Showing 12839 results

Archival description
Item
Print preview View:

4155 results with digital objects Show results with digital objects

[Ox team pulling a cart]

Four oxen pulling a cart along a dirt road. Behind them a range of mountains are silhouetted against the sky whilst below them & to their right is a valley floor with rows of poplars and a single building. See also slides 4690/160 & 4690/162.

[Owen Jones], 'Ywain Myfyr', to Iorwerth Morganwg,

Reproving him for writing a letter in English. Yes, he received - and believes he acknowledged - the addressee's elegy on the old President. It is a good one in his opinion, and it is a pity that it did not come to London the year before to compete for the silver Medal. Y Rhobin ddu had nothing but praise for it. It is as the addressee says rather too long. He has sent a copy of it to Dick Morris Junr to Bengal and he expects a letter from there about next March and perhaps permission to print the Celtic Remains for the benefit of the two daughters of its old owner. Robin ddu left London in the Spring (on medical advice) and has been since May at Caernarvon occupied as a schoolmaster and lawyer. When the writer heard from him last month he was busy copying Goronwy Owen's letters to Wm Morris of Holyhead now in the possession of the latter's son-in-law. Did not the addressee once tell him that a Caernarvonshire man had a translation by Goronwy [Owen] of Dr Davies's Preface? He has forgotten the man's name - asking EW to tell him and he will tell Robin ddu. An extensive work now in preparation - its intended author was here some months seeking names. He is a ? Presbyterian clergyman ('Offeiriad Pres. yw ef') at Walsall, Staffordshire, who was born in the parish of Ruabon, co. Denb., [and is] about 32 years old [? Thomas Jeffreys]. Cornish literature. Strong words about 'Meddyg Dolgelleu' for not returning his book. Leaving the letter to go to Eiddig's house to smoke a pipe etc. with friend Ceiriog. Resuming on the fifth day of winter. Did not the addressee promise to translate the Gododin? There is a youth from Merioneth here, a neighbour to Rhys Jones, interpreting it surprisingly - some account of this Gwilym Owen. When did the addressee see the good gentleman from Llandudoch? Is Part 14 of the Dictionary ready? Has he seen the Junior (John Walters) since he had the schoolhouse? Another of their friends, 'Y Morcyn', is now going to Wales for the sake of his health. The addressee promised to let them have a 'cywydd' to 'Eiddig Llundain'. Here is a letter from Sion Ceiriog (see No. 145 dated 5 Nov. 1783). Sending a small part of the Gododin as written by Gwilym Owen and his translation (? No. 231a). What does the addressee say about it? He also sends the struggle between them and the Cymmrodorion in defence of the strict metres (? 'Hyriad Gutyn Gwrecsam'). They have it in mind to publish the essay after having the opinion of the addressee and the goodman of Llandudoch, and that as soon as convenient. When did the addressee see 'Y Prydydd Hir'? He was at Caernarvon some time last August, according to Rhobin ddu. And there was quite a row between the two poets. The trouble began when Evan [Evans] spoke rather sarcastically about Goronwy.

[Owen Jones], 'Ywain Myfyr', No. 148 Upper Thames-Street, to Mr Edwd Williams.

[Owen Jones], 'Ywain Myfyr', No. 148 Upper Thames-Street, to Mr Edwd Williams, Marble-Mason at Flimston near Cowbridge. Replying to the addressee's letter begun on Feb. 15 and finished on March 3. The first thing he did according to EW's request was to send the tools (yr Arfau) to Bristol, and he hopes he will receive them some days before this letter. He has at last seen Mr Fenton about the Aberthaw post - Mr F.'s advice. Poking fun at the addressee's intention of writing a Dictionary . The addressee's 'Cywyddau serch' are now with y Meddyg du (the man who went to the South Sea with Capt. Cooke) , and he asks permission to copy them. What has become of Dywenydd Morganwg? Suggesting that he should come again to London and call it Dywenydd Llundain. Wishing the addressee had sent his elegy on Mr Morris. The names of the Poets who sent elegies and the prize-winners. He is surprised at the addressee's story about John Walter. His son John called here some days back - he is setting out English Poetry including a translation of some Welsh songs. What has the addressee done with regard to the Gododin? The Cymmrodorion have not heard a word about it yet, and it is not likely that they will unless Iorwerth Gwilym and John Walter... [Sentence incomplete as it stands].

[Owen Jones], 'Ywain Myfyr', London, to Mr Edwd Williams, Marble Mason, St Mary Church, Cowbridge,

Replying to the letter he received last April. This year has been rather a hard one for him for various reasons. Congratulating the addressee on his marriage. He is ashamed to say that the 'Cywyddau' are completely lost at present - he cannot think who has them. Y Meddyg Du had them on his return from the South Sea with Captain Cooke and he is now in the service of the King with Lord Howe, perhaps off Gibraltar. Oct. 6 - he has found the 'Cywyddau'- where. He had a letter lately from Mr Walters who tells him that there is an elegy on Mr Morris by Bardd Morganwg and that the Bard promises to sent it very soon to London to Owain Myfyr, together with another 'cywydd' in praise of Wales when Wales was worthy of praise. A message for the addressee's brother Tom.

[Owen Jones], 'Y Myfyr', London, to 'Iorwerth Gwilym, Bardd',

Thanking him for the 'cywyddau'. Their authorship. Sion Ceiriog and Rhobin Ddu are addressing him with a 'cywydd' which they composed 'ir Gyllell Gig' in payment for the song. Sending a 'cywydd' which is not in the collection of the work of Dafdd Gwilym which the writer had from Dr Roberts of Dolgelley. He has sent to Mr Walters 'Hanes y 24 Brenin a adeilasant Geurydd Ynys Brydain'. He has lately received a letter from the Rev. Mr Thomas asking for a copy of Gorhoffedd Einion ap Gwalchmai; requesting the addressee to send him a copy if he has it, or perhaps Mr Walters has it. Mr Thomas is busily translating Y Gododin, Gorhoffaidd Hywel ab Owain Gwynaidd, &c. He has very little news worth mentioning. Mr Morris's son is busily preparing the Celtic Remains with the intention of publishing it next winter. At some time or other he asked for the loan of the Collection of the work of the Ancient Bards from Mr Walters. Asking him to sound Mr Walters on this point if he gets an opportunity. Friend Ceiriog is making great strides in knowledge of the language and poetry, and he has a fine idea about the music, &c. Perchance the addressee remembers hearing that Mr Morris had a book of the old British Music, which is now in the hands of Dr Burney and if he can decipher it he promises to set out a good deal of it in his general History of Music.

[Owen Jones], 'O. Myvyr', London, to Mr Edwd Williams, Flimstone,

The bearer, T. Wms Bardd Merthyr Tydvyl, is tired of London and sets out this day for Wales. The writer has advanced to him £2 which he desired him to pay to the addressee as soon as he can. Hoping that whatever he has promised to W. Davies he will perform as soon as possible. He has some 'cas wir' but that [can] wait another opportunity to throw back the stones the addressee frequently picks up. If the addressee intends to send a packet, requesting him to send if he can by some private hand; carriage per coach is highly expensive. Endorsed: 'Owen Jones per Bardd Merthyr. Octr 1805'.

[Owen Jones], 'Myfyr', London, to Mr Edwd Williams, Marble Mason, Beaumaris,

[Owen Jones], 'Myfyr', London, to Mr Edwd Williams, Marble Mason, at Mrs Jane Owen, old Crown, Beaumaris. Asking him to send immediately per coach from Bangor all that he has now by him. He has written in friendly terms to Nant but has had no answer. He finds that Mr York of Erddig has another book of pedigrees. The matter on which the addressee enjoins secrecy - if the Library robbed were his he would send rhywun to Botany Bay. Bawddyn made it a very great favour to lend them Trioedd Ynys P[rydain] and hanes Gruffdd ap Cynan, &c., No. 26 of P[las] Gwyn Library. The writer has not seen Bawddyn since - had he seen him he intended to charge him with having the 15th and other Vol[umes] that are missing. They have a catalogue of the whole of P. hir's MSS - he is very sorry that the addressee made any such promise. ... He (EW) may depend that Bawddyn will never get back 26, but it shall be returned with the rest. As soon as he saw the book he mentioned to Will strong suspicion that Bawddyn procure(d) it by bribery.

[Owen Jones], Myfyr, London, to Mr Edwd Williams, Flimstone near Cowbridge,

He would have acknowledged his letter of Nov. 27, but had no opportunity of seeing their friend Will. He would not wish to hurry the addressee when he has been so long absent from his family. Instructions Re drawing money . He wishes the addressee [had] given him those hints about T. Nant from Denbigh - it was too late. J. Wms Llanrwst is a madman; they wrote to him from the authority given them by Mr Panton demanding immediate delivery of the books he has kept so long (to his disgrace) from the right owner, but they have had no answer as yet. The writer hopes to be able to start ? with [? EW] to Hengwrt about June. He has been hard at work for this month past transcribing the vol. of pedigrees of Mr Johns. Bawddyn has an excellent well-drawn system of Welsh Heraldry by the late Mr Thomas, Master of Beaumaris School, and though he has had the use of all the writer's MSS he has been mean enough to refuse them the loan of it or even a sight of it. A request for some South Wales pedigrees - these of Mr Johns do not extend towards the addressee's country further than co. Card.

[Owen Jones], 'Myfyr', London, to Mr Edwd Williams, Flimston, near Cowbridge,

When the post came in this morning he was out. He yesterday sent a Bank Note of small value to his friend WO, begging of him, as he was going to write, to transmit it to the addressee as soon as possible. Respecting their second vol. of W[elsh] P[oetry] or 'Gwaith y Beirdd diweddar' the addressee may depend (on it that) they will be in no hurry. They have received very safely the packet the addressee described. Endorsed: 'Dau wynebog'.

[Owen Jones], 'Myfyr', London, to Mr Edwd Williams, Beaumaris,

[Owen Jones], 'Myfyr', London, to Mr Edwd Williams, Bardd a Hanesydd, at Mrs Jane Owen, Crown, Beaumaris. Enclosed is a £2 Bank Note. Referring to his letters to Llan Rwst and Arvon. Authorising him to draw money on the writer when he wants more. Begging him to take care of his health. They have now a very good collection - the treasures not yet explored will do as an appendix to the whole. A Mr Herbert of Dol Gelley is now, he is told, in possession of Ll[yfr] du; the addressee will, he supposes, have a peep at it. Has he paid a visit to their friend at Meivod or will it be when he comes to London?

[Owen Jones], Myfyr, London, to 'Iorwerth Gwilym Y Bardd',

He would have answered the addressee's letter sooner, but he has been ill for over a month. This is what caused him to delay writing to Mr Walters and his son. The addressee (in his letter) says that he is busy collecting and arranging the Dywenydd Morganwg. Telling him when he prints the first number to send some to him and he will lay the work before the Cymmrodorion. Wishing him success at Llantrisant; he will be glad of the honour of being a Friend to the Society although he can do but little service to it. Y Du o Fôn and Sion Ceiriog are both undoubtedly qualified to be members of it - wishing to be told what time they meet next and perchance he will have a letter from the London Bards. He is sorry to hear the addressee's news about the excellent and splendid Bard; if he were to make a petition perhaps he would obtain some generosity from the Cymmrodorion - it is a pity that a man of his gifts is in such want and misfortune. He was expecting that the addressee would have sent an Elegy to the old man from the Tower to the Cymmrodorion at their last meeting, and he thought the Clergyman would have done the same. The Society received 4 elegies but they are boorish enough. Bidding the addressee set about it to compose an elegy and he thinks he can obtain for him the ? medal promised by the Society. He has received a letter from John Walters from Oxford asking him to send a copy of the Gododin to Landough. Requesting the addressee to lend them his own copy to save him the trouble.

Owen Jones, London, to Mr Williams, Flimston near Cowbridge,

A letter endorsed: 'Henry Walters' affair'. Mention is also made in it that OJ has received not a penny from W. Davies - he (WD) has refused to send him a note to pay on any given time for the amount, and that the addressee (EW) had not completed his part [sic]. T. Roberts of the Poultry made no secret of what the addressee divulged about (?) Dafydd ddu being concerned in the nefarious transaction of robbing his patron's library. ? He (OJ) thought it his duty to communicate to Mr Panton, which he has done, and he supposes D. ddu ere now has been called upon to answer for his villainy in the course of the year 1804. His own loss of Sion Dd Rhys out (of) his bookcase at P[enton] Ville - if he may guess, he thinks it has gone where Dr Davies'Grammar went.

Owen Jones, London, to Mr J. Daniel, Bookseller, Carmarthen,

He finds by a note from Messrs Williams that the addresse has only disposed of 10 copies of his (OJ's) edition of Dafydd ab Gwilym's Poems. According to their note too he has not settled or allowed them the amount of the sale. How they refused to pay OJ for the reasons given in the said note. Requesting him to pay the bearer the value at a fair bookseller's price.

Owen Jones, London, to Mr Edwd Williams, Y Bardd, Llan Rwst,

Owen Jones, London, to Mr Edwd Williams, Y Bardd, at The Rev. John Williams, Llan Rwst, co. Denb. He has received the addressee's (letter) from Machynllaith this morning. On Saturday last he directed to Havod a small parcel - its contents (including a letter to Iolo). He expects to see Will [Owen] this evening and will beg of him to write immediately to Hafod to thank Mr J[ohnes] for his liberal proposal. It hurts him much to keep the addressee so long from home and (he) wishes him to have a good scribe. How the addressee can obtain money. Desiring his compliments to Mr Williams and reminding him (Mr W.) of his promise to send him Llythyrau Gor. Owain for they are only 'benthyg' to the writer.

Owen Jones, London, to Mr Edwd Williams, Marble Mason, 'to be left at the post House, Carnarvon',

On Aug. 1 he directed a letter to the addressee at Mr Wms, Llanrwst, and enclosed a Bank Note value £10. Is very uneasy that EW has not received it. He would have the addressee make the best of his way to his family and take [care] of his health by all means - they have now plenty. In his hurry this morning he directed to Ll[an] R[wst]. Telling him to go there as soon as possible; 'never mind Pennant'- is told that the addressee can have no access to it.

Results 4141 to 4160 of 12839