Felicia Hemans' 'Song to the Swiss in a foreign land'
- NLW MS 24044D, f. 25.
- Eitem
- [?1823]
Autograph manuscript draft, [?1823], of a poem entitled 'Song to the Swiss in a foreign land, from the German of Tieck' by F[elicia] H[emans].
A revised version of the poem, with the title 'Alpine Song', was published in The Edinburgh Annual Register for 1819 (Edinburgh, 1823), p. 368; it was collected, as 'Alp-horn Song', in The Works of Mrs. Hemans: With a Memoir of Her Life, 7 vols (Edinburgh, 1839), III, 109. The poem is a translation of Ludwig Tieck's 'Alphornlied' which appeared in the first version of his novel Franz Sternholds Wanderungen (1798), p. 233 (see Angela Esterhammer, 'Legendary Late-Romantic Switzerlands: Baillie, Polidori, Hemans, and Scott', in Romanticism, Rousseau, Switzerland: New Prospects, ed. by Angela Esterhammer, Diane Piccitto and Patrick Vincent (Basingstoke, 2015)).
Hemans, Mrs., 1793-1835