Dangos 509 canlyniad

Disgrifiad archifol
Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Ffeil
Rhagolwg argraffu Gweld:

1 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Cyfansoddiadau a chofnodion Isaac Jones, Diserth,

  • NLW MS 12671C.
  • Ffeil
  • [1840x1925] /

A collection of exercise and notebooks, and a few loose leaves, containing poems, prose compositions, and miscellaneous memoranda [by, and in the hand of, Isaac Jones, Diserth, co. Flint]. The literary compositions, most of which are in draft form, include 'pryddestau' entitled 'Abel', 'Cartref' [for versions of these two poems, see also N.L.W. MS. 12625B], 'Y Bibl', and 'Deborah' (1872 ); 'englynion' headed 'i'r Fronwen', 'i'r Hen Lanc' (1864), 'i'r Tobacco' ( 1871), 'i'r Talegraph' [sic] (1871), 'i Fryn Gwenallt, Abergele' (1872), 'Peiriant Dyrnu' (1875), and 'Y Lloer'; miscellaneous poems called 'Cartref Cysurus', 'Sadrach, Mesach, ac Abednego' (1873), 'Mynydd yr Olwydd' (1874 ), 'Pulpud bach y teulu' (1874), 'Dyfodiad dwfr Llanefydd i Abergele' (1874), and 'Y Bwriad'; essays, or the texts of papers or addresses, on 'Golwg ar ddifyrwch y bobl yn Nghymru yn yr oes hon ar oes or blaen . . .' ( 1878), 'Gwasanaeth yr emyn' (1905), 'Gwneyd Cyfrif' (1925), 'Y Bardd a'r diwynydd' (fragment), 'Dyledswydd yr athraw i fod yn ffyddlawn tuag at yr ysgol Sabbothol', 'Darbodaeth', 'Gwyrthiau', 'Y Pwysigrwydd o iawn ddefnyddio oriau hamddenol', and 'Dringo'r mynyddoedd'; and a moral tale ('ffugchwedl ddirwestol') entitled 'Y Graith hynod, neu y ddau gymeriad'. Many of these poems and essays were composed for submission in competitions at local eisteddfodau or literary meetings. Other items include adjudications on 'telynegion' submitted for competition at a literary meeting held at Dyserth, February 1920, and in an essay competition for an essay on 'Taith Israel o'r Aipht hyd Sinai'; a copy of an announcement of a literary and musical meeting to be held at the Calvinistic Methodist chapel, Llysfaen, 2 November 1876; a report on Sunday schools [held in connection with Calvinistic Methodist churches] in the Denbigh district (n.d.); a list of preachers who preached ? in the Calvinistic Methodist chapel, Dyserth, 1917-1922; a list of preaching engagements, ? undertaken by Isaac Jones, 1893-1925, with the texts preached upon; sermon notes; and accounts, 1876-1877,? of the Calvinistic Methodist Church, Colwyn.

Jones, Isaac, Betws yn Rhos

Llyfr John Lewis, Llanfynydd,

  • NLW MS 9365B.
  • Ffeil
  • 1816-1840 /

The commonplace book of John Lewis, Troed-y-rhiw, Llanfynydd, 1816-1840, containing copies of indentures and other documents relating to Llanfynydd; extracts from newspapers; a copy of the will of David Jones of the parish of St George in Queen Square, London, 1739, referring to a charity school at Llanfynydd; a record of John Lewis's weight at different times; a copy of a survey of Llanfynydd, 1796; medical recipes; accounts; autobiographical data; poetry, including 'Cerdd Newydd am dderchafiad Balchder a'i gwymp o achos arfer newydd a ddaeth yn ddiweddar i blith y Cymry' by Gwilim ab Ifan; poems in praise of Pant-tawel, improved by John Lewis, 1816; new year greetings in verse to John Lewis by W. E. Harry, Benjamin Davies 'preacher', Henry Powell, Griffith Jonathan, and Isaac Davies; 'Cerdd a gyfansoddwyd pan gydynwyd i ffyrfiaw Cymdeithas y Gomeraegyddion yn Llanfynydd gan y Bardd [Isaac Davies, 1823] ar yr erddygan a elwir Duw gadwo'r Brenin yn y ffordd Gymraeg' and a song by Isaac Davies to be sung at the reception of new members.

Lewis, John, Troed-y-rhiw, Llanfynydd

Barddoniaeth 'Tafolog',

  • NLW MSS 12279-12281A.
  • Ffeil
  • 1862-1871 /

Dyddiadur yr Annibynwyr, 1862, 1868, 1871, with entries of poetry in strict and free metres, and some memoranda, by Richard Davies ('Tafolog').

Tafolog, 1830-1904

Marwnad William Hughes, Llanengan, etc.,

  • NLW MS 12132A.
  • Ffeil
  • 1867.

An elegy to W[illiam] Hughes, [Calvinistic Methodist] minister, Llanengan, co. Caernarvon, and 'chwech Penill a'r Enllibwr', both submitted for competition at a literary meeting at Penycaera[u], 1867.

Scrap-book,

  • NLW MS 23375D.
  • Ffeil
  • 1856-1936 /

A scrap-book compiled by Laura Pughe (née Parry, 'Meillionen Gwynedd', 1835-1936), Helygog, Brithdir, co. Merioneth, containing poetry, 1856-1936, addressed to herself, her husband Robert Pughe (d. 1882), and their family, including poetry by Morris Davies ('Meurig Ebrill'), Howell Elvet Lewis ('Elfed') and John Owen Williams ('Pedrog'), together with press cuttings and other related items.

Pughe, Laura, 1835-1936

Memorandum book

  • NLW MS 23199A.
  • Ffeil
  • 1841-1847

Notebook of John Rees (1819-1900), Granant, St Dogmaels, Pembrokeshire, containing intermittent memoranda in diary form, including entries of Baptist interest, 8 January 1841-23 May 1847, and verse in Welsh. Rees family births, 1813-1836, are listed inside the front cover.

Rees, John, 1819-1900

Barddoniaeth

Poetry by and in the hand of David Owen ('Dewi Wyn o Eifion'); poems by William Edward, Llanedwen, Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd') and Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'); prose items.

Barddoniaeth

Poems by David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), Griffith Williams ('Gutyn Peris'), Walter Davies ('Gwallter Mechain') and others; a few printed poems; letters to 'Dewi Wyn o Eifion' (David Owen) from 'Dafydd Ddu Eryri', J[ohn] R[ichard] Jones and David Jones, Llangollen; etc.

'Ysgrepan Nathan Dyfed'

Two volumes entitled 'Hen Gofion. Yr Ysgrepan neu Wyau Nythau Nathan', being a collection of autobiographical and other material compiled by Nathan Dyfed. The volumes include, in addition to the autobiographical material, notes and reminiscences relating to Glamorgan, its people and customs, a vocabulary of the Dyfed dialect, notes on 'eisteddfodau' mainly in Glamorgan, 1831-1888, an account of friendly societies in the Merthyr Tydfil district, poetry by Nathan Dyfed and others, a copy of Gwallteriana: sef y traethawd buddugol gan ... Walter Davies ... ar ansoddau gwahanol ddosbarthau barddonol Caerfyrddin a Morganwg ... Cyfieithiedig gan Jonathan Reynolds ... (Treherbert, 1879), etc.

Barddoniaeth

Poems in various hands, some of them by Richard Jones ('Rhydderch Gwynedd').

William Owen ('Gwilym Alaw')

'Can ir gaeaf garwedd 1814' and 'Dau gywydd un yn erbyn tyngu y llall yn erbyn meddwdod a wnaed ar ddymuniad gwr urddasol ac a ysgrifenwyd gan Gwilim Alaw wedi ei ddyfod yn ol o Dref Llundain'.

Owen, W. (William), 1762-1853

Llyfr nodiadau,

Notebook, 1971-9, in Welsh and English, comprising poetry by Kate Davies and other local country poets, including her uncle Thomas Jacob Thomas ('Sarnicol', 1873-1945), together with penillion calennig and penillion telyn, puzzles and proverbs, and references to folk customs and local traditions. Related papers, found loose inside the volume, have been filed separately (MS 23117iiD).

Kate Davies.

Pryddest,

'Y Gydwybod', a 'pryddest' written for 'eisteddfod gadeiriol Eryri' held at Penygroes, Easter, 1879.

J. C. Jones.

Barddoniaeth 'Ioan Madog'

  • NLW MSS 6766B, 6767-6768C, 6769B
  • Ffeil
  • [1832x1878]

Poems by John Williams ('Ioan Madog'), Portmadoc.

Ioan Madog, 1812-1878

Barddoniaeth, etc,

A composite volume in several hands containing letters from Edward Roberts ('Ior[werth] Glan Aled'), Rhyl, to [Ebenezer Thomas 'Eben Fardd'], 1858 (copy of writer's note to [John Williams], 'Ioan Madog' concerning 'englynion' to 'Eben Fardd', Llangollen Eisteddfod, condolence), and from Richard Jones ('Gwyndaf Eryri') Caernarfon, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], Llangybi, 1827 (the loan of a volume of poetry, a request for an English translation of a short ode ('odlig') to Lord Newborough), 'awdlau', 'cywyddau', and 'englynion', partly autograph, by Mathew Owen (Llangar) ('Ac a Goppiwyd Rhagfyr 11 1812 Gan Robert Robert Maccwy Môn Ar frys'), Sion Kain (1643), John Rhydderch, Richard Lloyd, William Phylip, Morys ab I'an ab Einion [Morys Dwyfech], Davydd ap Gwilim, John Owenes (1675/6), Iolo Goch, Dav[id] Thomas ('D[afydd] Ddu o Eryri'), Robert Davies ('o Nantglyn'), Sion Philip, Humphrey David ap Evan (1644), Griffith Hiriaethog, and Griffudd ap Ifan ap Llywelyn Vychan, and anonymous poems; poems in free metres by John Prichard and 'Uthr Ben Dragon' (1815) and an anonymous carol; etc. Much of the later section of the volume, c. 1808, is in the hand of John Williams. Portions of three documents, apparently parts of the previous binding, have been preserved at the end of the volume (pp. 99-100): they include part of a naval account of payments to shipwrights, watermen, etc., c. 1620; part of an award [temp. Elizabeth] by Thomas ap Richard of Bwlch y Beydu, Denbighshire, gent., in a dispute between David ap Rees ap gruffith lloyd of Llanrwst, yeo[man], William ap Rees ap gruff lloyd of Scrogennan, and Low[ ] ... widow, mother of the said William, relating to messuages and lands in Llanddoged and Gwytherin, late of Rees ap gruff lloyd deceased; a lease for life, temp. Elizabeth, from Richard lloid of Sweney, Salop, gent., to Richard Burley of the same, yeo[man], of mays yr hen westyn in Sweney.

Llythyrau llenorion,

A collection of holograph letters and a few transcripts of letters and literary documents. The correspondents include John Williams, Ynys y Towyn and Tuhwntirbwlch [Portmadoc] to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog, 1815-48 (18) (personal, observations on friendship, etc., the death of the recipient's father, the extension of the writer's business and the establishment of a benefit club, claims on the writer's liberality, the destruction of corn by the weather, references to mutual friends, the recipient's reading, the health of the recipient's nephew, improvements at 'our little Salem' (Congregational meeting-house], the recipient's 'domestic concerns', attachment to Mr [William] Ambrose ['Emrys'], the death of Mrs [Henrietta] Nanney, the writer's life story, the need for education facilities, news of the writer's family and of friends, etc.), Willm. Jones to J. Thomas, Chwilog, undated (observations on a book, the state of the country), O[wen] J[ones] E[llis] Nanney, Gwynfryn, to John Thomas, Chwilog, 1826-30 (3) (thanks for eggs, the payment of a legacy to the recipient), Robt. Jones ['Tecwyn Meirion'], Liverpool, to David Lloyd, shoe maker, Llanystundwy, 1833 (an order for coal), [the Reverend] W[illiam] Robert Davies (Will Robert Dafydd), Eglwyserw [sic], Dowlais, Pendarran, etc. to William Jones, smith (afterwards draper), Rhoslan, Llanysdymdwy,1835-49 (37), and to John Evans, draper, Victoria House, Cricierth [sic], 1849, (condolence, the baptism of the recipient, enclosing a [Western Baptist] Association Letter, greetings to the writer's family and friends and requests for news, a proposal to establish a [Baptist] Academy at Haverfordwest, baptisms of Dissenting ministers, the writer's health, emigration to America, observations on the total abstinence movement, marriages in Nonconformist chapels, the publication and circulation of Y Cenhadydd Cymreig, the writer's relations with Ebenezer and Penybryn Baptist Churches in Pembrokeshire, Chartist riots, observations on life in Merthyr Tydvil and Dowlais, unfavourable comments on Sandemanians and [Calvinistic] Methodists, the imprisonment of Dafydd [David] Jones [Baptist historian] of Carmarthen, a reply to a request for financial help, an invitation to the writer to Utica, the cost of Caersalem (Dowlais) Baptist meeting-house, numerous references to David Owen ('Dewi Wyn o Eifion'), the writer's new house at Pendarran, the slander of Enock Williams [Baptist minister at Garn Dolbenmaen], Church rate disturbance at Merthyr, cholera deaths, etc.), Saml. Evans, Carmarthen, to William Jones, Rhoslan, 1854 (the circulation of Seren Cymru), and to J[ohn] Edwards ['Meiriadog'], 1851 (the publication of Seren Cymru, a promise of support for Yr Hyfforddwr, a criticism of Seren Gomer), Robt. Jones, druggist, Pwllheli, to [ ], 1857 (personal, the writer's reading), M[orris] Williams ['Nicander'], Bangor, to [Ebenezer Thomas, 'Eben Fardd'], 1840 (Welsh metrical translations of the Psalms, with a translation of Psalm 49 enclosed), Lady [Elizabeth] Jones Parry, Madryn Park to Eb[eneze]r Thomas ['Eben Fardd'], 1841 (a request for shells from Clynog shore), J. Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1842 (the publication of a memoir of 'Dewi [Wyn o Eifion'], i.e. Blodau Arfon), H[umphrey] Gwalchmai, Oswestry, to E. Thomas ['Eben Fardd'], [18]43 (the recipient's duties and remuneration as poetry editor of Yr Athraw), Ellis Owen, Cefnymeusydd, to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1843-59 (4) (the pedigree of Erasmus Lloyd, appointments held by the writer, contributions to Y Traethodydd, a memorial to (David Owen) 'Dafydd y Garreg Wen', the writer's kinship with Eifionydd poets), and to Richd. Roberts ['Bardd Treflys'] (of Tymawr), at Liverpool, 1844 (the recipient's education and employment, the weather, food prices), R[obert] I[saac] Jones ['Alltud Eifion'], Tremadoc, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), [18]45 (the sale of Allwedd ddirgel y nefoedd [translated from Thomas Brooks]), Thomas Roberts (Llwynrhudol) London, to Owen Williams ['Owain Gwyrfai'], Caernarvon, 1840 (the sale of the writer's translation from [Benjamin] Franklin, i.e. Y Ffordd i Gaffael Cyfoeth neu Rhisiart Druan),Owen Jones, Felin Uchaf, to Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], Bettws Fawr [Llanystumdwy], 1831 (thanks for an englyn, information about Dafydd Morys of Penmorfa) (endorsed are rules ('Dull Trefniad') of Llanysdymdwy Welsh Society, 1823), [the Reverend] Thos. Lewis, Pontymeistr, Newport, Mon., to [ ], 1878 (an appreciation of Titus Lewis), [the Reverend] E[van] Evans, London, to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1819 (a letter by Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'] in Seren Gomer, comments on the award at Denbigh eisteddfod and the writer's request to see the winning awdl by [Edward Hughes] 'Y Dryw') (?identity of the recipient confused with David Owen, 'Brutus'), [D. Silvan Evans] Llanwrin, to [John Jones] 'Myrddin [Fardd'], 1882 (comments on the recipient's volume, i.e. ? Adgof uwch Anghof) (incomplete), W. M. Hughes, Bangor, to E. Thomas ('Eben Fardd'), 1853-6 (3) (preparations for Bangor eisteddfod, a portrait of recipient), and John A. Jones ('Athan Fardd'), Swansea, to [John] Jones ['Myrddin Fardd'], 1889 (second hand books on sale by the writer). The transcripts, partly in the hand of 'Myrddin Fardd', include letters from D[avid] Thomas 'Dafydd Ddu Eryri' to [John Roberts 'Sion Lleyn'] (original in Cwrt Mawr 74), and to [David Owen 'Dewi Wyn o Eifion'], [Morris Williams] 'Nicander' to [Ebenezer Thomas] 'Eben Fardd' (2, originals in Cwrt Mawr 478), and Dan[iel] Davies, London, to David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'] (original in Cwrt Mawr 861 (File 6)). The miscellaneous documents include copies of 'Cywydd Annerch Yr Awen, neu fyfyrdod wrth Afon Dwyfach 1802' by 'Robert ab Gwilym Ddu', with annotations, and 'Cynghanedd i'r Saer a foddiasai'r Bardd. Hydref 1819' by 'Dewi Wyn o Eifion'; 'Voice of Nature, contained in the compendium of an Octave'; 'englynion' entitled 'Golygfa nosawl ar weithiau haiarn Merthyr mewn deuddeg Englyn gyda chymeriad cyrch' by [the Reverend] D[avid] Saunders ['Dafydd Glan Teifi'] (endorsed 'Anrheg i Feirdd Eifion gan D. Saunders'); 'Englynion Galanasdra' by ?'Dab Deudraeth'; a 'cywydd' entitled 'Ateb Anerch Dewi Fardd' by 'Pedr Du', with an imperfect letter to David Evans, Llanrwst; verses entitled 'Mawlgan i Mr. Griffith Jones, Blaenycwm, a Chiper Syr Watcyn' by [Rowland Walter] 'Ionoron Glan Dwyryd' (endorsed 'Mr. Evan Jones, Goat Inn, Llanuwchllyn'); verses entitled 'Cyngor John Jones Caeronw I David Thos. I Briodi' and 'Ateb ir Gân flaenorol', with a memorial inscription and a translation by David Tho[ma]s; etc. On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes ('Rhestr o enwau Ysgrifenwyr mwyaf nodedig y llyfr hwn' in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with one addition by J. H. Davies.

Llythyrau a barddoniaeth,

A volume of Welsh holographs containing letters from Gronow Owen (from Donnington to Hugh Williams, rector of Aberffraw, 1751) (see J. H. Davies: The Letters of Goronwy Owen (1723-1769) (Cardiff, 1924), pp. 3-4, 203-4), D. Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], Waunfawr to John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1806 (2) (observations on an essay by 'Peblig', a suggestion for the publication by the writer of a volume on poetry, the character of the writer's late brother, the writer's willingness to lend books and the need to re-bind the writer's collection of 'Mr Ellis's manuscripts, a report to the Gwyneddigion that the writer had called them deists), J. R. Jones, Hafod y Gareg fawr, [Llanfrothen] to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1816 (the death of the recipient's father, the recipient's musical theory), Griffith Williams ['Gutyn Peris'], Braichtalog, [Llandygai] to David Owens ['Dewi Wyn o Eifion'], 1822 (contributions to Y Gwyliedydd, englynion in memory of 'Bardd Môn', the rise of E. Evans ['Ieuan Glan Geirionydd'] to fame as a poet [at St Asaph eisteddfod, 1818], the encouragement given by the recipient and others to young poets), Dafydd Owen ('Dewi Wyn o Eifion'), Pwllheli to Peter Evans, printer, Caernarvon, 1825 (a message to Owen Williams ['Owain Gwyrfai'] that the writer cannot support the publication of his Geirlyfr [Cymraeg] and the writer's reluctance to buy books), R. Jones ['Gwyndaf Eryri'], Bontnewydd to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1820 (criticisms of the recipient's 'awdl' [on 'Elusengarwch']), J[ohn] W[illiam] Prisiart, Plasybrain [Llanbedr-goch], to Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], 1826 (the faulty idiom of Seren Gomer and other publications), Robt. Parry ('Robyn Ddu Eryri'), Llanarmon, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1829 (the death of the writer's mother, inducements to better living), J. Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], Chwilog to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1839 (reminiscences and meditations, 'Dewi Wyn's visit to London), [John Williams] 'Gorfyniawc o Arfon', Liverpool to E. Thomas ['Eben Fardd'], 1844 ('englynion' for publication in Yr Athraw), and W[illiam] M[orris] Hughes ('Gwawdrydd'), Bangor to E. Thomas ('Eben Fardd'), 1856 (a presentation of a 'Portreiad' to the recipient); a cut-out signature of Titus Lewis [Carmarthen], 13 Sept. 1805; and poetry by Hugh Jones [Llangwm], 1765, Tho[ma]s Ed[war]d[s] ['Twm o'r Nant'], 1770 and undated (one addressed to 'Doctor Morris', Denbigh), Rob[er]t Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], 1823, and [Thomas Jones] 'Tho[ma]s Gwynedd' (addressed to Tho[ma]s Burchenshaw, Moel Hedog, Llansannan). Some of the letters are published in Adgof uwch Anghof. On one of the fly-leaves is a list of scribes ('Rhestr o Enwau Ysgrifenwyr y Llythyrau sydd yn y llyfryn hwn') in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'). The volume is lettered 'Cyfrinion y Beirdd'.

Waste book of Eben Fardd,

A 'waste book' of Ebenezer Thomas ('Eben Fardd') consisting largely of problems in fluxions, together with 'The Welsh' and 'The Welsh Language' (being attacks on the Welsh people for their prejudices against the English language and their adherence to their native language), an incomplete draft of a play entitled 'Deio Meurig's Visit to Pwllhely on a Saturday afternoon in June', English and Welsh verses; etc.

Eben Fardd, 1802-1863

Canlyniadau 121 i 140 o 509