Showing 13 results

Archival description
Conran, Anthony
Print preview View:

Personal Correspondence

Postcards and letters primarily addressed to Greg Hill, 1952; 1980-2010 (with gaps), mainly relating to the publication of poetry and reviews in books and journals including Poetry Wales, Planet, Agenda, New Welsh Review, Scintilla, PN Review, The Anglo-Welsh Review, Materion Dwyieithog/Bilingual Matters, and Friends’ Quarterly, and the anthologies The Dancing Pilgrimage of Water: Writings on Welsh Rivers, Lakes, and Reservoirs (2010), and Birdsong (2002); Greg Hill’s acceptance of the Manchester Cathedral Religious Poetry Competition 2001; and membership of The Welsh Academy/Yr Academi Gymreig (1988). Includes letters from Michael Farley (1); Jeremy Hooker (1); Robert Minhinnick (4); John Davies (1); John Barnie (2); Dewi Roberts (2); Charles Leftwich (1); Cary Archard (1); Richard Poole (2); Zoë Skoulding (2); Michael Schmidt (1); Robin Reeves (2); Anne Cluysenaar (3); Gwyneth Evans (1); Greg Hill (1); Mick Felton (1); Canon Albert Radcliffe (1); David Blamires (1); Ursula Freeman (1); William Cookson (1); Glenda Beagan (2), including a typescript copy of her poem ‘Bi-Lingual’ (1992); David Annwn (3); Raymond Garlick (1), including a copy of the first edition of the journal Dock Leaves (1952); Mike Jenkins (1); Tony Conran (1); and Kevin Thomas (1). The file also includes a typescript copy of ‘The Guesthouse’ by Steve Griffiths ([?1980x1995]); and a copy of Welsh Union of Writers News, Winter 1983/84.

Cyfieithiadau o farddoniaeth Menna Elfyn gan eraill

Deunydd yn ymwneud â chyfieithu gwaith barddonol Menna Elfyn i ystod eang o ieithoedd, gan gynnwys Tsieinëeg, Lithwaneg, Swedeg, Wcreineg, Groeg, Hindi a Slofeneg. Ymysg y cyfieithwyr i'r Saesneg mae Robert Minhinnick, R. S. Thomas, Gwyneth Lewis, Tony Conran, Nigel Jenkins, Joseph Clancy, Elin ap Hywel a Gillian Clarke. Ynghyd â gohebiaeth yn ymdrin â'r gwaith cyfieithu rhwng Menna Elfyn, Nigel Jenkins, Gillian Clarke, Tony Conran a Joseph Clancy.

Correspondence relating to closure of the Anglo-Welsh Review

Correspondence, 1981-2000, mainly relating to reviews and articles intended for publication in the Anglo-Welsh Review, and to the Welsh Arts Council’s withdrawal of funding in 1987 and subsequent closure of the publication in 1988. The file includes letters to Greg Hill and others from Arthur Giardelli (3); Bim Giardelli (1); Glyn Jones (1); Anne Stevenson (3); Tony Conran (2); Jeremy Hooker (9); Desmond Slay (1); Meic Stephens (4); Freda Walters (3); Tony Curtis (1); John Davies (1); Raymond Garlick (2); Peter Dale (1); David Annwn (1); Ann Hallam (1); Tony Bianchi (1); Gillian Clarke (1); and Steve Griffiths (1). Also enclosed are cuttings of obituaries for the writer and historian Gwyn Jones, written by Desmond Slay and Meic Stephens respectively (1999); and a copy of a cutting from the Western Mail, reporting on the closure of the Anglo-Welsh Review and the launch of the New Welsh Review (1987).

Deunydd amrywiol

Deunydd amrywiol, y rhan helaethaf ohono yn adlewyrchu gwaith a diddordebau llenyddol a gwleidyddol Menna Elfyn, gan gynnwys erthyglau gan y beirdd Tony Conran a Nigel Jenkins, teyrngedau i Nigel Jenkins gan Menna Elfyn, Stevie Davies a Peter Finch a rhaglen ar gyfer digwyddiad i goffau Tony Conran; cyfeweliad rhwng Iwan Llwyd, Menna Elfyn a Nigel Jenkins; tri darn o'r nofel Martha, Jac a Sianco (2004) gan Caryl Lewis yn llawysgrif yr awdur; gwahoddiad i ddigwyddiad yng nghartref yr arlunydd Mary Lloyd Jones; deunydd PEN Cymru; datganiadau i'r wasg; torion a llungopïau o ddeunydd print; a thorion papur newydd, gan gynnwys rhaghysbyseb o berfformiad cerddorol gan Fflur Dafydd, merch Menna Elfyn, yn Eisteddfod yr Urdd, Caerfyrddin, 2007.

Materion Dwyieithog/Bilingual Matters

Papers relating to the journal Materion Dwyieithog/Bilingual Matters, [?1990]-1992; 2002, consisting of correspondence discussing items to be featured and typescript copies of material intended for inclusion. The correspondence (1990-1992; 2002) includes letters from Tony Conran (4); Greg Hill (unsigned) (1); Michael Schmidt (1); Steve Short (1); Harri Pritchard Jones (1); M. Wynn Thomas (1); Joseph Clancy (2); Raymond Garlick (1); Bobi Jones (1); Ceridwen Lloyd Morgan to Hywel Ifans (1); and Huw Jones (1). The correspondence is accompanied by typescript and manuscript copies, ([?1990]-[?1992]), of material intended for publication, including an interview with Tony Conran; part of a translation of Y Gododdin by Steve Short; an interview with Joseph Clancy; copies of Ceridwen Lloyd-Morgan’s essay ‘Fascinating, Infuriating and Miraculous: Welsh-Language Publishing in 1991’; two copies of ‘Dwyieithrwydd a Llenyddiaeth’ by Heather Williams; ‘Darganfod Hanes Cymru’ by Geraint H. Jenkins, ([?1992]); copies of poems translated by Joseph Clancy from the original Welsh by Bobi Jones, including ‘Portrait of an Immigrant’, ‘A Wren in Aberystwyth Cemetery’; ‘The Other Grandmother’, ‘Going on Holidays’, and ‘Grandfather and Grandson’; and copies of ‘Y Llifeiriant’ and ‘Syrcas’ by Huw Jones, ‘Meeting at Llanfihangel’ by Damian Walford Davies, and ‘Darganfod Hanes Cymru’ by Geraint H. Jenkins;

Poets on Poets: Coleg Harlech

Papers, 1993-1994, relating to the Welsh Academy’s ‘Poets on Poets: Taliesin and Aneirin’ event at Coleg Harlech, 1994, featuring Greg Hill, Gillian Clarke, Chris Meredith, and Tony Conran. The file includes letters (1993-1994), from Greg Hill (unsigned) (1), Kevin Thomas (1), Gillian Clarke (1), and Tony Conran (1); a poster advertising the event (1994); typescript copies of poems intended to be featured ([1994]), including a verse from Aneirin’s 'Gododdin', and the poems ‘Aneirin Speaks’ and ‘Heroes’, by Raymond Garlick, and ‘Over the Top’, ‘Elegy for the Welsh Dead in the Falkland Islands, 1982’, and ‘Becca at the Gate’ by Greg Hill; and a copy of the booklet ‘Ancestors: Translations from Early Welsh Verse & Variations on a Theme’ by Greg Hill ([?1994]).

Eucalyptus

Deunydd yn ymwneud â'r flodeugerdd ddwyieithog Eucalyptus (1995), gan gynnwys adolygiadau, datganiadau i'r wasg, llythyrau at Menna Elfyn oddi wrth Tony Conran a Joseph Clancy, dau o gyfieithwyr y cerddi, a chyfieithiad o un o'r cerddi i'r Galiseg; ynghyd â deunydd yn ymwneud â chyfieithiad o Eucalyptus i Fietnameg, sy'n cynnwys gan fwyaf lythyrau a chardiau at Menna Elfyn oddi wrth ei chyswllt llenyddol yn Hanoi, Trinh Thi Dieu.

Thirteen Ways of Looking at Tony Conran

Material relating to the compilation and publication of Thirteen Ways of Looking at Tony Conran, edited by Nigel Jenkins and published by the Welsh Union of Writers in 1995. Items include annotated lists of contributors, their items and expenses; overviews of book contents; annotated draft submissions; biographical details relating to contributors; list of proposed photographs to be included in book; notes on Tony Conran and examples /excerpts from his works; correspondence, including letters from Tony Conran; and rough notes by Nigel Jenkins.

Jenkins, Nigel, 1949-2014

Cell Angel

Deunydd yn ymwneud â'r flodeugerdd ddwyieithog Cell Angel (1996), gan gynnwys adolygiadau, datganiadau i'r wasg, erthyglau, cyfieithiad o'r gyfrol i'r Eidaleg, a gohebiaeth berthnasol, gan gynnwys llythyrau at Menna Elfyn oddi wrth Tony Conran a Joseph Clancy, dau o gyfieithwyr y cerddi i'r Saesneg.

The Bloodaxe Book of Modern Welsh Poetry

Deunydd yn ymwneud â The Bloodaxe Book of Modern Welsh Poetry (2003), cyfrol o gerddi mewn cyfieithiad a gyd-olygwyd gan Menna Elfyn a'r Athro John Rowlands, gan gynnwys adolygiadau, erthyglau, datganiadau i'r wasg, drafft o'r rhagymadrodd a gohebiaeth oddi wrth gyfranwyr i'r gyfrol (neu eu cynrychiolwyr) - sy'n cynnwys llythyr oddi wrth Twm Morys yn gwrthod y cynnig o gyflwyno'i waith - ynghyd â llythyrau at Menna Elfyn oddi wrth John Rowlands ac oddi wrth aelodau o'r tîm cyfieithu, sy'n cynnwys Nigel Jenkins, Tony Conran, Robert Minhinnick a Joseph Clancy.

Cusan Dyn Dall/Blind Man's Kiss

Deunydd yn ymwneud â'r flodeugerdd ddwyieithog Cusan Dyn Dall/Blind Man's Kiss (2001), gan gynnwys adolygiadau, datganiadau i'r wasg, drafft o ragair gan Nigel Jenkins, llythyrau at Menna Elfyn oddi wrth Tony Conran, un o gyfieithwyr y cerddi, a chyfieithiadau o rai o'r cerddi i Bortiwgaleg.