Dangos 49 canlyniad

Disgrifiad archifol
Morys, Huw
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

Cerddi Huw ac Edward Morris,

A volume entitled 'Cerddi Huw ac Edward Morris' containing transcripts by J. H. Davies mainly from NLW Add. MS 9 of 'cerddi', 'carolau', etc. in free metres by Edward Morris ([1607]-89), Perthillwydion, Cerrigydrudion and Huw Morys ('Eos Ceiriog'; 1622-1709), Pontymeibion, Llansilin. At the beginning of the volume is a list of titles, with sources, of printed poems by Edward Morris.

Barddoniaeth Huw Morys, etc.

A collection of 'cerddi', 'carolau', etc. by Hugh Morris, together with a 'cerdd' by Huw Jones, Llangwm, a 'cerdd' by the Reverend Walter Davies ['Gwallter Mechain'], anonymous 'englynion, 'carolau' and some financial accounts, 1805 and undated. The volume is in the hand of Huw Jones, Llangwm, with a few later additions by Elizabeth Maurice and by Mary Richards, Darowen. It belonged to Thomas Powel, 1804, and Martha Powel, 1805, and also bears the names of Henry Powel, 1756, John Jones, carpenter, Pentregayr [Oswestry] and Martha Edwards.

Barddoniaeth Huw Morys,

A badly mutilated manuscript of the early eighteenth century containing 'carolau', etc., and a 'cywydd' by Huw Morris.

Barddoniaeth Huw Morys, etc.

A mid-eighteenth century collection of 'cerddi', 'ymddiddanion', etc. by H[uw] M[orys], together with a few poems by Thomas Edwards ['Twm o'r Nant'], Dav[id] Shadrach, David Thomas ('o sir Garen[ar]fon') Thos. Jones (Maes y Cernddi 'in Cowny' [sic]), and anonymous poems, farm accounts and memoranda, 1773-6, and a veterinary recipe. The volume is written in three main hands, of which the third is that of Dav[id] Shadrach.

Barddoniaeth Huw Morys, etc.

A manuscript of the second quarter of the eighteenth century containing 'carolau', 'cerddi', 'Ymddiddanion' and 'dyrïau' by Huw Morris, with a number of poems by Ellis Cadwalader, Edward Davies ('o Rhiwlas'), Evan Vaughan ('o Gastellmoch'), Cadwalad[r] ap Robert, Moris Rhobert ('o sir feirionydd'), Thomas Davies ('o sir Drefaldwyn'), Arthur Jones, Robert Cadwalad[r] ('o Blwy Pennant'), Richd. Thomas D'd ('o Sir Fon'), Mathew Owen, Thomas Robert ('o Lyn Ceiriog'), Richard Foulkes? and John Edwards, and anonymous poems; a 'cywydd' and 'englynion' by Rich[ard] Abram, Moris ap Evan ap David, Hugh Morrys, Edward Morris ('or Perthi Llwidion'), Richard [Davies] ('Esgob dewi') and Ragiar [sic] Kyffin; English verses by John Davies and John Hughes, and anonymous poems; an account, 1736, of wages paid the workmen for raising a fence upon [the river] Ceiriog 'under pentre gwyn a Tenem[en]t of the Hond. John Myddelton Esq. [of Chirk Castle]', together with a copy of a covering letter to John Myddelton from Richd. Foulkes; ... L[l]ythur y mae yr gair amdano mai Du[w] ... ai ysgrifenodd ai law i hun y rhwn a gaed ta[n] gareg mewn Tref ai henw Mae Kwmbe ...'; and entries of birth and baptism, 1712-32/3 [at Llansilin] of the children of Richard Foulks [of Rhiwlas] and Jane Griffith, his wife. Bound in at the end of the volume is an original power of attorney, 1674, of Oliver Thomas of Shewsbury [sic], Salop, yeoman, authorising his brother Thomas Rees of Llanymowthwey, Montgomeryshire, yeoman, to sue or to compound persons subscribed for specified debts (backed for the purpose of repairing by a printed prospectus of Robert Davies ('Bardd Nantglyn'): [Diliau Barddas, Dinbych, 1827]). The manuscript is written in several hands, among them that of Richard Foulks.

Barddoniaeth Huw Morys

An imperfect manuscript of the late seventeenth century in the hand of Huw Morys, with copious additions in a number of early eighteenth century hands. It consists largely of 'cywyddau', 'carolau', 'cerddi' and 'dyrïau' by Huw Morys himself, with a few poems in both strict and free metres by Owen Gwynedd, Humphrey Owen, Simwnt Vychan, William Miltwn [Midleton, Myddelton], Doctor Sion Kent, Roger Kyffin, Sion Sgrufen and John Davies ('of Rhiwlas'), and anonymous poems. The volume is lettered 'Barddoniaeth Huw Morys'.

Anterliwd,

An eighteenth century copy of an interlude which lacks a title but which is based on events of the Civil War, the Commonwealth and Protectorate, and the Restoration. The original work was written by Huw Morys ('Eos Ceiriog', 1622-1709), Pontymeibion, Llansilin, but the present manuscript contains no direct evidence of authorship. There are some additions and corrections in a nineteenth century hand. The upper parchment cover bears the following inscriptions: 'Owens Translation of the Pre. dis. prefixed to the Work of M. Vertot' and 'The foundation of the Roman Republic and the Principal Cause of its ? fall', but neither of these refers to the text of the manuscript. J. H. Davies, probably on the strength of these inscriptions, has tentatively suggested that the work is a translation, but references in the text to Llangollen, Llansilin, Llandderfel, etc. do not support such a view.

Dammegion a Dyriau,

A composite volume, written in several hands, containing a list of 'oils, ointments, and plasters, with their uses'; 'Cyngor yr hen Gyrys' [cf. Bbcs ii, 9]; 'Agoriad byr Ar weddi'r Arglwydd' (partly in verse); an imperfect text of 'Chwedlau Odo' ('Dammhegion a scrifenwyd ar femrwn ynghylch y flwyddyn, oedran Crist, 1300'); an account in Welsh of some of the feast days, written after 1660 in an unusual orthography, 'Hynod betheu Iessu Xt. ar ei ddiwedd'; verses entitled 'Ymgomio rhwn [sic] y claf o'r Darfodedigaeth Ai Glwyf' attributed in a later hand to Hugh Moris, and 'Dyriau a wnaed wrth : 139 : psalm Ar Fessur arall'; 'Carolau a Dyriau Duwiol' [cf. Carolau a Dyriau Duwiol (1696), pp. 5-11, 14-34]; Scriptural references; sermon notes (in English); hymn stanzas; and copies of one or two parish certificates and other documents,' c. 1709-10, in which the parishes of Llangynog and Llanllawddog, Carmarthenshire and Cilcennin, Cardiganshire are mentioned. There is some confusion in the pagination here and there: e.g. p. 79 should follow p. 10 and p. 83 should follow p. 76. The end-papers are a folio from a seventeenth century printed book. Inset at the beginning of the volume is a letter, 1924, from D. Lleufer Thomas, Whitchurch, Glamorgan to J. H. [Davies] concerning the manuscript, and a slip of paper with notes in the autograph of J. H. Davies.

Mynegai i farddoniaeth Huw Morys,

A notebook in the hand of J. H. Davies containing an alphabetical index of first lines of poetry by Huw Morys published in W[alter] D[avies] ['Gwallter Mechain'], Eos Ceiriog (Wrexham, 1823), with a few subsequent additions from Cwrtmawr MSS 222, 224 and from Carolau a Dyriau Duwiol ([Shrewsbury] 1696).

'Llyfr Cyfeiliog'

'Cywyddau' by Huw Morus, Edmwnd Prys, Sion Tudur, Edward Morus, and Wiliam Cynwal; englynion, short stanzas, and extracts from 'cywyddau'.

'Casgliad o Gerddi'

Transcripts, by David Ellis (1739-1795), of poems in free metre by Edward Morus, Wiliam Phylip, Mathew Owen, Huw Morus, Thomas Llwyd ('ieuaf o Benmaen'), Lewis Owen ('o Dyddyn y Garreg'), David Ellis, Sion Dafydd Lâs, Elinor Humphrey, Sion Ellis ('y Telyniwr'), Morus ap Robert, David Jones, John Richard ('o Grybyr'), Jonathan Hughes, Richard Parry, Rhys Jones, Arthur Jones, Thomas Edwards (Twm o'r Nant), and Edward Richard.

Llyfr Silin

Pedigrees of Welsh families, with additions in the hands of John Davies, Rhiwlas, Llansilin, and Walter Davies; memoranda relating to members of the family of Foulkes, Penygraig, Llansilin; englynion and other poems by Elin Foulkes, Richard Foulkes, Huw Morus, Elis Cadwaladr, Sion Morus, Mathew Owen, Morys Dafydd, Sion Cadwaladr Owen, Richard Parry (Athraw ysgol yn Roe Newbrough yn Sir Fon), Huw Llwyd Cynfal, Ellis Roberts (Elis y Cowper), Hari Howel, and Robert Humphreys (Robin Rhagad); and Pymtheg Llwyth Gwynedd.

Barddoniaeth

Autograph poems by Griffith Griffiths, Rhys Jones (Blaenau), Evan Evans (Ieuan Brydydd Hir), Lewis Morris, Ap Iorwerth, Edward Williams (Iolo Morganwg), Owen Williams (Waunfawr), Thomas Jones (Russell Cottage, Denbigh), Rowland Davies, Thomas Edwards (Twm o'r Nant), William Augustus Miles, Alltud, and others; a transcript by Walter Davies of a poem by Huw Morus; etc.

Transcripts

Transcripts of a letter from 'Mr Kinaston o Bant y Byrsley', a letter from Robert Vaughan (Hengwrt) to 'Mr Kinaston' a table of tolls payable by the inhabitants of the townships of Measbury, Sweeney, Llanforda, Treflech, Trefychlawdd, Weston, Cotton, and Soughton, and by 'forrinors' at Oswestry fairs [1608], Trioedd Taliesin, fragments of early British history and genealogy, and englynion by Huw Morus, Richard Abraham, Syr Lewis, etc.

Barddoniaeth

Miscellaneous poems by Walter Davies, John Evans (Clochydd Pennant Melangell), John Jones (Tegid), David Rowland, Morgan Davies (Vicar of Llangynllo), John Howell (Athraw Ysgol Llanymddyfri), John Thomas, etc.; poems transcribed by Jane Davies (daughter of Walter Davies), including Cywydd-Gofiant y diweddar Fardd ac Anianydd Iolo Morganwg; and miscellaneous notes and transcripts by Walter Davies, including copies of poems by Huw Morus and other poets.

Letters from the Rev. Walter Davies

Holograph letters from [the Rev.] Walter Davies (Gwallter Mechain) to Daniel Jones, Wrexham, 182[ ]-1825 (2) (points relating to the publishing of the writer's two-volume edition [?of the poetical works of Huw Morus, viz. Eos Ceiriog, sef Casgliad o Ber Ganiadau Huw Morus . . . (Yn Ngwrecsam, 1823)], the writer's doubts as to the wisdom of publishing an unrevised edition of the metrical psalms of Edmwnd Prys, a suggestion that opinions on this point be sought through the columns of Y Gwyliedydd, criticisms that some of Prys's lines were stiff ('anystwyth hynod') and did not lend themselves to any measure, references to Titus Lewis's edition of Prys's psalms [Pigion o Salmau Canu yn ôl cyfansoddiad Edmwnd Prys (Caerfyrddin, 1810)], the belief that Lewis had introduced some changes into some of the psalms), and [John] Painter [printer, Wrexham], 1821-1825 (2) (points relating to the publishing of vol. II of [Huw] Morus's work, comments on the proposal to publish Edmund Prys's psalms (in the same vein as in the letter to Daniel Jones), the sale of copies of the edition of Huw Morus's work).

Davies, Walter, 1761-1849

Poetry, &c.

A manuscript collection of prose and verse in the hand of an amanuensis of Dr John Davies, Mallwyd. The volume comprises 'Ystori Peredur fab Efrawg', with five missing folios at the beginning supplied by John Jones ('Tegid'); 'Achau'r Kwrwf'; Caerwys Eisteddfod roll, May 26, 9 Elizabeth [1567]; triads; recipes; 'Tlysau Ynys Brydain'; 'Araith Wgan'; an extensive selection of 'cywyddau' and 'awdlau', mainly 'cywyddau merched', by Bedo Aeddren, Bedo Brwynllys, Dafydd ab Edmwnd, Dafydd ap Gwilym, Dafydd Nanmor, Gruffudd Gryg, Gruffudd Hiraethog, Guto'r Glyn, Gutun Owain, Iolo Goch, Lewis Glyn Cothi, Rhisiart Phylip, Sion Cent, Sion Phylip, Simwnt Fychan, Tudur Aled and others; a collection of eulogies offered to Dr John Davies, Mallwyd, some of the poems having the date of composition recorded and including poems by Huw Machno, Sion Cain, Rhisiart, Gruffudd, Siôn and William Phylip and others; and miscellanea in various hands, including 'englynion marwnad Sion Dafis Athro parchedig mewn devinyddiaeth [Dr John Davies, Mallwyd]' by 'Rowland Vaughan esgwier o Gaergai' (1644), 'penillion gwr ifanc i'w gariad' (1688), 'moliant Sion Foulkes, Llanymowthwy', by Huw Morus (1674), 'moliant . . . maer Dinas Mowthwy' by Richard Lloyd, a fragment of 'Achau y Cwrw a'i hanes', an account of mizes paid (1646-1647), notes on Latin grammar, recipes, pedigrees, and a fragment of an interlude ('Argolws and Symoniax').

Barddoniaeth

Transcripts by Owen of miscellaneous poems by David Hughes ('Eos Iâl'), Sir Henry Wotton, R. Roberts (Treflys), 'Ioan Madog', Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), 'Glasfryn', Huw Morus, John Owen, William Jones, Thomas Jones ('Glan Alun'), William Jones (Graienyn), R. Tecwyn Morris, 'Ab Ieuan', Hugh Jones (Llangwm), Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'), and Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), with some anonymous poems.

Llyfr Peter Bailey Williams,

A book into which Peter Bailey Williams of Llanrug copied Welsh poetry between 1799 and 1834. It contains 'englynion' by Thomas Anwyl, William Burkinshaw, Cadwaladr Cesail, Syr Rhys Cadwaladr, William Cynwal, Morus Dwyfech, Griffith Edwards [?'Gutyn Padarn'], Rowland Fychan, William Llŷn, Huw Morys, Richard [Rhisiart] Phylip, William Phylip, Edmwnd Prys, Dafydd Thomas, Morgan ap Rhys, Dafydd Llwyd o'r Henblas, Hywel ap Rheinallt, Huw ab Ifan, and others, and 'cywyddau' by Mathew Bromfield, Dafydd ap Maredudd ap Tudur, Dafydd Llwyd ab Llywelyn ap Gruffydd, Guto'r Glyn, Gruffydd Bodwrda, Hywel Dafi, Ieuan Deulwyn, John Griffith, Llanddyfnan, Llawdden, Owain ap Llywelyn Moel, Rhisiart Cynwal, Richard Hughes, Sypyn Cyfeiliog, Tudur Penllyn, and Griffith Williams ('Guttyn Peris'); a large collection of 'penillion telyn'; and a few charms and recipes.

Williams, P. B. (Peter Bailey), 1763-1836

Barddoniaeth

'Cerddi', 'cywyddau' and 'englynion' by Huw Mor[y]s, Owen Gruffydd, Thomas Prys, Mathew Owen, Robert Dafydd Llwyd, Caleb Gruffydd, William Prichiart [or Pritchard], El[l]is Cadwaladr, Ritiart [?i.e. Richard] Barru, Thomas Buttry, Wi[l]liam Phylip, Elis Roberts, John Richiart [i.e. Richard], John Edwards ('O glun Ceiriog'), Thomas Edwards ('o'r tai yn rhos'), Richiart [i.e. Richard] Llwyd ('or Plas Meini'), Edward Parry, Rhys Wynn, Thomas Morus, Edward Mor[y]s, Siôn Tudur, R. Jones, Edmund Prys, Richard Hughes, Huw Machno, Morus Wynne, Thomas Lewis, Tudur Aled, John Parry, Lewis Cynllwyd, etc. in the autograph of Hugh Jones ('cowper').

Canlyniadau 1 i 20 o 49