Dangos 2 canlyniad

Disgrifiad archifol
Education, Bilingual -- Wales. Saesneg
Rhagolwg argraffu Gweld:

D. J. Williams (Llanbedr) Papers,

  • GB 0210 DJIAMS
  • Fonds
  • 1773-1949 (accumulated [1906]-1949) /

Papers of D. J. Williams, Llanbedr, Merionethshire, 1773-1949, comprising notebooks and other papers belonging to John Jones ('Tudur Llwyd') and John Peter, 'Ioan Pedr', 1773-1850; miscellaneous business papers, 1846-1903; notes, essays, books, and poems by D. J. Williams, 1911-1949; manuscripts of translations (by others) of books into Welsh, 1942-1945; notes and materials on the history of Llanderfel and Ardudwy, 1935-1938; manuscript and sources for Cyfres Chwedl a Chân, [1930s]; letters to D. J. Williams concerning children's stories, 1933-1949, from various authors; general correspondence of D. J. Williams, 1909-1941; papers relating to the translation into Welsh of school books and Welsh publications, 1932-1949; and radio scripts, stories, plays and lectures, by D. J. Williams and others [20th century].

Williams, D. J. (David John), 1886-1950

Welsh language,

Printed items, typescripts, press cuttings, and some letters, 1963-1994, on the Welsh language. They include material on the 1963 Report of the Council for Wales and Monmouthshire, teaching through the medium of the Welsh language in the University of Wales, parliamentary debates on the status of the Welsh language, broadcasting, bilingual road signs, the use of the Welsh language in the law courts, the Welsh language and the education system, the 1971 Census, publishing in the Welsh language, and Welsh language television.