Showing 5 results

Archival description
Mysevin manuscripts
Print preview View:

'Amrywiaethau',

A volume entitled 'Amrywiaethau' on the spine, and 'Amrywion sev o gynnulliad Idrison' [i.e. William Owen-Pughe] on the fly-leaf. The contents, a miscellaneous collection of prose and poetry, include: pp. 1-8, four 'cywyddau' attributed to Dafydd ap Gwilym and others; pp. 9-10, 'Can y Mai, ar fesur Awdlgywydd o waith Gwilym Tew, medd Llyfr Lewys Hopkyn'; pp. 11-14, a transcript of 'Annerch-lythr Gronwy Owain Len at William Elias o Blâs y Glyn, Llanfwrog ym Môn', dated at Donnington, 30 Nov. 1751; pp. 15-17, English translation by W[illiam] O[wen-Pughe] of a poem by Taliesin entitled 'Gwaith Gwenystrad', and of another (pp. 18-21) beginning: 'Teithi edmygant yn Nyffryn Garant . . .'; pp. 22-25, an incomplete transcript of 'Gorhoffet Gwalchmei'; pp. 32-34, 'Emyn Ambros ac Awstin, yr hwn a elwir y Te Deum o gyfieithiad Dafydd ddu o Hiraddug'; p. 35, 'Darneb yn iaith Phoenicia yn Llythyrenau Seisnig'; p. 36, part of the tale of Manawydan fab Llyr (cf. Ifor Williams, Pedeir Keinc y Mabinogi (Caerdydd, 1951), t. 52); pp. 37-40, 'Memorandums from Whartons History of English Poetry'; p. 41, 'Enwau Duw', Hebrew terms for God with Welsh equivalents; p. 42, a further Hebrew-Welsh vocabulary; p. 43, a note concerning Edward Williams ['Iolo Morganwg'], Edward Evan of Aberdare (ob. 1798) and their knowledge of 'Cyfrinach y Beirdd'; p. 44, 'tribannau' attributed to Sion Rhys o Ystrad Dyvodwg and Ed. William o Lantrisaint (cf. Tegwyn Jones, Tribannau Morgannwg (Llandysul, 1976), no. 334); pp. 45-50, 'Awdyl Cyflafan y Beirdd, Testyn Dinbych - 1792', beginning 'Deffro duedd dew ffrwd awen - o'th fedd . . .' by ?B.C.; pp. 53-55, a copy of a letter dated at London, 1 Oct. 1788, from William Owen to Mr. George Riveley, Portsmouth in Virginia; pp. 59-63, 'Hymn to Narayena' by Sir William Jones, beginning 'Spirit of spirits, who, thro' every part . . .'; pp. 64-66, copy of a letter written by [William Owen-Pughe] from London, 22 April 1789, recipient uncited; pp. 67-71, copy of a letter from William Owen [- Pughe] to Thomas Pennant, esq., dated 22 April 1789; p. 73, a remedy for a cold; p. 75, extract from a poem, 'the Pleasures of Memory', beginning 'The father strew'd his white hairs in the wind . . .'; pp. 77-79, a prose translation of 'Ymbil ar Ddwynwen . . .' (see Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym (Llundain, 1789), t. 154) entitled 'The Invocation of Saint Dwynwen '; pp. 83-85, transcript of a letter from J. G. Boccius, dated at Leipzig, 19 Oct. 1793, to [William Owen-Pughe], followed by a list of Wendish words with Latin equivalents; pp. 85-88, transcript of a letter from Dr. [Carl Gottlieb] Anton, dated at Gorliz in Ober Lausiz, 2 Aug. [17]94, written in French (for the original see NLW MS 13223C, p. 145); pp. 88-95, copy of a letter written by W[illiam] O[wen-Pughe] from London, 20 Jan. 1796, in reply to Dr. Anton's letter; pp. 96-98, 'Song to May', a translation of pp. 9-10 above; pp. 101-06, transcript of a letter dated 15 April 1800 from E[dward] Williams, 'Iolo Morganwg', to [Owen Jones], 'Owain Myvyr'; pp. 107- 116 & 119-120, transcript of another letter from the same to the same, dated at Flimston, 17 June 1800; (continued)

p. 117, memoranda, 1800, recording the death and burial of various members of the Owen family; pp. 121-36, transcript of a letter from 'Iolo Morganwg' to 'Owain Myvyr', dated at Cardiff, 6 Oct. 1800; p. 139, the dates of death of four relatives and acquaintances of William Owen [-Pughe]; p. 141, lines dated 29 Dec. 1830 by Ro[bert] Davies, 'Bardd Nantglyn', beginning 'Y llwdn hwq, and nid o ddig . . .'; pp. 143-5, 'Cywydd i Vordeyrn sant yn Nantglyn' beginning 'Y sant nevol addolwn . . .', attributed to Davydd ab Llywelyn ab Madog, transcribed by 'Idrison' at Egryn, 18 March 1833; p. 147, a list of 'Correspondent words'; pp. 149-150, notes by 'Idrison' on the cure of 'Davaden Wyllt (Cancer)' dated 14 Feb. 1834; p. 339, note of financial loans and gifts made to [William Owen-Pughe], 1796-98; pp. 411-40, a narrative beginning 'Ac Elphin á gymmeres y Gôd, ac ai bwris hi ar gevn un o'i veirç mewn cawell . . .', said to be 'O Lyvyr Iolo Morganwg . . . Gwaith Hopcin Tho. Phylip o Varganwg [sic] o gylç 1370'; pp. 444-46, 'Profwydoliaeth Llywelyn Vawr (o'r Brithdir meddir)', beginning 'Mae hen goelion yn ein gwlid . . .'; pp. 447-85, a series of 'Coronog Faban' poems and prophecies, variously attributed to Aneurin Gwawdrydd, Jonas Athraw Mynyw, Rhys Gog o Eryri, and Gildas Brofwyd (pp. 459-63 contain a copy of observations by 'Iolo Morganwg' on the preceding 'Coronog Faban' poems); pp. 486-88, 'Llyma englynion Marçwiail, o lyvyr Havod Uçtryd : ei enw Hen ddihenydd', beginning 'Marçwiail bedw briglas . . .', attributed to Mabclav ab Llywarrq; PP- 489-9o, 'Gweddi Taliesin', beginning 'Gweddiav Dduw Dâd . . .'; pp. 491-93, 'Llyma Gerdd y Bardd Glas o'r Gadair "o Lyvyr Joseph Jones o Gaer Dyv, à ysgrivenwyd cylç 1590." Iolo Morganwg', beginning 'Deg gormes caredvorion . . .'; pp. 494-97, 'Llyma Englynion a vuant rwng Caradawg Llan Carvan a Gwgan Varvawg o Lan Dathan, o'r un Llyvyr', beginning 'Gwgan Varvawg, hanpyç gwell! . . .'; pp. 497-502, 'englynion' attributed to Gwgan Varvawg o Landathan alias Gwgan Vardd alias Gwgan Vardd Iestyn; p. 503, 'Hen vesurau, sev Englynion gan Gwydion ab Don: o Lyvyr y Mabinogi yn Llyvyrgell Mostyn', beginning 'Dâr á dyv yn arddväes . . . '; pp. 504-06, 'Llyma Awdyl à gânt Teilaw sant', beginning 'Govynawd ysgen . . .', attributed thus: 'Teilaw Sant ai cant pan ydoedd yn myned i Ynys Enlli: O Lyvyr Harri Sion o Bont y Pwl'; p. 506, two verses entitled 'Llythyr Merq at ei Çariad' and 'Atteb y Mab'; pp. 507-10, 'Llyma' r Bader yn Gymbraec: o Lyvyr Havod Uçtryd', beginning 'Yn Tat ni yr hwn wyt yn y Nef . . .'; pp. 511-12, 'Englynion ar enwau Duw: gwaith Sion y Cent: o Lyvyr Wm. Rhosser', beginning 'Duw Tri, Duw Celi coelion, Dav, Eli , . . .'; and pp. 592-3, 595, & 597, notes, 1800-03, & 1808 by [William Owen-Pughe]. Certain of the above items appear to have been published in The Myvyrian Archaiology and the volume Iolo MSS. Pasted in at the end of the volume are a few loose items including notes on ancient alphabets, etc., dated 1821; a tune with words in ?Hebrew and Welsh based on Ps. 115, 1; a receipt dated 20 June 1793 for 5 guineas, being the admission fee to the Society of Antiquaries of London of William Owen [-Pughe]; and a copy of printed proposals to publish Pethagoras; or, The Hindoo's Researches.

William Owen-Pughe.

Barddoniaeth, achau, etc.,

A composite manuscript lettered 'BARDDONIAETH &c.' on the spine. The volume, which contains 'englynion', 'carolau' and pedigrees, is written for the most part (ff. 1-52 verso and 75 verso-101 verso) by Wiliam Dafydd Llywelyn of Llangynidr (c. 1520-1606) (cf. NLW MS 15542B). Another hand is responsible for ff. 53- 75, but Wiliam Dafydd Llywelyn appears to have annotated this middle section. Folio 6 verso carries an eighteenth century list of payments, and folio 7 verso is blank. The contents are: ff. 1-2 verso, part of the story of 'Trystan ac Esyllt' (cf. 'englynion' 9 to 28 in Ifor Williams, 'Trystan ac Esyllt', The Bulletin of the Board of Celtic Studies V, pp. 118-21); ff- 3-5v, a religious carol beginning 'hanpych well y gaua[. . .] . . .', with each stanza ending 'ora tu pro nobys'; f. 6 recto-verso, 'englynion': one by Huw Arwestl beginning 'medru tewi weithie yes medria[d] [sic] gydwedd . . .', as well as three written in praise of the song-thrush by Dauydd llwyd Mathe, 1581, Dafudd Benwyn, and Wm Mydleton; f. 8 recto-verso, a short extract of religious prose beginning 'Jessv grist yn keidwad y godoedd o feirw y fyw . . .'; f. 8 verso, an 'englyn' 'pen ddarffo rifo y ryfic, ymgais . . .'; ff. 9-46, 'Dyma englyn[ion ] . . .', a series of 226 'englynion' based on proverbs and epigrams, the first beginning '[D]auparth gwaith ganwaith rag wynebdychryn . . .', 'per Tho[mas] ap Hughe de Ewyas', the epigram or proverb is rubricated oftener than not; ff. 46 verso-48, '[ ] englynion y datts', beginning 'dau .cc. a v. mil digwyn / ont dayfis . . .'; f. 48 recto-verso, five 'englynion' beginning 'Un sir ar bymtheg medd sain / lliwgalch . . .'; ff. 49-51, a series of nineteen 'englynion' recording the accession dates of the kings and queens of England between Henry II and Elizabeth I, beginning 'pymp deg pedwar teg myn tain / ywch ka[nt] . . .'; ff. 51 verso-52, eight stanzas beginning 'hawdd o beth y[w] nabod cwilsen . . .'; f. 52, two 'englynion' beginning 'mi a gaf y geisaf fal negeswr / dof . . .'; f. 52, a 'hir a thoddaid' beginning 'Rag Kythrel anfwin . . .'; f. 53, the six last lines of a carol ending 'am y fordd [sic] y gorfydd myned'; ff- 53-73, a long carol based on biblical and historical events, entitled 'Iacob 4 Glanhewch ych dwylaw bechadurieit a phurwch ych calonaw [sic] dauddyblug feddwl', beginning ' fal iroeddwn i n effrv . . .'; f. 73 verso, five stanzas beginning 'Dues wyn diwad . . .', with the following note accompanying the text 'ymofynnrvch am ddiwedd hyn yma yn well o rhyw goppi arall oscat vidd nid oedd ef yn cesio oddli ne ni fedrei Amendiwch y dywaetha fal hyn i odli os mwnwch'; f. 74 recto-verso, lines in the 'cywydd' metre beginning 'Rhown moliant gan tant bob didd . . .'; f. 74 verso, an 'englyn' based on Mat. [xxiv, 35.], beginning 'Nef a daear wfir o wall / a dderfydd . . .'; f. 75, an 'englyn' by Simwnt Vychan beginning 'Pumptheccant gwyddant y gost / a decwyth . . .'; f 75, two 'englynion' by Da[vid] Johns beginning 'Mil a hanner noder yn wiwdec cynnwys . . .'; f. 75 verso, three 'englynion' beginning 'pwy ywr mares garw a gyrydd myrain . . .'; ff. 76-80, a description of arms of Welsh nobles entitled 'Dysgrifiad arfey y bryttan[ied] o vryttys hyd heddiw'; ff. 80 verso- 82, 'Disgliriad [sic] pob gwlad yn neilltyedic o waith Einion ap gwawdrydd mewn englynion', beginning 'Gnawd yngwynedd fokyssedd eirey . . .', [ usually attributed to Aneurin Gwawdrydd]; f. 82 recto-verso, seven 'englynion' of a prophetic nature beginning 'pan welych yr ych mawr ychod / antyrys . . .'; f. 83, a short English prophecy beginning 'Take hyd of Seuen . . .'; f. 83, a list of characteristics attributed to twelve areas of Wales and the Marches in which they surpass others, beginning 'Pen Bonedd Gwynedd'; and ff. 83 verso-101 verso, a list of pedigrees of noble Welsh families entitled 'llyma Betigriw y bryttanied' beginning 'llywelyn ab Gryffydd ap ll ap lorwerth drwyndwn ap Owain gwynedd . . .', continuing f. 84 'llyma Iach bryttys', f. 85 'Rodri Mawr ap merfyn frych . . .', f. 85 verso 'Plant Owein Gwynedd', f. 93 'llyma Wahelyth Deheybarth', f. 94 'kedewen', f. 99 'Dyma arfav Rys ab Morys goch . . .', f. 100 verso 'llyma Iach bleddyn ab kynfyn;, f. 101 'llyma bedwar post prydain', f. 101 'llyma Iach yr arglwydd Rys', and f. 101 verso 'llyma Iach Gryffydd ab kynan' (incomplete).

William Dafydd Llywelyn and others.

Transcripts of Joanna Southcott material,

A volume of 'Unpublished Miscellaneous Pieces by Joanna Southcott transcribed from the papers of W. Sharp by Gwilym Owain [= William Owen- Pughe] . . . Vol. III', the writings, both prose and verse, dating from 1797 to 1803. The manuscript has 'MSS TRACTS' '3' in gold on the spine. The contents, a list of which is to be found at the beginning of the volume, include: pp. 1-23, 'Accusations of Satan about her [Joanna Southcott's] father'; pp. 24-35, 'On the Grief of Joanna's Father, for being burdensome to her August 2d. 1800'; pp. 36-43, St. Swithin's Day. July 15th. 1800'; pp. 43-45, 'Answer about Faith'; pp. 46-48, 'Too Much Oil puts out the Lamp'; pp. 49-58, 'A Parable, which is here explained is of a young prince named Montezuma'; pp. 59-73, 'False Christs - and why Our Saviour was loath to die'; pp. 74-80, 'Sealed Writings, 12 May, 1798'; p. 80, 'Command of the Lord given to Joanna, on the 12 of February, 1803'; pp. 81-90, 'Why David [was] a Man after God's own heart'; pp. 90-91, a dream of a flooded river, with an interpretation; pp. 92-96, 'The Explanation of May'; pp. 97-127, a communication about Richard Brothers dated 29 May 1802; pp. 128-31, 'Communication June 1st. 1802'; pp. 132-5, 'Prayer for R. Brothers, May 27, 1802'; and pp. 136-8, a communication 'on the detraction of her enemies'.

William Owen-Pughe.

Transcripts of Joanna Southcott material,

Transcripts of miscellaneous items of prose and verse by Joanna Southcott, dated 1803-1807, transcribed by William Owen [-Pughe] in August and September 1810 and in March 1811, mainly from the book of W. T. Harwood. The contents are: pp. 1-3, 'The Serpent'; pp. 4-6, 'The last elect Child'; pp. 6-7, 'The Turks'; pp. 8-11, 'The Bond'; pp. 11- 12, 'Swearing and taking Oaths'; pp. 12-16, 'The Death of Dowland'; p. 16, 'The Woman': pp. 17-20, 'Judgments on Mockers - Protection to Believers'; pp. 20-29, 'A Dream by Joanna of Boiling the Bible explained'; pp. 29-30, 'The likeness of Men and fallen Angels'; pp. 31-32, 'Sealing of Papers in 1803'; pp. 33-37, 'Mrs. Bruce's illness and approaching death'; pp. 37-42, 'The false prophetess at Newcastle'; pp. 43-45, 'An Explanation of page 74 of W[arning] to the World'; p. 45, 'The third part of the Stars drawn to the earth'; pp. 46-48, 'On the reports concerning Tozer'; pp. 49-66, 'On kindred Spirits'; pp. 67-71, 'Concerning Joanna's 15 years of life'; pp. 72-73, 'A letter from Joanna to Miss Townley' (5 June 1804); pp. 73-74 'Dream of the Dog and Cat'; pp. 74-75, 'A letter from Joanna to Miss Townley' (9 June 1804); pp. 76-86, 99-102, & 87, 'A letter to Miss Townley on the Trial' (11 June 1804); pp. 87-98, & 103-115, 'Different judgments on Joanna's Vision' (4-5 August 1804); pp. 115-35, 'The Dream of the Mountains of Snow'; and pp. 135-6, 'Dreams of Joanna, 1807'.

William Owen-Pughe.

Transcripts of Joanna Southcott material,

Transcripts of miscellaneous items of prose and verse by Joanna Southcott, dated 1796-1813, transcribed by William Owen [-Pughe] in 1810-1815 and 1820, some from the book of W. T. H[arwood]. The manuscript has 'LETTERS' '10' in gold on the spine. The contents are: pp. 1-18, 'A Communication to shew the Difference between the Anger of the Almighty and The Anger of a finite Creature'; pp. 19-23, 'On the rejection of our Saviour by the Jews as the Messiah they looked for '; pp. 24-28, 'The Thanksgiving Day Dec. 3. 1805'; p. 29, 'An explanation in part of Rev. XII'; pp. 30-32, 'A Communication on the Fast Day in 1797, in answer to Pomeroy'; pp. 33-44, 'Scripture Prophecies of the end' (2 Oct. 1808); pp. 45-48, 'Illumination for Peace, Oct. 17. 1797'; p. 48, 'A Parable Oct. 21. 1797'; pp. 49-50, 'A Victory over the Dutch'; pp. 50-57, 'Easter Sunday, 1797'; pp. 57-63, 'A Communication given Nov. 25. 1810'; p. 64, 'A Communication to G. Turner: Dec. 2. 1810'; pp. 65-67, 'A Communication, announcing Joanna's return to this world after her death, given in 1796'; pp. 67-68, another communication on the same topic (2 July 1796); p. 69, 'A Communication given to George Turner, Jan. 3d. 1813'; pp. 71-72, lines of verse, beginning wanting, transcribed 24 Feb. 1820; pp. 73- 81, 'Wisdom excelleth the Weapons of War'; pp. 89-96. 'A Communication on Joanna's Portrait being drawn by W. Sharp to be engraved'; pp. 97-98, 'The Comet which appeared in Sept. and Oct. 1811 . . .'; pp. 98-111, 'A Communication in answer to Mr. Baker - on the power of Buonaparte and on the Comet'; pp. 112-23, 'The Two Witnesses. Jan. 1812'; pp. 123-6, 'On the Death of Mr. Cheese'; pp. 126-32, 'A Communication on the Discovery of the Imposture of Ann Moore'; pp. 133-42, 'A Communication . . . in answer to those who stumble at the sealing . . . ' (18 July 1813); pp. 143-8, 'A Communication on the Second Sealing to continue from Sept. 2. 1807 to Sept. 2. 1808'; and pp. 148-50, 'A Communication concerning W. T. Harwood', (apparently incomplete).

William Owen-Pughe.