Showing 4 results

Archival description
Ffeil / File English
Print preview View:

Stafelloedd Aros

Deunydd yn ymwneud â Stafelloedd Aros (1978), sef ail flodeugerdd Menna Elfyn, gan gynnwys drafftiau gwreiddiol o'r cerddi (a luniwyd tra'n yr ysbyty) a chyfieithiadau o rai o'r cerddi gorffenedig i'r Saesneg.

Cyfieithiadau gan Menna Elfyn

Deunydd yn ymwneud â chyfieithiadau gan Menna Elfyn o'i gwaith barddonol ei hun ac o waith beirdd eraill, gan gynnwys Gillian Clarke, John Barnie, y bardd Tsieineaidd Shi Tao a'r bardd Pwnjabaidd Mazhar Tirmazi.

Eucalyptus

Deunydd yn ymwneud â'r flodeugerdd ddwyieithog Eucalyptus (1995), gan gynnwys adolygiadau, datganiadau i'r wasg, llythyrau at Menna Elfyn oddi wrth Tony Conran a Joseph Clancy, dau o gyfieithwyr y cerddi, a chyfieithiad o un o'r cerddi i'r Galiseg; ynghyd â deunydd yn ymwneud â chyfieithiad o Eucalyptus i Fietnameg, sy'n cynnwys gan fwyaf lythyrau a chardiau at Menna Elfyn oddi wrth ei chyswllt llenyddol yn Hanoi, Trinh Thi Dieu.

The Welsh Fold

Deunydd yn ymwneud â The Welsh Fold (geiriau gan Menna Elfyn, cerddoriaeth gan David Evan Thomas), a gyfansoddwyd ar gyfer Côr Cymry Gogledd America, gan gynnwys geiriau'r gerdd - ynghyd â chyfieithiad Saesneg gan Wynfford James, gŵr Menna Elfyn - sgôr gerddorol y darn a gohebiaeth at Menna Elfyn oddi wrth Wynfford James a Mary Bills.