Showing 12839 results

Archival description
Item
Advanced search options
Print preview View:

4155 results with digital objects Show results with digital objects

W. Owen, Penton Street, to Mr Edward Williams, Mason, Flimston, near Cowbridge,

Relating to the report for the agriculture of S. Wales. Reminding him that September is gone and he is not here (in London). At last the writer succeeded in receiving an invitation from the Earl of Macclesfield to come to Shirebourn Castle to examine the Welsh MSS. He went there and selected all the books useful for their undertaking; these they have now in London, working upon. The particulars of another vision given to the boy Joseph Prescott.

W. Owen, Penton Street, to Mr Edward Williams, Flimston near Cowbridge,

The History of the Bards. Myvyr is anxious that EW should speedily fulfil his engagement with G. Mechain. There are only about 2 half-sheets of the Geiriadur to print besides the grammar, which is also in the press. He believes he requested EW in his last letter to collect the different chants of the ploughboys and milkmaids. Longman and Rees have established a conversazione every Saturday evening at their house: the spirit they show. The egotism of others. Sal is but indifferent in health. Mr Rees's order to Jones the optician. Endorsed: 'Hint from O. Jones' and 'History of the Bards'.

W. Owen, Penton Street, to Mr Ed. Williams, Mason, Flimston near Cowbridge,

'Extract from Gr. Roberts'Dosparth ar fessurau cerd - p. 53.' In his last letter he forgot to mention what he was particularly desired to do - Mr O. Jones supposes that he has lent the addressee the Extent of Anglesey, and as it is a MS which he highly values he wants to know as soon as possible whether EW has got it safe, and whether (he has it) with him or in London. The Welsh name for Egypt.

W. Owen, Penton Street, Pentonville, to Mr Edward Williams, Flimston,

W. Owen, Penton Street, Pentonville, to Mr Edward Williams, Marble Mason, Flimston, Cowbridge. A request from O. Myvyr that EW would collect as many as might be found of the different numbers of Walters' Dictionary and bring them up in his parcel. By the direction of Myvyr WO is just going to put the old Welsh Music into the engraver's hands, to form a part of one of the next volumes . At last he is nearly at the end of his great job, the Geiriadur. The Welsh orthography. He has often wished that he might make Edeyrn Davawd Aur the foundation of his grammar. If EW on his way up (to London) should come the Marlborough Road, requesting him to try to stop to examine Avebury more minutely than he (WO) had time to do. Mr Phillips is printing an Abstract History of England for schools, by Charlotte Smith - WO has made out a view from the centre of Avebury, in its perfect state, to be engraved by Middiman and inserted in the history. He begins to think more and more of the value of the Mabinogion. 'The more our british stores of ancient things are examined, the more we see them accumulate in extent of investigation required and in importance ..'. His regret that they have no more labourers in this vineyard and also that they cannot have EW here, as he considers that his (EW's) life should be devoted to it . That too is Myvyr's idea, and what he wants to effect by all means - 'even if he dies, he has made that certain' (a confidential secret). A Sanskrit verse. 'Mr Whitaker will review the Welsh Arch[aiolog]y in next month.' Endorsed: 'Hint from Mr O. Jones. Myfyr says that my life shall be devoted to Welsh Literature'.

W. Owen, Penton Street, Pentonville, to Mr Ed. Williams, Flimston, Cowbridge,

A letter endorsed: 'On the Archaiology, [Sept. 4th] 1798.' Reference to the death of Ed. Evan o Aberdâr. The Llanharan collection, he is told, is removed to Bath - wishing to know who is the possessor of it and the likeliest means of getting some account of its contents. As he is obliged to send several of the printed half-sheets to others to show that the work goes on, this letter must be short.

W. Owen, Penton Street, Pentonville, to [Mr Ed. Williams, Flimston nr Cowbridge],

The addressee's last consignment was certainly very valuable, 'which came through the hands of Myvyr along with a parcel for himself, with which he is quite delighted, particularly Triodd Dyvnwal.' But while he is gratified with seeing things coming from EW the pleasure vanishes when he thinks under what circumstances they have been prepared. The Barddas and the History of the Bards. Discusses sending the maps of S. Wales. He thinks that according to the date of EW's last letter Mr Hooper ought to have received his lottery shares. In a former letter the addressee notices the imperfect collection of Triodd Cerdd from the Macclesfield Coll[ection] inserted in the Archaiology. 'Pe gwelwch y cleisiau ar gevnau y greorion (grealwyr) druain, byddai eich frewyll yn disgyn beth ysmwythach.' In the edition of Perri's Rhetoric WO copies the original right or wrong, except in putting v for f. He is to call again for Mr Turner's answer respecting EW's brother's will. It is intended to print something, probably a copy of the W[elsh] Laws in a new orthography in the Archaiology - his idea is to show what the real W[elsh] orthography would be. He must end here, and send the letter to L. Harper. Endorsed: 'Wm Owen, March 4th 1806. In a navy office cover'.

W. Owen, Penton Street, Pentonville, to [Edward Williams],

Mr Turner's answer. Thanking EW for his letter of March 1, containing instructions and hints about Welsh prosody. He likes Gwilym Ganoldrev's llyvyr Barddoniaeth, but wishes that the system of the Cymmeriadau did not form so prominent a part of it. EW's last letter put him in a difficulty - being directed to Thames Street with an injunction not to show it is what he alludes (to). Their hunt to no purpose for the Mar[wna]d Llawdden by H. Cae Llwyd. He believes that Mar. W. Llyn is the contents of one of the enclosures. They have now a fair prospect (of) getting access to the Hengwrt MSS. He understands by EW's former letters that it will be a chance whether this will find him at home.

W. Owen, London, to Mr Edw. Williams, Flimston, near Cowbridge,

It is painful to him that on such an occasion he is not rich enough to furnish the addressee with any money, but he thinks means might be contrived, as he understands that EW's papers on the agriculture of S. W. are in considerable forwardness. What to do. He wants EW to do this not as putting himself under an obligation to Myvyr but as having a claim upon him for what he (EW) has done. He thinks Myvyr considers so too, but the fulfilment of which he keeps back, owing to W. Davies's affair, and in a great measure attributes all to the dilatoriness of EW's nature. He remembers receiving a letter from the Dr Hodgson the addressee mentions. Mr Britton desired to be remembered to him - he is now preparing his 3 [i. e. third?] vol. of Wiltshire and seems in a grand puzzle as to the stone monuments. Joanna [Southcott]. Endorsed: 'Wm Owen, March 6th 1805. Admitting my Claim'.

W. Owen, London, to Mr Ed. Williams, Flimston, Cowbridge,

Matters referred to in EW's letter - his return from spying the nakedness of the land, the re-establishment of daughter P.'s health, and the meeting of Gelli Onen. What may be done by such a society. Works now in the press by Mr Turner and others. Enclosing a letter which he has been desired to forward. With respect to the young man whom EW recommends as the companion of Taliesin he can say nothing at present, but if any situation offers he will take care to let the addressee know. Enclosing a notice to the Prydyddion. Mr Chalmers has proposed (and Mr Turner and WO second his views) to have a Celtic Society in London. Thanking the Ivor Morganwg whose invitation to Myvyr and himself EW sent in his letter. The call for Bibles in Wales. Mr Charles of Bala being now here has prevailed on some persons to support the printing (of) a pocket edition suitable for schools, &c., and WO has promised to overlook the press. Enclosures wanting.

W. Owen, London, to [Iolo Morganwg],

The matter of the addressee's lodging in Star Court - the account (for three years) will now be pretty large. Wanting him to take into consideration whether it would not be advisable for him to move to London - a plan concerning the Cambrian Register. The time for receiving translations of Gray's Bard. They have but poor expectations of Eisteddvod Caerwys. Endorsed: 'Wm Owen's Letter 1798. (Gray's Bard noticed)'.

W. Owen, London, to Iolo Morganwg BBD,

He has occasion but to say very little respecting Morgan Rhees's letters and the Eisteddvod papers as they speak for themselves, excepting that he wants to urge the addressee to take in hand a translation of Gray's Bard according to the bardic scheme of metrical composition. Mr Chalmers and the addressee's survey of Glamorgan. A reminder about the Elis Wynn papers and the Celydd Ivan Bible - he will give a few memorandums to Sionyn. He has sent a few copies of Gray's works lest some of Beirdd Morganwg should be at a loss for them for the purpose of translating the Ode, and he wishes the addressee would hold a Gorsedd upon the business. The Meddyg Du. The writer has now moved to No. 40 Penton Street, Pentonville. He envies Sionyn's coming to St Athan. The Eisteddvod which the addressee will find announced to be held at Caerwys is to be a very grand one; Myvyr subscrib[es] £20 towards it and talks of going down there . A copy of the Camb. Register comes with the Dictionary (No. 3 - the 4th owing to the slowness of Griffiths is not yet printed). O. Myvyr would like much to receive an epistle - he (WO) left this open till the 14th March but is obliged to finish abruptly. O. Myvyr told him last Sunday that two w[ome]n called upon him [OJ] a few days ago enquiring for the addressee's brother Thomas, saying that he was in London. Did he hear anything of this?. Endorsed: 'Wm Owen April 1st 1798, with Mr Chalmers offer of 5 Guineas for a Translation of Gray's Ode, and the advertisement.' Iolo Morganwg has subsequently used the sheet to write some notes beginning, 'The literati of Tyssilio's time were either Romans or Romanized Britons.' See also Nos. 425-26.

W. Owen to Mrs Edward Williams, Flimston near Cowbridge,

He supposes that before she receives this Mr Williams will have arrived at home. Is very sorry to hear that he (eldest) daughter still continues in a bad state of health. When Mr Williams was here they were talking of the beneficial effects of a change of air, even of the air of London, for her constitution. She may therefore probably be induced to come with him to London when he comes again. Monuments he wants Iolo Morganwg to examine (in co. Pemb.).

W. Owen to Mr Edwd Williams, Flimston near Cowbridge,

Joanna [Southcott]'s Books. A copy of her 'Letter on Taking an oath of Allegiance' to Wm Sharp, esq., No. 50 Titchfield Street, London, written from Old Swinford, Aug. 7 1803. It is not too late yet, for a short account of the (Welsh) laws of verse (for the Grammar). The History of the Bards. The authorship of the vindication of the Celts. He is glad of having EW's additions [to] and corrections of the Cambr[ian] Biogr[aphy]. Is glad to hear of EW's proposed additions for a new edition of his Poems.

[W. Owen] to Mr Edwd Williams, at Mr Rob. Roberts', White Lion, Market Place, Llanrwst,

A letter endorsed 'Wm Owen 1799' and 'going to Hafod'. The writer can pretty well guess the reason for EW's disappointments in not meeting the Rev. J. Williams - they have been told here of his having the misfortune of being deranged at times. He will find a £2 note enclosed - if he wants more before they meet, Mr Jones will send it. Reference to what might be wanted to buy the Trevriw MSS, etc., if worth anything.

W. Owen to Mr Edward Williams, Mason, Flimston near Cowbridge,

He is sorry that he has been so dilatory in answering the addressee's letter. Thanking him for his valuable grammatical hints. The faculty here think much of Meddygon Myddvai. 'However the grand hiraeth amdanat yma is to prepare your Cadw o Hanes Beirdd Ynys Prydain; as well with me as also Myvyr; for his plan is to keep you close to that work, while we labour at things of secondary consideration.' The etymology of Annwn. Gwlad yr Hav and Taurica. An extract from a letter to Mr Chalmers from the Bahamas. Endorsed: 'Myfyr's wish to keep me close to that work. Gwlad yr Haf. Taurica. Tauride'.

W. Owen to Mr Edward Williams, Mason, Cowbridge,

He thought they would have had the pleasure of the addressee's company before now to set the Cambrian Register a going. Williams of the Strand is quite in distress; hoping the addressee will relieve him soon. A secret - Walter Davies is going to battle with the Oxonians for the Medal for this year, the subject for which is agriculture, and he wants some hints. An extract from his letter. Account of a letter lately received from Morgan J. Rhys.

W. Owen to Mr Edward Williams, Marble Mason, Flimston, Cowbridge,

He sends this letter that the addressee may know how to proceed. Myfyr's views about his coming to London, &c. Matters now so turn out that Myfyr cannot go to Wales - the probability that the writer will come to meet EW at Dolgelley to look over the Hengwrt Library and, if he can procure permission, that of Wynnstay also. The Sanscrit Alphabet and Coelbren y Beirdd. Mr Johnes is printing advice to his Tenants in co. Card. in English - there is to be a Welsh edition also (translated by WO). The English Mr J. prints at Bristol where he now is with his daughter. The poetry volume is just now finishing; the prose has stood still since Christmas, expecting the addressee's materials to arrange them first. Soliciting a sketch of a preface for the former, short and impressive. Sionyn is settled at Nassau, New Providence, Bahamas. 'Walter Davies is married to a neighbour, a widow arianog.' Telling him to write directly.

Results 661 to 680 of 12839