and table of contents (as per chapter) of a proposed work by Edward Williams to be called 'Dissertations Historical and Critical on the Ancient British Bards and Druids'; 24, a brief note mentioning a dissenting congregation at Blaen Cannaid [co. Glamorgan] circa 1690, which split into three sections which moved (i) to Cwm y Glo, (2) to Llanvabon and thence to Hengoed, and (3) to Mynwent y Cwacers and thence to Tref y Rhyg; 26, a brief note on [the Reverend John] Walters; 27, a list of eleven topics under the superscription 'An Analytical Dissertation on the Welsh Language' (? an outline plan for a book); 30, a list of Welsh historical source material headed 'Documents of Ancient British History. Translated from the Welsh. By E. Wms' (? relevant to a proposed volume); 31, a list of ? chapter subject headings under the superscription 'Historical Dissertations on ye an[cien]t Brit[ish] B[ar]ds and Dr[ui]ds' (? relevant to a proposed volume); 45, a list headed 'Testunau Barddoniaeth a roddwyd yngorsedd Alban Arthan ar Ben Bryn Owain ym Morganwg . . . 1796'; 49 + 51, a copy of the reputed Welsh bardic alphabet ('Llymma ddarddangos ar Goelbrenn y Beirdd . . .'); 57-8, brief notes relating to American Indians; 65, brief notes on Venantius Fortunatus's opinion concerning the harp, etc. (from [J. C.] Walker: Historical Memoirs of the Irish Bards) and on Dafydd Williams, vicar of Penllin [co. Glamorgan], ob. 1690; 67-9, 73-4, 155, philosophical notes relating to 'savagism', the suppression of evil, marks of civilisation, etc.; 79-81, further notes relating to ? American Indians; 85, a note on the advantages and disadvantages of Glamorgan as a place for 'elegant rural retirement'; 87-8, extracts from, or comments on statements in, the Cambrian Visitor [1813]; 94-6, ? a copy of a letter to Dafydd Sanders criticising some of his poetic work including an 'awdl'; 104-05, a note relating to 'coelbren y beirdd'; 122, 135, 228, a few miscellaneous triads; 123-7, notes relating to Owen Jones ('Myfyr'), his connection with the Gwyneddigion Society, his part in the publication of the Myvyrian Archaiology, and his project for transcribing the works of the Welsh bards employing 'Charles and Vaughan . . . to transcribe for him at so much per week together with victuals'; 154, a list of the 'Contents of Revd. Mr. Thomas of Bonvilston's MSS'; 157-8, 'Notes for A push at the pillars of Priestcraft'; 161-4, comments on baptism, communion, the formation of religious groups or societies without priests and upholding freedom of belief and conscience, etc.; 169, ? a list of the literary competitions at an 'eisteddfod' to be held at Carmarthen in August 1823; 177, a note on the English language; 179-81, notes relating to George Thomas of Lisworney [co. Glamorgan], circa 1650, and an extant manuscript volume containing religious treatises, expositions of scripture, etc., ? compiled by him; 186, notes on 'bargodfardd' and 'bargodiain'; 187, a transcript of three stanzas of English verse called 'The withered rose'; 189, a note on Dafydd Nanmor; 192, a brief note referring to early Christianity in Glamorgan and to 'Prince Morgan' from whom the country obtained its name; 197, a comment on 'eisteddfod Caerfyrddin', N.D.; 199, ? a draft of a proposed title-page for Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain; 201, notes relating to Maelgwn Hir, Talhaiarn Fardd, and Taliesin Ben Beirdd; 205-09, an account of the discovery of inscribed stones and of pottery near the village of Myddfai [co. Carmarthen] by J. J. Holford in 18 . . ., with copies of the inscriptions; 212, notes headed 'Amseryddiaeth Escob Usher'; 213-16, extracts from, or comments referring to, [Thomas] Pennant: Tour in Wales and [William] Bingley: A Tour Round North Wales [1800], Vol. II; 217, a note on the districts, hundreds, etc., of Glamorgan; 221, a list of names of persons headed 'Bridgend Quarry' (? owners or developers of); 225, a list of ? bardic grades ('Llyma fal y dosparthant y Trosedigion nid amgen na'r gwyr wrth addysg cerdd dafawd a'i pherthynasau'); 230, ? a list of chapter or section headings under the superscription 'Inquiries into the origin and Progress of Letters amongst the Ancient Britons' (? for a work of that title); 234, a list with the superscription 'Naw Cylmawd Cadair Cerdd dafawd'; 235, a short list of Welsh poets, 14th-15th cent., with dates and a few notes; 237, ? chapter or section headings for a study of the 'History of the Bards'; 239, notes with the superscription 'Appendix to the History of the Bards'; 241, a short list of 'Works on ancient mythology to be consulted illustrative of some things in the History of the Bards'; 245, draft proposals for a second edition of Edward Williams: Poems Lyric and Pastoral; 246, brief notes on the language, etc., of medieval Welsh poets, D[afydd ap] G[wilym], etc.; 247, a note on the wrongful attribution of poems to certain Welsh poets; 249, a brief note re the ancient literature of North Wales and the 'Life of Gruffudd ap Cynan'; 252, genealogical data; 255, a list of ? titles of English poems headed 'for printing' (some of these correspond to the titles of the poems in Edward Williams: Poems Lyric and Pastoral); (continued)

256, notes on Fonmon Castle, Boverton Court, and Lantrithyd house [co. Glamorgan]; 257, instructions or rules relating to the submission of poems in competitions for bardic chairs and for bardic grades ('am radd'); 263, 265-6, notes relating to the accentuation of Welsh words and the use of monosyllabic and polysyllabic words in this context; 264-5, a brief note on the 'peithynen' with suggestions that the English also had a method of writing by inscribing on wood; 269-70, draft proposals for publishing a Welsh version of a treatise on rhetoric by [Anthony] Blackwall ('Traethawd ar Areithyddiaeth O Saesoneg y dysgedig Dr. Blackwall gan [Edward Williams] 'Iolo Morganwg'); 272, a plan of a fruit garden; 275 + 279 + 281, a draft title-page for, or proposals for publishing, Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain; 284 + 289, lists of 'houses in Cowbridge' and 'houses in Lantwit'; and 286, notes on 'coelbren beithyn' and 'coelbren gildwrn'. Interspersed amongst these items are groups or lists of Welsh words, transcripts of Welsh verse, extracts from Welsh poems, and other historical and literary miscellanea. In some instances notes have been written on the blank dorse or margins of a printed leaflet, 1798, proclaiming that an invitation had been extended, 1797, to bards to repair to Primrose Hill, London, Tyle y Gawl, Glamorgan, and Caerwys [co. Flint], for bardic meetings; printed proposals for publishing Edward Williams's two volumes of English verse Poems Lyric and Pastoral in 1792; a ? holograph note from Mr. Dunn from St. Athans, to Mr. [Edward] Williams re the erection of a monument (in third person); a printed leaflet advertising 'New Music written and composed by John Parry' which was for sale; a printed leaflet advertising the sale by auction at Newton Nottage, Glamorganshire, September 1813, of the 'materials of the sloop Friends'; a ? holograph letter from J[ohn] Hughes from Brecon, to Mr. Edwd. Williams, Merthyr Tydfil [circa 1822], relating to the writer's Essay [?Essay on the Ancient and Present State of the Welsh Language, 1822] being prepared for publication (the letter is endorsed with a note in the hand of Edward Williams stating that 'Mr. Job James the Printer of this work' was unable to complete the printing of the said work as soon as had been hoped owing to certain difficulties including the fact that his office' was not furnished with some types and characters that were found necessary' and that 'the ordering and waiting for them' had caused delay; this note does not refer to John Hughes's Essay but, in all probability, to Edward Williams's own work Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain, publication of which was held up for the reasons specified in the note ('o eisiau digon o lythyrennau argraph'; see the introduction to the work)); a ? holograph, undated note from B. Williams to Mr. Williams re sending twenty grains of crude opium; printed proposals for publishing Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain in 1821; and a printed circular dated 16 August 1820 containing an appeal for funds for the completion of a Unitarian chapel at Merthyr Tydfil.

Miscellanea,

Miscellaneous papers and home-made booklets containing transcripts, notes, lists, jottings, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents are extremely varied. Prose items include items such as a brief note on Dafydd ap Gwilym (40), notes relating to Gruffudd ap Cynan and the 'eisteddfod' at Glyn Achlach in Ireland (41-2), a list of 'Constellations in Glam[organ]' (46), a list of 'Rhannau'r Dydd' (47), a version of the tale of Elphin and Taliesin at the court of Maelgwn Gwynedd copied 'Ex 37 P.P.' (i.e. Paul Panton MS 37 now NLW MS 2005, of which see ff. 26 verso-48 verso) (75-96), a list of Welsh bards, 11th - 15th cent., with occasional notes (104-05), an anecdote relating to Owain Glyndwr taking refuge in Syr Lawrens Berclos' s castle (106), genealogies of Iestyn ap Gwrgant, lord of Morgannwg, 1091, Meuric, lord of Gwent, descendant of Iestyn, and Syr Rhaph Rhawlech (107- 10), an anecdote relating to Owain Cyfeiliawc (112), a note on the descendants of Iestin ab Gwrgant (114), a note on Richard y Fwyalchen sef Syr Richard Williams, fl. 1590-1630 (116), extracts from [Dauid] Powel [: The Historie of Cambria now called Wales, 1584], pp.191-2, relating to the Welsh bards and minstrels (123-5), genealogical notes on members of the Cecil family from the time of Sir Rotpert Sitsyllt, late 11th cent., to the time of Sir William Cecill, Lord Burghley (127-33), a brief note on the computation of time and on 'Elinor Goch o dir Iarll' (140), notes relating to Welsh bardic grades (149-54), extracts from the review of The Myvyrian Archaiology of Wales which appeared in The Monthly Review, July 1802 (159-60), a list of Welsh proverbs (161-3), a note relating to, and extracts from, Thomas Jones [: Carolau a Dyriau Duwiol, 1696] (165-6), a list headed 'Deuddeg Prifgampau Gwybodau Gwrolion' (169-71), a section headed 'Mangofion am yr hen Brydyddion a hen gerdd dafawd' containing notes and triads relating to Welsh bardism and more particularly the 'bardd teulu' and 'cerdd deuluaidd' (175-85), a copy of the bardic oath ('Adduned neu Dynghedfen Bardd') (191), notes commencing 'Pum Cenedl gynhwynawl a wladychant Ynys Prydain' (207-08), a note relating to Gilbert y Clar (ob. 1295) and his son (ob. 1313) (223), triads (224-5), brief notes on the five stages in the development of ? the Welsh bardic alphabet ('Pumoes Llythyr') (226), notes relating to Gruffudd ap Cynan's flight to Ireland, 1096, and his organising of a meeting of bards and musicians at Glyn Athlach (227), a note on 'Cadair arddangos Tir Iarll' (228), notes headed 'Glamorgan School (Poetry)' containing references to Rhys Goch ab Rhiccert, Norman literary influence in South Wales, Walter de Mapes, D[afydd] ap Gwilym, translations into Welsh, 'Saith Doethion Rhufain', 'Ystori Siarlymaen', the 'Mabinogion', and Walter, archdeacon of Oxford and the original of Geoffrey of Monmouth's 'Historia', and an anecdote relating to Rhys Goch Eryri, etc. (245-7), notes headed 'Bardism lost in North Wales' relating to the state of bardism in North and South Wales from circa 1400 onwards with comments on the restoration of the Welsh language in which Dr. John Davies [of Mallwyd] is referred to as 'the saviour of our language, its regenerator . . .' (253-7), a list of words and phrases ? from [Hugh Lewys:] Perl mewn Adfyd (263-4), a note on translating (295-6), a version of a conversation between teacher and disciple concerning creation, the nature of created matter, the first man, the first three letters, etc., with a note by Edward Williams on the word 'manred' (? the substance of created matter) (307-09), notes relating to the three bardic brothers Madawc, Ednyfed, and Llywelyn ap Gruffudd of Marchwiail [co. Denbigh], an 'eisteddfod' held at Maesaleg [co. ], ? temp. Edward III, another 'eisteddfod' at Marchwiail, temp. Edward III, Gwilym Tew and an 'eisteddfod' at the monastery of Penn Rhys in Glyn Rhodni [co. Glamorgan], an 'eisteddfod' at Caerfyrddin, N.D., successive re-organising of the rules and regulations relating to bards and bardism and musicians in the time of Morgan Hen, prince of Morgannwg, and his brother Ceraint Fardd Glas [10th cent.], of Bleddyn ap Cynfyn [11th cent .], of Rhys ap Tewdwr, lord of Dinefwr (with references to a quarrel between the said Rhys and lestyn ab Gwrgan, lord of Glamorgan, because the latter had carried off 'Rhol y Ford Gronn'), of Gruffudd ap Rhys ap Tewdwr, and of Gruff. ap Cynan, and the patronage of the bards by the squirearchy after the fall of the princes (311-16), rules of the bardic order headed 'Llymma ddosparth y Ford gronn ar Feirdd a phrydyddion a gwyr wrth gerdd Dafawd yn Llys yr amherawdr Arthur . . .', with a note on the disappearance of 'Dosparth y Ford Gronn' and its subsequent restoration by Rhys ap Tewdwr (323-32), another ? incomplete list of regulations for the bardic order headed 'Llymma Hen Ddosparth ar Freiniau a defodau Beirdd a Phrydyddion a phob gwrth (sic) wrth Gerdd Dafawd o Hen Lyfr Watkin Powel o Benn y Fai' (333-5), a version of the gorsedd prayer ('Gweddi Talhaiarn neu weddi'r orsedd') with an English translation (337), a short list of miscellaneous Welsh triads (343), brief notes on the saints Elli and Twrog and 'Llyfr Twrog' (360) (continued)

a list of 'Words collected in Blaenau Morganwg, anno 1770' (361-2), a list of eight ? chapter headings under the superscription 'Dissertation on the Welsh Language' (364), copies of, and a note on, inscriptions 'on Ffynon Illtud near Neath', and on a tombstone in Margam Abbey (371), a note on the institution of 'Y Ford Gronn' by the Emperor Arthur (372), anecdotes or notes relating to twelve Welsh saints (385-8), an anecdote relating to a quarrel between Dafydd ap Gwilym and Gruffudd Grug (389), notes on the fifteen tribes of Gwynedd ('Pymtheg Llwyth Gwynedd o Drefn y Brenin Alfryd ac Anarawd ap Rhodri Mawr . . .') (391-402), ? extracts from the letters of Goronwy Owen with comments by Edward Williams ('Iolo Morganwg') (409-15), a list of the names of authors of carols in a volume belonging to 'Mr. Davies o Fangor' (417-18), a note on the bard Llawdden (418), notes under the heading 'Eisteddfodau Gwynedd' referring to 'eisteddfodau' at Marchwiail (14th cent.), Nant Gonwy (15th cent.), Croesoswallt, Caerwys (16th cent.), and Bala (late 17th cent.), Gruffudd ap Cynan's visit to an 'eisteddfod' at Castell Dinefwr and his introduction of the bardic regulations formulated there into North Wales, etc. (included is an 'englyn' attributed to Dafydd Llwyd 'o Fathafarn') (418-22), an anecdote relating to the bard Llawdden and Gruff. ap Nicolas and the convening of an 'eisteddfod' at Carmarthen, 19 Henry VI (428-9), brief notes referring to 'cynghanedd' usage prior to the 'eisteddfod' at Caerfyrddin in 1451, changes inaugurated by Llawdden with regard to 'cynghanedd' and the strict metres, etc- (431-2), notes headed 'Llyma gyfarwyddyd parth ag am y Naw cwlm cerdd a fuant yng ngherdded Oesoedd amrafaelion ar arfer gan Feirdd a Phrydyddion Cymru' (433-4), notes on 'poetical talent' in the family of Meilir Brydydd, the Gower family in Glamorgan, the family of Einion ap Collwyn, and the 'Avan Branch of the House of Iestin ap Gwrgan', and general observations on the possibility of the development of poetic taste and ability in an individual, etc. (435-40 ), an ? incomplete list of triads headed 'Trioedd y Ford Gronn yn Nhir larll' (453-5) a note relating to 'cerddi teuluaidd' found in manuscript volumes in Glamorgan (463), a note on a bardic 'cadair arddangos' (464), an anecdote relating to Ifor Hael, Llywelyn ap Gwilym, and Dafydd ap Gwilym and a bardic convention at Gwern y Cleppa circa 1330 (466), a note on the bard-brothers Siôn, Wiliam, and Richard Philip of Ardudwy (467), a short list of three triads headed 'Trioedd Cadair Morganwg' (468), notes relating to an 'eisteddfod' at Nant Gonwy, 1 Edward IV, where the strict- metre poetic system devised by Dafydd ap Edmwnt at the 'eisteddfod' held at Carmarthen, 9 Henry VI, was ? officially accepted ('breiniwyd'), incorporating 'englynion' attributed to Dafydd ap Edmwnt and Twm Tegid of Llan Gower in Penllyn (479-81), a list of Glamorgan proverbs ('Diarhebion Morganwg Cymmysg') (499-506), two sets of outline notes headed 'Ancient British Literature' and 'Characteristics of ancient Welsh Literature in its several ages or periods' (507-10), a list of English proverbs headed 'Lantwit and Gower proverbs. The Devil's name in every one of them' (513), miscellaneous triads headed 'Trioedd Cymmysg' (515-16), two lists headed 'Deg Peth ni thalant ei hachub o'r Tan' and 'Deuddegpeth drwg a drwg fydd eu diwedd' (531), a list of 'Mesurau cerdd dafawd Cyffredin', which, according to a note at the end, were also known as 'Mesurau arwest' and 'mesurau cerdd deulu' (536-9), a note on poetical works which appeared in Wales circa 1350 and later in the same century and were attributed to Taliesin and other bards (540), notes referring to 'eisteddfodau' at Caerfyrddin in 1451 and 1460, Nant Conwy [temp. Tudur Aled], and Caerwys, temp. Henry VIII and temp. Elizabeth, with references to changes introduced in the bardic rules and regulations and incorporating an 'englyn' attributed to Ieuan Tew Ieuanc (541-3), and a brief note on the bardic 'Cadair Tir Iarll' (543). Verse items include transcripts of poems, largely 'englynion', or sections of poems attributed to D[afydd] ab Gwilym (40), Taliesin, Iolo Goch, and Llywelyn Goch ap Meyryg Hen (49), Y Bardd Glas o'r Gadair (97-8, 134-7), Caradawc Llancarfan (99), Gwgan Farfawc 'o Landathan' or Gwgan Fardd (100-04), Edward Rhisiart 'o Lan Fair y Bont Faen' (113), Dafydd y Blawd (115), Rhys Meigen (117), Thomas Morgan 'o'r Tyle Garw' (118-20), William Davies or Gwilym Tir Ogwr (122), Siôn y Cent (126), Elis Wynn 'o Las Ynys' (144-5), Edmund Prys, Ficar Clynog Fawr ('mab yr hen archiagon') (145-6), Siôn Morys 'o Lanfabon' (148), lorwerth ap y Gargam (223), y Parchedig D. Dafis, 'gweinidog Llwyn Rhyd Owain' (353-5), Daf. Benwyn (378), Dafydd Nicolas, Aberpergwm (390, 426), Dafydd Alaw (403- 04), Siôn Brwynog (405-06), Llawdden (406, ? 426, 428), Wiliam Cynwal (408 ), Richard Philip (408, 467), Wm. Llyn, Dafydd ap Edmwnt, Robert Clidro, Howel Bangor, and Cadwgan ap Rhys (425), Thos. Llewelyn 'o Regoes' (426), Gruff. ap Maredydd ap Dafydd, Rhisiart Iorwerth, and Siôn Tudur (427), Gruff. ap Dafydd ap Tudur (428), Tudur Aled and Huw Llwyd Cynfel (430), Prohl (with a note 'Einon offeirad, Bardd Syr Rhys Hen o Abermarlais, a elwid y Prohl . . .') (461-2), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (467, 507 ), and Dafydd o'r Nant (481). Also included are lists or groups of Welsh words sometimes with English definitions, excerpts from the works of Welsh poets, these sometimes to illustrate specific words, miscellaneous genealogical data, notes relating to Welsh grammar and etymology, miscellaneous memoranda, extracts from a variety of printed sources, etc.

Edward Jones: The statute of Gruffudd ap Cynan

A volume containing an inaccurate copy, early 19 cent., in the hand of Edward Jones (Bardd y Brenin) (1752-1824), of the latter end of the statute of Gruffudd ap Cynan. A list of Welsh poets with dates is also included (p. 40). The writer notes that "this curious fragment of the Laws of the Bards was faithfully copied from an ancient parchment roll, which is in the Ashmolean Museum, Oxford".

Jones, Edward, 1752-1824 Statute of Gruffydd ap Cynan, etc., transcript (early 19 cent.), NLW MS 61B

Llyvr dosparth a cadwedigaeth cerdd dannau, I,

  • NLW MS 13219A.
  • File
  • [1730x1800] /

A small volume written in the eighteenth century lettered on the spine 'Llyvr Dos=parth a Cadwe= digaeth Cerdd Dannau, I'. The scribe was David Jones ('Dewi Fardd') of Trefriw. The contents are as follows: pp. 1-23, 'Clod Cerdd ai Dechreuad' beginning 'Fy Mryd sydd ar hyn om llafur ddwyn ar ddeall it Darllewr . . . Eithr o arfer Cerdd Theoricall y Nef, ni ymadroddwn am dano' [cf. B.M. Addit. MS 14989, ff. 82 recto-111 verso, and also D. Gwenallt Jones, 'Clod Cerdd Dafod', in Llên Cymru, I, pp. 186-7, and Gwendraeth Jones, 'Siôn Conwy III a'i Waith', in B.B.C.S., XXII, pp. 23-4 in particular]; pp. 24-30, 'Gryffydd ap Cynan Twysog Cymru a wnaeth Gyfraith ar y Gwyr wrth Gerdd, yr hon a elwir Ystatud Gryffydd ap Cynan', beginning 'Llyma y sawl y sydd rydd yddynt Glera . . .' and ending '. . . a Disgyblion, gwedi Cael graddau or blaen mewn Eisteddfodau neu Neithorau Reiol. Ac felly y Terfyna Ystatud Gryffydd ap Cynan Twysog Gwynedd, ar y Gwyr wrth Gerdd'; pp. 32-54 , 'Naw o Gyd-gordiadau sydd mewn Desgant neu Brior . . .' followed by lists of airs, etc. ('Ar y Bragod Gywair', 'Y Clyme, y Gogywair', etc.) ending with 'Llyma'r 24 mesurau Cerdd Dant' and 'Llyma y Rheolau Cerdd Dafod'; p. 55, 'Llyma Lyfr a Elwir Cadwedigaeth Cerdd Dannau' beginning 'Nid amgen, Telynnau, a Chrythau o fewn 3 Talaith Gymru . . .'; p. 59, 'Llyma fal y nodwyd wrth Ystatud Gryff: ap Cynan, Rhoddion i bob Gradd yn ei Radd, o Gerdd Dafod, a Thant', beginning 'Tair Gwyl arbennig sydd nid amgen Nadolig, Pasg, ar Sul gwyn . . .'; p. 62, a 'cywydd' by William Llun ('Cywydd i ofyn Telyn i Siencin Gwynn, o Lan=idlos'); and pp. 65-71, a list of the names of bards ('Henwau'r Beirdd'), A-R, with one or two later additions, one name on p. 66 ('Gruffdd. ap Lln. Vychan'), being probably in the autograph of Edward Williams, 'Iolo Morganwg'. There is a triad on p.54. On the fly-leaf in a later hand is written 'Dosparth Cerdd Dafod'.

Jones, David, -1785

Study by Paul Russell 'Vita Griffini Filii Conani.....'

  • NLW ex 2261
  • File
  • 2003

A copy of a study by Dr Paul Russell entitled 'Vita Griffini Filii Conani', a work on the mediaeval Latin Life of Gruffudd ap Cynan, submitted for the Legonna Celtic Research Prize, 2003.

Russell, Paul

Miscellanea,

A composite volume containing notes, lists, transcripts, etc., of a very miscellaneous nature in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). The contents, pagination in brackets, include reflections on looking at the ruins of medieval castles more particularly those of Glamorgan (xi + xiv); lists or groups of Welsh words, sometimes with English definitions and / or illustrative excerpts from Welsh poems (5-8, 11, 13, 42-3, 45-52 72, 117, 124, 145-7, 163, 215, 218, 221-2, 227-9, 231, 233, 243-7, 251-4, 268, 302, 307, 316); a list of the titles of 'Cywyddau Ior[wer]th Morganwg' i.e. Edward Williams himself (9-10); a seven-stanza poem entitled 'Cân y Bore' by [Edward Williams] 'Iorwerth Morganwg' (15-19); brief lists of events with dates extracted from [Henry Rowlands:] Mona antiqua [restaurata] and [William] Camden [:?Britannia] (20-21); an extract relating to the 'cantrefi' of Morgannwg from 'Vol. 17, Plas Gwynn' [i.e. Panton MS 17 now NLW MS 1986] (22); notes on laws promulgated by Sir Robert Fitshammon [in Glamorgan in the late eleventh century] (53); brief notes headed 'Peculiarities of the orthography of Mr. Bassett of Lanelays Welsh MS. History of the 13 Knights' (41); brief notes referring to the Norman knights Sir Lawrence Berckrolls, Gilbert Humphrefil, and Sir William Le Esterling and the lands given to them [on the conquest of Glamorgan] (39- 40); brief notes headed 'Llyma son am Dywysogaeth a Phendefigaeth a Bonedd Morganwg' (36-7); a list of sixteen [Glamorgan] castles with brief notes thereon (34-5); notes relating to Morgannwg ? in the late eleventh and first half of the twelfth century with references to Paen Twrbil, an attack on Cardiff Castle ? led by Ifor Bach, a political and judicial system ? set up by Ifor Bach, a law promulgated by 'ffwg Morganwg' against foreigners, etc. (30-33); brief notes relating to meetings of the Welsh bards held in the various princes' courts four times a year ? during the second half of the eleventh century, the supervision of the bards' use of Welsh by the princes, the patronage of the bards by Rhys fab Tydyr Fawr and Nest, wife of Iestyn [ap Gwrgant], and a meeting arranged between the said Rhys, Nest, and Iestyn (27-9); brief notes relating to the division of his domain by Rhodri Mawr amongst his sons, the conditions imposed on them, the status and duties of the kings of various parts of Wales, etc. (24-6); drafts of a proposed title-page for Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain to be published in 1822 (57, 68); lines of Welsh verse to illustrate 'cynghanedd' of the 'groes rywiog' type (58, 67); brief notes on and a sketch to illustrate 'Cylch yr Abred', 'Cylch y Gwynfyd', and 'Cylch y Ceugant' (59); a list of bardic 'gorseddau' (60-61); notes relating to the creation of the twenty-four Knights of the Round Table by King Arthur and to the qualities and duties expected of such knights, a list of the twenty- four accomplishments they should be capable of, and a list of the names of sixteen of the said knights (62-6); a brief note relating to the bardic 'Cadair Tir Iarll' ? instituted in the time of Gilbart y Clâr (69); a brief note referring to the bards Risiart ap Iorwerth Fynglwyd and Hywel Hir ap Rhys ap Llywelyn (78); notes headed 'Y Ford Gron' referring to the organising of the Welsh bards, musicians, etc. (81-2); notes relating to procedure in connection with bardic meetings (86-7); a brief note attacking 'Win. Owen, Edward Davies, a'r Hen darn Tant E. Jones' (87); a note relating to the contents of 'Greal Beirdd Morganwg' ? an intended quarterly periodical (94); notes relating to the knowledge of letters amongst the Cimmeri on their arrival in Britain and amongst the Druids with references to Roman inscriptions and ancient British inscriptions (95- 6); brief notes on solemn days or festivals observed by Glamorgan bards and the bardic 'Round Table' of Morgannwg (113); an extract from a 'cywydd' attributed to William Cynwal ? illustrating certain bardic terms (115); an example of the bardic alphabet allegedly used by the Welsh bards (118-19); notes relating to the migrations of the Cymry and their coming to Britain ( 125); a brief note on the possible uses of inscribing on billets of wood, etc. (127); a list of ancient Welsh musical instruments ('offer cerdd oslef yr hen Gymry') extracted allegedly from 'an old imperfect MS. in Goetre Hen Library circa 1767 borrowed by John Bradford' (128); a note referring to the genuine poems of Taliesin and the spurious poems attributed to him, the writer disclaiming responsibility for including some of the latter in the 'Welsh Archaiology' stating that his main work in connection therewith had been 'travelling thro' Wales in search of old MSS.' (132 + 129); notes relating to 'coelbrenni rhin', 'coelfeini cyfrin', etc. (137-8); notes referring to the reintroduction of the bardic 'Dosparth y Ford Gron' into Wales from Brittany by Rhys ap Tewdwr, a meeting ? in 1075 between Rhys and Iestyn ap Gwrgan for this purpose and ? to organise the order of Welsh bards and musicians, a further meeting between the two in 1077 leading to a quarrel concerning Nest, wife of Iestyn, the coming of Robert fab Ammon and the Norman knights to Iestyn's aid, and their eventual conquest of his realm (139-41); a suggestion relating to 'Y Bardd Glas o'r Gadair' and 'cynghanedd' (142-3); notes relating to bardic ceremonial headed 'Dosparth y Ford Gronn' (149-51); notes relating to ? the proclaiming of 'eisteddfodau', etc. (161-2); a brief note on the 'bardd teulu' (163); a brief note relating to the intellectual state of the [early] Cymry (169); general remarks contrasting the poets of North and South Wales (170-71); notes relating to the fate of the souls and spirits of men after death (177-9); a note relating to the work of the 'Welsh bards as tutors' (181); an anecdote relating to Einigan Gawr and Menw ap y Teirgwaedd and the origin of knowledge (183); transcripts of two 'awdlau' attributed to Prolh o Gil Fai and Iorwerth Llwyd ap y Gargam, stanzas attributed to Gwalchmai ap Meilir, and unattributed verse (187-97); extracts from [Edward Davies's series of 'Letters on Celtic Literature to Mr. Justice Harding previous to the publication of The Celtic Researches'] with occasional comments [by Edward Williams] (205-11); (continued)

A transcript of three of the old Welsh 'englynion' usually designated 'englynion y Juvencus' with a version in modern orthography [all probably transcribed from Edward Lhuyd: Archaeologia Britannica, p. 221] (212); copies of two 'englynion' by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' himself (215); extracts relating to the early Cimbrians or Kimmeri and their connection with Thrace (223); miscellaneous extracts from Welsh verse (225-6, 239-40); a list of titles headed 'Odes by E. Wins.' (232); an agricultural note headed 'Irish Course of Culture' (233); a list of personal names headed 'July 28th Bath. Poems delivered to' (234); a list of Welsh phrases headed 'Phrases in common use in Glamorgan & also amongst the Persians and other Mahometans' (249-50); two lists of Welsh triads the first headed 'Dewisolion o Drioed[d] Cerdd Iaco ap Dewi gerllaw dechreu Llyfr Mr. Thos. Evans o Frechfa', and the second 'Trioedd gweddus ar ddyn & ex idem (Dewisolion)' (273-6); extracts by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' from one of Lewis Morris's manuscripts called Prif Ancwyn Gorhoff' being No. 43 of the Welsh School Manuscript Collection in London including a version of the statute for Welsh bards and musicians attributed to Gruffydd ab Cynan ('Statud y Gwyr wrth Gerdd o waith Gruffydd ab Cynan'), bardic triads, a list, with examples of some, of the twenty-four Welsh strict poetic metres, lists with headings such as 'Saith cas ar ferched', 'Chwe casbeth gan Dduw', and 'Cas gan hwsmon bum peth', etc. (277-93; this manuscript numbered 43 was one of the manuscripts listed as missing from the Welsh School Collection when it was presented to the British Museum in 1844, see B. M. Additional MS 14955); a list of Welsh triads headed 'Dewisolion o Drioedd gweddus eu dysgu Iaco ab Dewi (Ll. Th. Evans)' (294-6); a copy of a proclamation that a 'Cadair wrth Gerdd Dafawd' would be held 'ar dwyn y Bettws yn Nhir Iarll' in 18[?2]1 (301); extracts from the preface to Thomas Jones: [An] English [and] Welsh Dictionary, 1811, with a comment by E[dward] W[illiams] (304-05); a list of eleven Glamorgan river-names ('enwau nentydd ag afonydd Morganwg') (312); historical notes relating to Welsh poetry including notes on the 'Silurian School', 'a monster to whom we may apply the appellation of the School of Carmarthen . . . engendered between the false Taste of Dafydd ap Edmund and the ignorance of Gruffudd ap Nicolas', the establishing of the Carmarthen school in North Wales and its duration for two centuries, the decline of the said school and the emergence of a new school with the coming of bards such as Hugh Morris, Edward Morys, etc., the attempts of the Gwyneddigion Society to revive the Carmarthen school in North Wales, the song-writing tradition in South Wales, and Richard Hughes, the sixteenth century Caernarvonshire poet, described as 'the oldest song writer of undoubted authenticity' [in North Wales] (313-14, 311-12); horticultural and agricultural notes giving instructions what to do in each month of the year (324, 321-3, 326, 319-20 ); and notes headed 'Llyma'r ddosparth a wnaeth y Brenin Arthur ar gadw achau a chof am fonhedd Cynhenid Cenedl y Cymry' (328-9). Some of the notes are written on the verso or margins of an incomplete copy of a pamphlet announcing a literary competition (composing a 'cywydd') organised by the Gwyneddigion in 1822, a ? holograph letter from William Williams from Cowbridge to Mr. Williams, Geilston, 1806 (requesting assistance in 'taking estimat of the work unfinis'd at the bridwell'), and copies of a pamphlet announcing the printing of Edward Williams's two volumes of English poems entitled Poems Lyric and Pastoral. Inset is a printed copy of a circular letter from Thomas Stephens as honorary secretary of the Merthyr Cymreigyddion Society, 184 . . ., announcing the society's intention of holding an eisteddfod on (blank), stating what the objectives of the society were, and asking for subscriptions.

Blodau'r Awen ...

A miscellany in the hand of David Evans, Llanrwst, under the title and sub-title of 'Blodau'r Awen neu Wyneb yr Awenydd. Blodau'r Gerddwriaeth' and 'Lloffion o waith amryw Awdwyr ... yn cynwys Man-gofion Barddonol ynghyd a chwedlau Barddonol a Mangofion hanesol ynghyd ac Englynion ...'. The contents include 'Cofion Barddonol' and 'Chwedlau Barddonol', being poetry by, and anecdotes concerning, John Thomas, Pentrefoelas, [David Thomas] ('Dafydd Ddu Eryri'), [David Owen] ('Dewi Wyn o Eifion'), [Robert Williams] ('Robert ap Gwilym Ddu'), Owain Gruffydd, Llanystumdwy, Robert Davies, Nantglyn, Robert Owen ('Einion'), Denbigh, Robert Jones, Llansannan, Owen Roberts, Capel Curig, John Parry, Llanelian, Walter Davies ['Gwallter Mechain'], William Edwards ['Gwilym Callestr'], Ysgeifiog, [Evan Pritchard] ('Ieuan Lleyn'], Jonathan Hughes, Llangollen, William Bevan, Gadlys, [David Richards] ('Dafydd Ionawr'), [Morris Davies] ['Meurig Ebrill'], [Owain Roberts] ('Owain Aran'), [David Thomas] ('Dewi Wynion'), John Jones ('Pyll'), [Robert Williams] ('Trebor Mai'), [David Griffith] ('Clwydfardd'), etc.; tombstone verses ('Englynion Beddergryph') from Nantglyn, Llandwrog, Trawsfynydd, Cerigydrudion, Corwen, Llanycil, Pennant Melangell, Llanelltyd, Trefriw, Eglwys Fach, Aberffraw, Henllan, Llanelwy [St. Asaph], Llanbeblig, Bangor, Llanrwst, Pentre Foelas, Llanybydder, Abertawy [Swansea], Ysgeifiog, Llanfairtalhaiarn, etc.; an account of, with 'englynion' to, 'Onen y Bala'; copies of correspondence with 'Trebor Mai', 1874, concerning a collection of tombstone inscriptions submitted by the scribe to the Liverpool [Gordofigion] Eisteddfod; a diagram and account of 'Chwart mawr Bedd-Gelert'; 'Englynion Ar y 25 Mesur ar hugain Cerdd Dafod neu fel y geilw Talhairn [sic] ef Talcen Slip, o waith amryw Awduron'; a copy of the announcement ('Hysbyslen) of Dolgellau Eisteddfod, 1794; 'Man-Gofion Hanesawl' and other miscellaneous memoranda (e.g. 'Suddiad Cwch Abermenai', 'Llif Mawr Llanuwchllyn', 1781); a scale of wages for artisans and labourers adopted by Merioneth Quarter Sessions, 1601; lists entitled 'Casbethau Sion Goch o'r Hendref', 'Y Saith Cysgadur', 'Y Saith Gelfyddyd', 'Y Naw Ach', 'Trioedd y Cyn-gelfyddydau', and 'Saith Rhyfeddod Gwynedd'; accounts entitled 'Cader Idris a'i Chawr', 'Dechreuad Bwyta Gwydd ar Ddydd Nadolig', 'Y Dechreuad o Ymladd Ceiliogod', 'Dechreuad yr Arferiad o fwytta Crempogau', 'Dechreuad Pinau (Pins)', 'Caws Caer', 'Castell Dolyddelen', 'Gruffydd ab Cynan', 'Coelbren y Beirdd', 'Wyth Ran Dyn, au Hanian'; etc.

Poetry, vocabulary, Dafydd Ddu's Grammar, &c.,

A manuscript containing poetry of Bedo Brwynllys, Dafydd ap Gwilym, Guto'r Glyn, Huw Cae Llwyd and others (pp. 1-136, 149-159); a vocabulary (pp. 137-149); Dafydd Ddu [Hiraddug]'s Grammar (pp. 161-198); the statutes of Gruffydd ap Cynan (pp. 199-206 (at the end of this extract is the note 'Dyma y maint a gebhais o'r Statut yn lhybhyr Meistr Sion ap Edward gam o drebh newydd, o blwybh Dewi yn Sir bhracheiniog . 1579 .'); a translation into Welsh of Genesis I (pp. 230-245); Biblical extracts and history (pp. 246-264) (a note on p. 252 records that the Biblical extracts were taken 'o lybhyr Mr Edmond Morgan o Bhedwelhty'); &c. All but pp. 256-259, 265-268 and part of p. 198 are in the autograph of the grammarian Dr John David Rhys (1534-1609); his peculiar orthography begins on p. 13, l. 21. The poetical extracts vary in length from three to fifty lines. The lines selected are not always consecutive; they are even occasionally fragmentary, and many words are explained or glossed. The awdl on p. 256 is in a different but contemporary hand from that of Dr John David Rhys. For p. 265, cf. the text on pp. 22-24, which agrees in part. For the dating of this manuscript see p. 207.
The text printed in Dr John David Rhys's Grammar (London, 1592), pp. 297-298, 301-302, 303 (cols. ii and iii), pp. 300-301, p. 303, col. iv, p. 303, 'Nota', and p. 304 is taken from, respectively, pp. 199-206, 207, 207b, 213, 214, and 224 of this manuscript.

Dr John David Rhys and others.

Bardism; miscellanea,

A volume (pp. i-xxii; 1-449) containing miscellaneous items, many relating to Welsh bardism, in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'). The contents include pp. 1-3, a note re the proclamation in 1795 of a bardic meeting to be held at Pen Bryn Owain in co. Glamorgan in 1796; 3-7, notes re the times of holding bardic meetings ('Cadair a Gorsedd wrth Gerdd a Barddoniaeth'), etc.; 7-16, eleven rules under the superscription 'Darbodau Gorsedd Gyfallwy Cadair Morganwg . . . ar Benn Brynn Owain ym Morganwg . . . 1795' relating to the conduct of bardic meetings, the measures, content, and language of poems, the bards, etc.; 25-8, a note of a proclamation in 1798 of a 'Cadair a Gorsedd ar Gerdd a Barddoniaeth' to be held at Pen Brynn Owain in co. Glamorgan in twelve months time, notes on the times of holding future bardic meetings '. . . ymmraint Cadair Orsedd Morganwg . . . ar ben Twyn Owain', and a geographical definition of the term Morgannwg in this context; 35-44., notes headed 'Coelbren y Beirdd herwydd Llyfr Llywelyn Siôn' being notes relating to the special alphabet reputedly devised by the Welsh bards for carving or notching on wooden surfaces and different modes of constructing wooden appliances or so-called 'books' which could be used as writing surfaces when utilising this alphabet; 51, an incomplete version of a 'question and answer' conversation between a teacher and his disciple; 55-6, notes relating to early British bards called 'gwyddoniaid', a bardic meeting between Prydain ab Aedd Mawr and three of these bards called Plennydd, Alawn, and Gwron ('Tri Phrif Feirdd Ynys Prydain'), rules for the bardic order formulated then, etc.; 57-60, English definitions of, or notes in Welsh on, terms of bardic relevance, e.g. 'Alban', 'Gorsedd Arddangos', 'Arwest', 'Cerdd Arwest'; 63-73, extracts of varying length from the works of Welsh poets ? illustrating bardic or poetic terms ('Bardic Allusions from the Welsh Bards'); 79, a note on 'Colofn Prydain (sef felly y gelwir y Gyhydedd Gyrch yn Llyfr Gm. Tew)'; 80-82, notes on Welsh literary production up to and including the fifteenth century mentioning Dafydd ap Gwilym, Llawdden, Harri ap Rhys ap Gwilym, Ieuan Brechfa, Edeyrn dafawd aur, Einiawn offeiriad, Dafydd Ddu Hiraddug, and Hopkin ap Thomas; 82-6, notes relating to an 'eisteddfod' held under the patronage of Gruffydd ap Rhys ap Tewdwr in Aberteifi and to rules concerning the order of bards and musicians formulated there; 87-8, brief notes on the bardic 'cadair arddangos' and 'cadair dwmpath'; 89, a note relating to the original of Shakespeare's Romeo and Juliet, an extract from the said work, and a note on 'a circumstance . . . exactly similar' in a poem by Dafydd ap Gwilym; 90-91, notes on Dafydd ap Gwilym and his poetry; 92-4, notes on the Welsh alphabet; 95-? 104, the rules and customs of the bardic chair of Tir Iarll ('Trefnau a Defodau Cadair Tir Iarll'); 111-13, bardic miscellanea; 119- 22, notes relating to the rights, etc., of the bardic order with the superscription 'Llyma ddangos amrafaelion o arferion a breiniau a defodau a barnau a chyfarwyddyd a berthynent i Feirdd a gwyr wrth gerdd o'r hen Lyfrau'; 127-33, notes on 'Cerdd Gadair', 'Cerdd Deuluaidd', 'Clergerdd', 'Datgeiniad Cadair', and 'Datgeiniad Penpastwn'; (continued)

135-7 + 145, further notes re rules for bardic meetings; 142, two triads; 143-4 + 155, notes relating to ? the Welsh bardic alphabet; 154, a note on 'Tair colofn Barddoniaeth'; 157-9, notes relating to the alleged association between (a) Gruffudd ap Cynan and Bleddyn ap Cynfyn and the code of rules for the bardic order, (b) Bleddyn ap Cynfyn and 'regulations for genealogies and armorial bearings', (c) Rhys ap Tewdwr and the introduction of the 'Bardic Laws of the Round Table' from Armorica, and (d) Gruffudd ap Cynan and 'a musical sessions in Glyn Achlach in Ireland . . . 1096'; 171-4, a transcript of twelve stanzas of Welsh verse attributed to Siencyn o'r Crwys y Prydydd; 174, a list of 'Plant Caw o Brydyn'; 175, a transcript of a twelve-line Welsh stanza allegedly composed by Thomas Glyn Cothi on the occasion of the French landing at Fishguard in 1797; 176-7, genealogical data relating to the family of Iestyn ab Gwrgan and related families; 178, a transcript of an 'englyn' relating to Owain Glyn Dyfrdwy attributed to Ieuan Gethin ap Ieuan ap Lleision; 179, a few entries relating to events in Welsh history, 870-959; 180, a transcript of 'englynion' ? attributed to Hywel Ystoryn; 181-6, an anecdote and notes relating to ? the reputed poetesses of Ty Talwyn, parish of Llangynwyd [co. Glamorgan]; 187 + 193, skeleton notes on Llanilid, Llanharan, Llanhari, Llantrisaint, St. Donats, and Flimston [co. Glamorgan]; 188-9, historical and other notes relating to the parish of Merthyr Tydvil [co. Glamorgan]; 190, a list of 'Antiquities in and about Merthyr'; 191, a note on Mallt Walbi 'a Brecon virago' and leader of a gang of freebooters, and a list of 'Remarkable Parishes' [in Glamorgan]; 192, a list of 'Antiquities in and about Lantwit Major' [co. Glamorgan]; 205, extracts relating to 'Melchin, an ancient British author', 'Hu Gadarn', etc., 'Ex Celtic Remains by Lewis Morris'; 206-07, a note on heroic poetry and the attitude of the 'descendants of the Celts' towards it; 219- 22, comments on orthography arising out of [William] Owen [Pughe]'s innovations with regard to Welsh orthography; 223-7, notes relating to the formation of compounds and plurals of monosyllabic words in ancient Cimbric and modern Welsh; 227-39, notes relating to the original home of the Cymry and early druidism and bardism, etc.; 241, a short list of Welsh words relating to worship with English definitions; 242-4, notes on the principles of druidism; 246-51, notes relating to the 'Great Eisteddfod at Caermarthen' [? 1451], 'the system of versification that received the sanction of that Eisteddfod', the adoption of this system by the bards of North Wales and some of those of South Wales, its rejection by the bards of Glamorgan and their compilation of 'a system of discipline, of Poetical Criticism, of Versification, and of whatever appertained to their science', the death of the Carmarthen system during the reign of James I, Gronwy Owen's verse, and the Gwyneddigion Society's annual Welsh poetry competition and its attempt 'to restore the system of the Carmarthen Eisteddfod'; 252-4, notes relating to an 'eisteddfod' held at Nant Gonwy, 1 Edward IV, incorporating 'englynion' attributed to Dafydd ap Edmund and Twm Tegid Brydydd 'o Langower ym Mhenllyn'; 259-66 + 274-82, an outline journal of a journey from South to North Wales and back, July-August 1800, the places mentioned on the northward journey including Cowbridge, Bridgend, Neath, Caeo, Dolau Cothi, Pumsaint, Clydogau Mountain, Llanfair Cludogeu, Llandewi Brevi, Tregaron, Pont Rhyd Fendigaid, Hafod, Pont ar fynach, Llanbadarn, Aberdyfi, Towyn, Dolgelleu, and Blaeneu (a visit to [Rhys Jones, antiquary and poet] and transcribing of manuscripts), and on the return journey Llanfachreth, Dolgelley (mention here of harpists and of the origin of the triple-stringed harp), Carneddi Hengwm, Tal y llynn, Abergyrnolwyn, Aberdyfi, Aberystwyth, Llanrhystid, Tal y sarn, New Inn, Abergwily, Caerm[arthe]n, Llangyndeyrn, Pont y Berem, Llan Nonn, Cydwely, Llanelly, Pont ar Ddulais, Swansea, Llangynwyd, and Bridgend; 262, a transcript of twelve lines of English verse entitled 'Loyalty by a Cobler'; 264, a transcript of an 'englyn' attributed to Huw Llwyd Cynfel; 270-73, a Welsh saints' calendar; 306, a plan of a 'Sheepfold at the foot of Cadair Idris, another in ruins on the same plan Cefn Merthyr, several more in Glamorgan'; (continued)

307, a transcript of the 'title-page' of Edward Jones: The Bardic Museum of Primitive British Literature . . .; 308-13, a series of eleven Welsh triads ('Llyma Drioedd y Beirdd') with an English translation thereof extracted from pp. 1-4 of the aforementioned Bardic Museum by Edward Jones; 316, a medicinal recipe for rheumatism in the head; 317, a 'Plan of a school house or accademy'; 323-38, extracts from Sharon Turner: History . . . of the Anglo-Saxons [vol. IV], relating to the language, literature, and music of the Anglo - Saxons; 339-43, notes on, and extracts from, [Walter] Scott's 'Lay of the Last Minstrel'; 359-62, extracts from a review of Edward Moor: The Hindu Pantheon which appeared in The Edinburgh Review, February 1811; 367-70, brief notes relating to the poetic dialect of the Welsh bards, the 'ancient [Welsh] Prose dialect', 'the modern [Welsh] literary Dialect', and 'The Venedotian Dialect' and its use in literature, and comments on the efforts of 'A Welsh (would-be literary) Society in London . . . to patronize the Welsh Language'; 373-80, notes relating to the introduction of Scaldic bardism into North Wales in the time of Gruffudd ap Cynan and the consequent disappearance of the old British bardism in that part of the country, the preservation of the old bardism in Glamorgan, and the invigorating effect of the 'Scaldic manner or system' on Welsh poetry and the Welsh language, general comments on the moral tone of Welsh literature, etc.; 381, three 'grammatical' triads; 382, a very brief list of Irish words in the Venedotian dialect; 383, an extract 'Ex Vol. 35 Plas Gwynn Mon' [i.e. Panton MS 35 now NLW MS 2003] relating to the 'dymchwelawl' poetic metre; 384, a note relating to an old manuscript volume containing Welsh miracle plays in the possession of 'Dr. Thomas yn Llwyn Iwrch' in the eighteenth century; 385-6, comments on the practice of calling 'the ancient British Religion Druidical'; 387-9, general observations on the development of the 'system of versification and of poetical criticism . . . of the Welsh Bards'; 390, a brief note on 'Bardism or Druidism'; 391-2, a list of fourteen chapter headings for a proposed 'History of the Bards' [? by Edward Williams], with a note at the beginning 'A Bad Plan' and at the end 'The above is only the first rude sketch of 1791 and here only retained as containing a few hints that may be useful' (in addition to material on British / Welsh bardism and druidism and Welsh music this work was to contain chapters on Irish and Highland bards, Scandinavian scalds, Provencal troubadours, and Saxon and English minstrels); 392-4, a list of thirty-six topics or subject or chapter headings being 'Another arrangement' [presumably for the proposed 'History of the Bards']; 395, a transcript of three 'englynion' attributed to Gutto'r Glyn, the third being attributed also to H[ywel] D[afydd] I[eua] n Rhys (an accompanying note mentions an 'eisteddfod' at Cardiff Castle); 396-7, a list of six 'Topics for the Bards Common Place book'; 398, a list of dates ? in connection with the holding of 'eisteddfodau' at Ystrad Ywain [co. Glamorgan]; 399-400, notes relating to the 'Polity or Discipline' of the druids and bards; 407, a list of fourteen 'names given by the ancient Bards to the Coronog faban' (part Welsh, part English, and derived from [Thomas] Pugh [: Brittish and Out-landish] Prophesies . . . [ London, 1658]); 408-18, notes relating largely to early British bardism and druidism with mention of [James] MacPherson and the Ossianic poems; 423-5, miscellaneous triads, etc.; 426 + 430-31, general reflections relating to etymology; 427-9, reflections on the use of conjecture in history particularly 'with respect to the peopling of Europe and America' if no historical records were available; 431-3, notes relating to the dissension between the bards of North Wales and those of Glamorgan consequent upon the 'succesful attempt of Daf[ydd] ab Edmund at the Caermarthen Congress [? 1451] to establish his own system [of versification]', the researches undertaken by the Glamorgan bards into 'Bardic history and science' and their discovery of 'the true principles of Poetry and versification', etc.; 435-7, notes containing general reflections on changes in the Welsh language and poetry from the late thirteenth century onwards; and 438, a list of six Welsh triads.

Barddoniaeth, trioedd, etc.,

Miscellaneous papers containing notes, transcripts, extracts, copies of his own poems, etc., by Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume and paginated 1-390. The contents include notes on the perpetual calendar carved on wood known as 'The Staffordshire Clogg' (p. 13); notes on the special alphabet usually inscribed on wooden surfaces which, according to Edward Williams, was used by Welsh bards (pp. 15-25); notes on the method of inscribing the said bardic alphabet headed 'Llyma ddangos y modd y gwneir Coelbren y Beirdd' (p. 29; see John Williams: Barddas . . ., vol. I, pp. 142-51); notes, often in the form of questions and answers, on Welsh bardic lore relating to the origin of letters ('Pa fodd y cafad Gwybodaeth gyntaf ar lythyr' (p. 36), 'Pwy a wnaeth Lythyr gyntaf' (p. 41), 'Pwy gyntaf a gafas ddeall ar lythyr' (p. 91)), the origin of life ('O beth y Gwnaeth Duw'r byd a bywydolion' (pp. 77-8)), etc. (for much of this material see various sections of John Williams: Barddas, vol. I); notes on matters of bardic significance under headings such as 'Trioedd y Ford Gronn sef Trioedd Cadair Tir Iarll Er dangos a Gyrru addysg ar y Gwybodau a'r gelfyddyd a'r drefn a ddylid ar gadair a gorsedd ac ar Gerdd Dafawd . . .' (p. 72), 'Llyma Dderwyddoniaeth Beirdd Ynys Prydain a'i Barn am Dduw a phob bywydolion . . .' (pp. 85-9; see Barddas, vol. I, pp. 204-13), 'Llyma Rol Cof a Chyfrif' (pp. 212-14; see Iolo Manuscripts . . ., pp. 45-9, 424-9), and 'Teuluwr-Datgeiniad' (p. 244 ); notes on Welsh poetic metres, etc., headed 'Cerdd Deulu' (p.42), 'Llawrol y Beirdd Meyryg Dafydd' (pp. 51-2), 'Cylmau sef Caeau Cerdd Dafawd' (p. 180), and 'Pedwar Mesur ar hugain Dosparth Caerfyrddin' (p. 355); lists, many incomplete, of miscellaneous Welsh triads including lists with the headings 'Llyma Drioedd y Beirdd' (p. 78), 'Trioedd Ynys Prydain o Lyfr Iaco ab Dewi gan Rys Thomas' (pp. 157-63), 'Trioedd Cymmysg, 1798' (pp. 169-70), 'Trioedd o Lyfr Menw Hen' (p. 171), 'Trioedd Bonedd' (p. 172 ), 'Trioedd Addwynder' (pp. 173-5), 'Trioedd Gruffydd ab Cynan' (pp.183-? 90) 'Trioedd Dosparth y Ford Gronn' (p. 221), 'Trioedd amravaelion' (pp. 223-4), 'Trioedd Cerdd' (pp. 232-3, 267-8, 273), 'Trioedd Ach a Bonedd' (p. 234), 'Trioedd y Beirdd (Octr. 1797)' (pp. 241-2), 'Eraill o drioedd y Teuluwr' (pp. 245-6), 'Llyma drioedd Cerdd o Lyfr Celli Wion' (pp. 246-7), 'Llyma Hen drioedd Cyfarwyddyd . . .' (p. 249), 'Trioedd Cymmysg' (pp. 249- 50, 271-2), 'Trioedd Derwyddoniaeth' (p. 254), 'Trioedd y Beirdd' (pp. 258 + 252), 'Trioedd Barddas a Defodau' (pp. 260-62; see Barddas, vol. I, pp. 344-57), 'Trioedd Bonedd' (pp. 263-5, ? 262), 'Llyma Drioedd Llelo Llawdrwm . . .' (pp. 270-71), 'Llyma Drioedd o amrafaelion lyfrau . . .' ( pp. 273-4), and '. . . Rhai o drioedd ynys prydain a gymerwyd allan o lyfr Mr. Fychan yn Llyfrgell Hengwrt gan Lewis Morris, Esqr., 1738' (pp. 279-80 ); English translations of two of the aforementioned lists of triads under the headings 'The Bardic Triades' (pp. 251 + 253), and 'Druidic Triades' (p. 255); a copy of an 'awdl' attributed to Dafydd y Coed (p. 56); notes on Sir Gruffydd Llwyd, son of Rhys ap Gruffydd, and the late thirteenth century Welsh poet Trahaearn (p. 57); a copy of an epitaph attributed to Edw[ar]d Rich[ar]ds, Ystrad Meurig (p. 118); music and words under the heading 'Cyngog yr Iuddewonn' (p. 123); notes headed 'Collections for a Silurian Grammar' (pp. 129-30); notes ? on a proposal to publish a multi-volume work or works on matters of Welsh bardic, literary, linguistic, historical, and antiquarian interest (pp. 229-30, 236); notes on various forms of the proper name Einigan (pp. 238-9); a list of the names of ancient Welsh bards (p. 248); a version of the Welsh prose text 'Breuddwyd Gronwy Ddu' (pp. 275-6); a list of the traditional thirteen royal treasures of the Isle of Britain ('Llyma drithlws ar ddeg o frenin dlysau ynys prydain . . .') (p.276); draft proposals for publishing Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain (p. 281); and a letter from [Edward Williams ] 'Iorwerth Morganwg' from Tredelerch, to John Edwards at Mr. Owen Jones, London, 1784 (personal, a ? proposed publication by 'Sieffrai o Walsal', Mr. [William] Warrington's proposed 'History of Wales', the writer's interest in the old realm of Glamorgan, changes in the names and boundaries of the medieval divisions of Wales, mention of [Owen Jones, 'Owain] Myfyr' and the Cymmrodorion and Gwyneddigion Societies, a request for a copy of 'awdl Aneurin ar amrafael rhannau Cymru') (pp. 343-6). The contents of pp. 289-342 and 347-82 consist almost entirely of transcripts of Welsh strict-metre poems in the form of 'cywyddau' and 'englynion'. Many of these bear one of the various bardic names adopted by Edward Williams at various times ('Iorwerth Morganwg', 'Iorwerth Gwilym neu brydydd bychan Morganwg', 'Iolo Morganwg') and all may possibly be his compositions.

Barddoniaeth, etc.,

A note-book (pp. 1-80) and miscellaneous papers (pp. 81-268) containing notes, lists, extracts, transcripts, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. Page 1 is inscribed 'Cynnulliadau Tuag att Hanes Eisteddfodau Caerfyrddin, Caerwys, ag eraill Casgledig (gan mwyaf) yng Ngwynedd gan Iolo Morganwg', and this first section contains: a version of the 'statute' of Gruffudd ap Cynan as allegedly confirmed at an 'eisteddfod' held at Caerwys, co. Flint, in 1523, with a list of the names of the bards and musicians licensed at the said 'eisteddfod', transcribed 'O Lyfr Ygrif (sic) P. Panton, Yswain, o'r Plas Gwynn ym Môn' or, as stated elsewhere, 'Ex No. 65, Plas Gwynn, Môn' [i.e. Panton MS 65, now NLW MS 2031, of which see pp. 200-12] (see also NLW MS 13096B above) (pp. 17-27); a list of the twenty-four Welsh strict poetic metres with illustrative examples [?transcribed from the aforementioned Panton MS 65, pp. 186-93] (see also NLW MS 13096B) (pp. 27-35); notes relating to, and lists of, Welsh musical measures [?transcribed from Panton MS 65, pp. 194-200] (see also NLW MS 13096B) (pp. 36-39); an incomplete transcript [?from Panton MS 65, pp. 182-4] of notes relating to the twenty-four traditional Welsh accomplishments (p. 40); anecdotes relating to the poet Dafydd ap Edmunt and the 'eisteddfod' held at Carmarthen [c. 1450] under the patronage of Gruffudd ap Nicolas, transcribed 'Ex Vol. 17, P.P.' [i.e. Panton MS 17, now NLW MS 1986A, of which manuscript see ff. 111-17] (see also NLW MS 13096B) (pp. 41-47); further miscellaneous extracts from Panton MS 17 including an anecdote relating to the poet Huw Arwystli, notes relating to the 'cantrefi' of Glamorgan, etc. (pp. 47-49); transcripts of 'englynion' by, or attributed to, D[afydd] ab Gwilym, John Mowddwy, ?Thos. Lln., and Siôn Tudur (pp. 49-50); transcripts of twenty-three 'englynion' commemorating the year of accession of every English monarch, 1066-1558, attributed to Berud ap yr Ynad Coch, Bleddyn Ddu, Cynddelw Brydydd Mawr, Lln. Fardd, Dafydd y Coet, Harri Haram Param, Cyssymdaith Llevot Wynt epolawl, Mabwaith Hengrys o Iâl, Llywelyn ap Ho wrneth, Gwilym Ddu o Arfon, Dafydd Bach ap Madoc Gwladaidd, Llygad Gwr, Daniel Llosgwrn Marw (sic), Dafydd Eppynt, Ieuan Brydydd Hir, Bleuddyn ap Ieuan Hen, Hywel Ystorun, Ierwerth Fynglwyd, Rhys Nanmor, Hywel ab Bleuddyn Mathew, Owain y Bardd 'o Wynedd', and Huw Arwystli (pp. 51-56); a list of the commissioners in whose presence the 'eisteddfod' was held at Caerwys in 1567, and of the poets and musicians who were granted licences at the said 'eisteddfod' (pp. 56-59); a list of bards present at, and notes relating to, an 'eisteddfod' held at Bala [co. Merioneth] in 1740 (p. 60); an extract relating to the code of rules for Welsh bards and musicians allegedly compiled in the time of Gruffudd ap Cynan (p. 61); and transcripts of two sequences of 'englynion' (six and five respectively) allegedly written by Siôn Prichard Prys at an 'eisteddfod' held at Bala in 1680 with the object of enlisting the aid of the bishop of Bangor and Sir Roger Mostyn in an attempt to obtain a [royal] patent for holding an 'eisteddfod' (pp. 62-64). The greater part of the contents of the remainder of the volume consists of transcripts of Welsh poems in strict and free metres, including poems by, or attributed to, [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' himself, Ieuan Tir Iarll 'sef John Bradford o'r Bettws ym Morganwg', Daf. Nicolas, William Hopkin, Daf. o'r Nant, Llywelyn ab Ifan, Siôn Hywel, Thomas Evan, 'Telynor o'r Drenewydd Nottais ym Morganwg', Morgan Pywel, Gwilym Tew (or Owain ap Rhydderch, or Ieuan ab Rhydderch), Twm ab Ifan ab Rhys, Gronwy William, Hywel Llwyd 'o Lancarfan', Wil. Tabwr, Dafydd Nicolas 'o Aberpergwm', Lewys William 'o Ferthyr Tydfyl', Thomas Williams, William Llywelyn, and Wm. Sanders 'o Landocheu'. The free-metre verse includes the words of songs written to specified airs. Other items in the volume include observations ?by Edward Williams after reading certain criticisms of John Hughes: An Essay on the Ancient and Present State of the Welsh Language [London, 1823] (pp. 113-114); notes on Welsh bardism (pp. 161-165); notes headed 'Etymologies that point out the origin and progress of civilization' (p. 167); extracts from Hugh Thomas: An Introduction to the British History [?London, ?1730] (pp. 169-171); a few Welsh triads and proverbs (pp. 227-228); a list of Welsh proverbs heard in Glamorganshire by [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' arranged in alphabetical order according to the initial letter (incomplete, A-G only) (pp. 231-240); advisory or proverbial sayings attributed to Taliesin, Cattwn ddoeth, and Meugant (pp. 243-2444); a list of the ten commandments of St. Paul described as '. . . dengair deddf Pawl Sant y rhai a gafas efe o ben Iesu Grist . . .' (see John Williams: Barddas . . ., Vol. I, pp. 288-9) (p. 247); a list of Latin words commencing with the letter v with English meanings and Welsh ?derivatives (pp. 253-254); and (interspersed amongst other items), miscellaneous Welsh proverbs (pp. 241-end). In three instances the blank verso and margins of copies of a printed handbill (English) containing proposals, 1793, for publishing The Celtic Remains (vol. I by Lewis Morris, vol. II by Walter Davies) and of a printed handbill (Welsh) announcing an 'eisteddfod' to be held at Caerwys in 1798 under the patronage of the Gwyneddigion Society have been used for writing notes. A few loose leaves (pp. 261-268) have been placed in an archival envelope.

Results 1 to 20 of 43