Dangos 49 canlyniad

Disgrifiad archifol
Ffeil
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

1 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Barddoniaeth,

An imperfect volume containing transcripts in various hands of Welsh poems in free metres ('cerddi', 'carolau', etc.) and a few 'englynion'. The free-metre verse includes poems (some incomplete) by ? Arthur Jones, Tho[ma]s Edwards ('Twm o'r Nant'), John Rhees, Huw Jones (Llangwn) (sic), Walter Davies [?'Gwallter Mechain'], Daniel Jones (o Rywabon), Rob[er]t Evans (Myvod), ?Humphrey Jones (o Benybont, Llanychy[m] rys), John Gryffudd y Masiwn, and Jonathan Huges (sic). The titles include 'Cerdd o hanes un Ambros Gwinet . . .', 'Cerdd . . . I ofyn côt Dros Robert Moris o Blwy Llansilin gan Mr. Sam[ue]l Deverox o Barc Llwydiarth', 'Cerdd . . . i ofun Clos Gan Ddavudd Richerts o Bentre Beirth Dros Ddavudd Jones o Llanvechen', and 'Cerdd o Ganmoliaeth i Walter Davies o Lanvechen am garol Plygen a wnaeth . . . 1787 . . . a ddadcaned gan Humphrey Jones o Benybont, Llanychy[m]rys, ddydd Nadolig mewn Tair o Eglwyswydd'.

Barddoniaeth,

A book of Robert Davies ('Telynor Llansilin') containing poems, mainly in free metre, by Huw Mor[y]s, William Pierce Dafydd, Mathew Owen, Morus Richard, Ellis Cadwaladr, [Edward] Samuel, Richard Sion Siencyn, Richard Abram [Abraham], Robert Davies, Morus ap Robert, John [Sion] Cadwaladr, Robert Jones (Llanuwchllyn), Lewis Jones, Thomas Edwards ['Twm o'r Nant'], Lewis Morris, Arthur Jones, Rowland Vaughan and Huw Llwyd (Cynfal).

Davies, Robert, Telynor Llansilin

Barddoniaeth,

'Carolau' and 'cywyddau' by Siôn Tudur, Doctor Powel, Ellis [ab] Ellis, Edward Wynn, Owen Gruffydd, Huw Mor[y]s, Margaret Davies, William Pierce Dafydd, Mrs Morgans, Dafydd Manuel, Robert Humphreys, William Jones, Mathew Owen, Arthur Jones, Ellis Cadwaladr, William Wynn ('o Ragad'), David Vaughan, John [Sion] Cadwaladr, Ellis Roberts and Hugh Jones ('o Langwm'); 'englynion'. Part of the volume is in the autograph of Margaret Davies, Coedcaedu, Llanfachreth, Merioneth.

Barddoniaeth, &c.

  • NLW MS 3089C.
  • Ffeil
  • [?early 20 cent.].

A photostat facsimile, [?early 20 cent.], of a manuscript of the 1780s (now NLW MS 14402B), mostly in the autograph of Humphrey Jones ('o Gastell Caereinion'). It contains poems in free metre by John Thomas ('o bentre'r Fidog'), Sion Abel, Robert Evan ('o Feifod'), David Evans ('o'r Coed Bychan ymhlwy Llanfair ynghaereinion'), Morus ap Robert, and Huw Llwyd Cynfal; a transcript of 'Histori Nicodemus'; 'Ymddiddanion a fu Rhwng Adrian Ymerodor Rhufain ag Epig ddoeth'; a remedy for 'the King's Evil'; etc.

Jones, Humphrey, 1719-1810

Transcripts by Peter Bailey Williams,

A holograph manuscript of Peter Bailey Williams (1763-1836), rector of Llanrug and Llanberis, Caernarvonshire, containing annotated transcripts of letters and documents from the Wynn (of Gwydir) Papers, the manuscripts of Paul Panton, Plas-gwyn and Lewis Morris ('Llewelyn Ddu o Fôn'), etc.; English translations of Welsh 'cywyddau', poetry by David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri') and Peter Bailey Williams; etc. The volume was compiled approximately during the period 1795-9. Among the insets are two letters of John Wynn of Gwydir (1553-1627) (see Calendar of Wynn (of Gwydir) Papers 1515-1690 ..., nos. 2848, 2858). There are some notes on the upper end paper in the hand of St G. A[rmstrong] W[illiams].

Williams, P. B. (Peter Bailey), 1763-1836

Commonplace book

A volume compiled, [1710s]-[1790s], by various hands, containing poems, songs and commonplace entries, together with miscellaneous printed material including song-sheets and newspaper cuttings. Many of the items, which have been pasted on or inserted between the leaves, are connected with Brogyntyn and Wynnstay. The volume was originally used for exercises in navigation.

Gwaith Robin Ddu o Fôn

'Cerdd Rhobin ab Huw a elwir ym mhlith y Beirdd Rhobin Ddu o Fôn, wedi ei 'sgrifennu ai Law ei hun wrth erchiad William Fychan Esq: Penllywydd yr Anrhydeddus Gymdeithas o Gymmrodorion 1772', being an autograph poem by Robert Hughes (Robin Ddu o Fôn) written at the instigation of William Vaughan of Corsygedol and Nannau, 1772.

Hughes, Robert, 1744-1785.

Barddoniaeth,

'Cywyddau', 'carolau', 'awdlau' and other poems by Rowland Hughes, Morris Roberts (d. c. 1723), Richard Parry (1710-1763) and Evan Griffith, 'englynion' by Huw Mor[y]s (1622-1709) and Mathew Owen (1631-1679), transcripts by D. R., 1737, of 'Ymddiddan Adrain ag Epig ...' and '... llythyr ... a gafwyd tann gareg', etc.

Miscellanea,

Miscellaneous papers of Thomas Pennant and David Pennant. They include extracts from Thomas Dineley's manuscript of the Duke of Beaufort's 'Progress' through Wales, 1684; copies of epitaphs; lists of prints; a 'cywydd' to Lewis Morris by W. Wynne, and other poems; papers dealing with Flintshire turnpike roads, paupers, etc.; notes on minerals; papers and receipts relating to David Pennant's tour in Spain; receipts of innkeepers; a notification to Thomas Pennant of his election as Fellow of the Royal Society and of the receipt by the Society of presentation copies of some of his works; an appeal sent to Thomas Pennant, October 29, 1792, by the 'Liverpool Cymrydorion Society' for a subscription to enable Welsh services to be conducted in one of the episcopal churches of Liverpool; etc.

Thomas Pennant, David Pennant and others.

Barddoniaeth,

  • NLW MS 3487E.
  • Ffeil
  • [18 cent.].

'Cywyddau' by William Sion Evan, Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyn Fychan, Evan Tudyr Owen, Dafydd ap Gwilym, Wiliam Llyn, Morys Dwyfech, Huw Lewis, Gruffudd Gryg, Sion Ceri, Ieuan Brydydd Hir, Thomas Prys, Sion Roger, Ieuan Dew Brydydd, Sion ap Wiliam Gruffudd, Guto'r Glyn, Gwerful Mechain, Richard Phylip, Edmwnd Prys, Sion Cent, Edwart ap Raff, William Prichard, Gruffudd ap Dafydd ap Hywel, Sion Tudur, Sion Phylip, Dafydd ab Edmwnd, Edward Morus, Syr Owain ap Gwilym, Edwart ap Rhys, Margaret Davies, Syr Roland Wiliam, Sion Brwynog, Dafydd Nanmor, Dafydd ab Ieuan ab Owain, Dafydd Manuel, Ellis Ellis ('gweinidog Llanrhos a Llandudno'), Rhys Morgan, Dafydd Brydydd Hir ('o Lanfair'), Wiliam Cynwal, Dafydd Epynt, Gruffudd Hiraethog, Rhys Jones, Tudur Penllyn, and William Evans.

Barddoniaeth, etc.,

  • NLW MS 10893E.
  • Ffeil
  • [1650x1725].

A seventeenth and early eighteenth century manuscript of Welsh and English poetry, medical recipes, prophecies attributed to Myrddin and Taliesin, triads, and later additions of a miscellaneous nature. The volume is in several hands, and some of the additions seem to be in the autograph of Richard Wiliams, soap boiler, of Abergavenny. According to a note on the cover (see 561, below) it belonged to the Catholic Chapel, Abergavenny, and much of the contents is of Catholic interest. The free-metre poems include a satire upon legal proceedings (in a mixture of Welsh and English), a dialogue in two hundred and twenty-three stanzas of 'triban' metre between a Catholic and a Protestant, a poem consoling members of the Holy Church in persecution, a poem in 'triban' metre by Henry Williams, a Christmas carol, and an elegy on the death of David Lewis, Catholic martyr, 1679. The poems in strict metres contain 'cywyddau' by Sion y Kent, Ievan Deylwyn, Lewis Glynn Kothi, Ievan Tew Brydydd, Robin Du o Fon, Rys Nanmor and others, and a number of 'englynion' in Welsh and English, including satires upon Puritans. The English poems include 'An Hymne on our Saviour Christ's Ascension' and 'An Epitaph vpon the Death of John Pym'. The miscellaneous material at the beginning of the volume includes material of Brecknockshire interest; a presentment of Popish recusants in Monkstreet ward in the town of Abergavenny, 1709; medical recipes; and a precept relating to the House of Correction in Brecknockshire, 1670.

Goronwy Owen letters

  • NLW MS 24047C.
  • Ffeil
  • 1855-1858

A volume, 1855 (watermark 1845), in the hand of John Hughes, Llanerchymedd, Anglesey, containing transcripts of letters and poetry, and other texts.
The volume contains items apparently copied from an untraced manuscript of John William Prichard (ff. 1 verso-25 verso), including transcripts of seven letters, 1751-1757, from Goronwy Owen to William Morris (ff. 2-20 verso, Welsh, English), and one, 1741, from Goronwy Owen to Owen Meyrick (ff. 21-22 verso, Latin, English), all of which appear in The Letters of Goronwy Owen (1723-1769), ed. by J. H. Davies (Cardiff, 1924); a transcript of a letter, 1806, from William Owen-Pughe to Prichard (f. 25 recto-verso); Goronwy Owen's Latin poem 'On Captain Thomas Ffoulkes' Escape…' (ff. 23-24); and englyns in Latin, English and Welsh by Edward Morris (f. 24). The volume also contains a copy of a poem ascribed to Robert Duke of Normandy but probably written by Iolo Morganwg (see The Gentleman's Magazine, 76 (1794), 981) (ff. 26 verso-27); a translation into English [by John Hughes] of the poem 'Y Gorwynion' (ff. 27 verso-31); a list describing the parish churches of Anglesey and their founders (ff. 68-74 verso); and descriptions of the Fifteen Tribes of North Wales (and a few others), with the blazons of their arms (ff. 76-81 verso). Items found loose within the volume (7 ff.) have been tipped in on blank leaves (ff. 32-34, 83), with the exception of a copy, 1799, by John William Prichard, of the poem 'Yr Eneth o'r Bryn', said to have been translated from English by Goronwy Owen (see Alan Llwyd, Gronwy Ddiafael, Gronwy Ddu: Cofiant Goronwy Owen 1723-1769 (1997), p. 58), which is loose at the end of the volume (f. 137).

Hughes, John, active 1855-1858.

Pregethau, cerddi, &c.,

Miscellaneous items, 1732-[c. 1909], including sermons and sermon notes by the Rev. David Jones, Llan-gan, Glamorgan (item 3), the Rev. Maurice Williams, curate of Dolwyddelan and Capel Curig (items 4-5) and the Rev. Thomas Richard, Fishguard (items 6-7); autograph englynion, 1757, by Thomas Williams, 'Merchant Taylor' in praise of Ellis Roberts (Elis y Cowper) (see Thomas Williams, Mynegiad yr Hen Oesoedd ... (London, 1761), pp. 138-40) (item 2); and an autograph poem by William Powell (Gwilym Pennant) in memory of John Robert Pryse (Golyddan) (item 8).

Jones, David, 1736-1810

Gwaith Twm o'r Nant

Transcripts by Ellis Pierce of poems by Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'): 'Cân ar ddyfodiad y Brenhin George y Trydydd i'w 50 mlynedd o deyrnasiad'; 'Cân mewn dull o gyngor i feibion a merched ...'; 'Cerdd o gynghor i ferched ifaingc ..'; 'Cerdd yn erbyn godineb'; 'Hanes yr ymgyfarfod a fu rhwng y balch a'r diog'; 'Cerdd o gwynfaniad merch ...'; 'Cerdd o hanes fel y digwyddodd i'r Prydydd gael lletty (neu lodging) ddrwg ymhentre Helygain ...'; 'Cerdd mewn perthynas i'r Aur byrion ...'; 'Cerdd cyffes Owen Roberts ...'; 'Cerdd Trugaredd a Barn ...'; 'Cerdd Hanes un Ambros Guinet ...'; 'Cerdd o fflangell ysgorpionog i falchder y merched a'r meibion ...'; 'Cerdd Ymddiddan rhwng gwraig yr Hwsmon a gwraig y Shopwr ...'; 'Cân i ddeisyf ar J. R. o Hersedd ymofyn am lwyth glo i T. E., Nant ...'; 'Cân o ddiolchgarwch i Esq. Ellis o'r Cornist ... am lwyth glo ...'; 'Cerdd o anerchiad i Mr. Evan James, apothecary ...'; 'Cerdd Dduwiol ...'; 'Cerdd yn achos Tid Goed a ddyged ...'; 'Cerdd o achos Cig a gafwyd wedi ei guddio ...' by Jonathan Hughes; 'Cerdd i ateb y Gerdd o'r blaen ...'; 'Cerdd ar ddull tosturus gwynfan Siopwr ..' by John Thomas, Pentrefoelas; 'Cerdd i ateb y Siopwr ...'; and 'Cân Newydd'; and an incomplete transcript of Y Parchedig Gecryn Penchwiban neu Ddrych y Bugail Drwg (Caernarfon, 1835).

Gwaith Rhys Jones o'r Blaenau

  • NLW MS 7856D.
  • Ffeil
  • 1788-1849

A copy, made about 1788 by Cadwalader Pugh, of the poetical works of Rhys Jones o'r Blaenau. Though it does not appear to have been made from the author's holograph collection (Mostyn MS. 163), it contains most of the items included therein.The latter portion of the book was used between 1836 and 1849 as a commonplace book and contains material taken from newspapers, including The Christian Advocate, The Weekly Dispatch, The Shropshire Conservative, The Sunday Times, and particularly The Carnarvon and Denbigh Herald. The longer poems include 'Ffarwel Caerludd' by R. D., 'Cerdd y Myglys' (anonymous), 'Hiraeth am Feirion' by Owen Thomas ('Twrog'), 'Carol Plygain' by O. Williams, 'Pennillion Serch' by John Jones ('Talhaiarn'), 'Can y Crys' by Edward Roberts ('Iorwerth Glan Aled'), and 'Meirion i mi' by William Roberts ('Gwilym Aran').

Jones, Rhys, 1713-1801

Barddoniaeth (fac.)

  • NLW MS 11115B.
  • Ffeil
  • [?1959]

A negative photostat facsimile of Welsh MS. 2 in the John Rylands Library, Manchester, being an incomplete early eighteenth century collection of poetry, largely in the form of 'cywyddau', by Sion Philip, Rhisiart Philip, Edmund Price [sic], William Cynwal, Evan Bry[dy]dd hir, Lewis Môn, Sion Cent, Tudyr Aled, David ap Gwillim [sic], David Nanmor [sic] and others. On p. 76 is a text of 'Brenin dlysau ynys Brydai[n]'. Later eighteenth century additions include a certificate of a declaration of an oath by Edd. Vaughan of Lanymowddy, Merioneth, 2 November, 1750, that a red heifer sold at Dinnas Mowddy and the herd from which it is taken are free from the infection now raging among horned cattle in the Kingdom.

Scrapbook of D. Silvan Evans

A massive though ill-arranged scrap-book compiled by D. Silvan Evans containing holograph letters, addressed, except where otherwise stated, to D. Silvan Evans, from D[avid] Nutt, London, 1879 (the text of Presbyter Johannes), S. Prideaux Tregelles, Plymouth, 1860 (the importance of publishing old Welsh prose texts, the writer's views on the essentials of a Welsh dictionary), P[ierre] F[ran?] Merlet, [London] 1853 (advice on French grammars), W[illia]m Smith, [London] 1846 (the proposed publication of a dictionary of Greek and Roman biography and mythology), Reverend T[homas] Briscoe, Holyhead, 1861 (thanks for a copy of the recipient's Llythyraeth yr Iaith Gymraeg), W. W. E. Wynne [of Peniarth] from London [1862] (an invitation to Peniarth to meet Mr Skene), W. Williams ('Caledfryn'), Groes Wen, Pont y Pridd, 1868 (compositor's errors in an article by the recipient), [William] Sotheby to [Thomas Burgess] bishop of Salisbury, 1831 (presenting a copy of the writer's version of the Iliad), C[onnop Thirlwall] bishop of St Davids, Abergwili, [18]43 (accepting the dedication of the recipient's volume of poems), T. Price ('Carnhuanawc'), Cwmdu, 1842-8 (2) (subscribing to a copy of the recipient's Blodau Ieuainc, the derivation of the English 'bother'), W. Owen Pughe, Egryn to 'Unben Gee', 1831 (declining an invitation to Rhyl), I[sidore] Brasseur, King's Coll[ege], Lond[on], 1853 (advice on French grammars and 'the genius of the French Language'), A. Tallenyn, London, 1853 (advice on Italian grammars), C[harles] Meyer, Windsor Castle, [18]47 (subscribing to the recipient's new English and Welsh Dictionary), John M. Traherne, Coedriglan, 1844 (Cardiff eisteddfod), Ernst Sattler, Coburg, 1869 (enclosing a list of Welsh books in the writer's possession), John Thomas ('Ieuan Morganwg'), Newcastle [upon] Tyne, undated (covering poetry by the writer), H. Gaidoz, London, 1869 (an article on Skene's Four Ancient Books of Wales, the recipient's Dictionary and Llyfryddiaeth y Cymry) (French), Le Chevalier de Chatelain, London 1864 (2) (the writer's French translation of the Canterbury Tales, etc.), [John Jones] 'Tegid', Nevern, 1845 (enclosing poems for competition, Aneurin Owen's translation of the Gododdin), James Tully, R[oman] C[atholic] College, Maynooth, 1868 (English-Irish dictionaries), Thomas Powell, Llanwrtyd [aft. Prof. Thomas Powel, University College, Cardiff] to [J. H. Silvan] Evans, undated (criticism of Jeremiah's paper on 'The Milky Way' in relation to the recipient's father's letter), Cha[rle]s B[rodrick] Scott, Freshwater Gate, Isle of Wight, 1862 (admission to [Westminster School]), W[illiam] Spurrell, Carmarthen, 1889 (requesting printer's copy), J. Ceiriog Hughes, Caersws, 1872 (Welsh dialect words), Ev[an] Evans, Dinas Mowddwy, 1868 (a meeting of the Commissioners of Land and Assessed Taxes for the division of Mowddwy), John Davies, Walsoken Rectory, near Wisbeach, 1868 (subscribing to the recipient's proposed Welsh dictionary), [Edward James Herbert, 3rd earl of] Powis, Powis Castle, [18]68 (the authorship of the 'Epigram Ap-pollo'), [Joseph Hughes] 'Carn Ingli', Meltham Parsonage, 1853 (information from Lady Hall about the election to a post), [John Williams] 'Ab Ithel', Middleton, Manchester, 1856 (an invitation to the recipient to act as local secretary to the Cambrian Institute), Ellis Owen, Cefnymeusydd, 1855 (the writer's correspondence with Mr Madocks's daughter, Mrs [Eliza Anne] Roche, the importance of publishing the works of 'I[euan] B[rydydd] Hir', surviving manuscripts of Welsh poetry at Plas Hen [Pwllheli] and Glasfryn [Chwilog], unfavourable observations on the antiquarian interests of Owen Williams of Waunfawr, the success of the [Eifionydd Literary] Society), C. Mahony, Queen's College, Galway [1852] (advice on Irish grammars and dictionaries), V. Pistrucci, King's College, London, 1853 (advice on Italian grammars), Th[omas] De Vere Coneys, Ballinasloe, Galway, 1847 (advice on Irish grammars), A. Heimaan, London, 1849 (advice on German grammars), [Ebenezer Thomas] 'E[ben] Vardd', Clynnog, 1861 (thanks for a gift of the recipient's Llythyraeth yr Iaith Gymraeg, with the writer's observations on the subject), Adolphus Bernays, Harrow Road, [18]53 (advice on [German] grammars), John Jenkins ('Ifor Ceri'), Kerry to Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Manafon, 1826 (the Ossian controversy, personal), Henry T[homas] Edwards, [vicar of] Carnarvon, 1870 (thanks for a letter), R[owland] Williams, Meifod, undated (enclosing poetry for publication in Y Gwyliedydd), R. Richards, Penrhoslligwy, Amlwch, 1877 (parentage and pedigree of the Morris brothers of Anglesey), Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'), Parsonage, Ince, 1843 (subscribing to the recipient's 'intended work' [Blodau Ieuainc]), Morris Davies, Upper Bangor, 1869 (the writer's article on Edmund Prys, enclosing dictionary words and additions to Llyfryddiaeth [y Cymry], Tho[ma]s Edwards ('Caervallwch'), London, 1843-6 (2) (the recipient's Blodau Ieuainc), William Rees, Llandovery, 1842 (Lady Charlotte Guest's reply to the recipient's objection about the English translation of 'dyniewid', a request for the return of the 'Notes' for the publication of Part V), R. G. Latham, New Malden, Kingston-on-Thames, [18]64 (accepting the accuracy of the recipient's remark), Rowland Williams, Salisbury, [18]64 (a subscription to the recipient's school), John O'Donovan, Dublin, 1852 (advice on Irish grammars), Tho[mas] Holland, Sheffield, 1863 (the legend of S[t] Collen), O[wen] Connellan [of Cork], from Dublin, 1852 (advice on Irish grammars and dictionaries), and [Thomas James ('Llallawg'),] Netherthong, ?1875 (dictionary words) (incomplete); a few miscellaneous manuscript items, among them being 'Cynwysiad Gramadeg y Dr Gruffydd Roberts' in the hand of John Jones ('Tegid'), 1848, a holograph 'hir a thoddaid' to Walter Davies ('Gwallter Mechain') by Dr Carl Meyer, verses entitled 'Castell Conwy' by Edward Evan Jones ('Glasvryn'), a list of 'Geiriau Taleithiol' in the hand of Benjamin Williams ('Gwynionydd'), a fragment on Welsh metrics in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'), 'Englynion i Clebryn' by Robert Parry ('Robyn Ddu Eryri'), verses entitled 'The Bard's Return' ('Translated by Lady Charlotte Guest'), etc.; printed matter, including an appeal for subscriptions towards the repair of Llanymawddwy Church, c. 1862, University College of Wales (Aberystwyth) examination questions in Welsh, 1875 and undated, a broadside and leaflet appealing for subscriptions towards the defence of [Joshua] Evans, vicar of Llanover, 1875, and numerous prospectuses of printed publications, e.g. D. Silvan Evans, A Dictionary of the Welsh Language, D. Silvan Evans (ed.), Casgliad o Hymnau at wasanaeth yr Eglwys, D. Silvan Evans (ed.), The Works of the Rev. Walter Davies ... (Gwallter Mechain), Morris Williams ['Nicander'], Hermes Cambrenses: or an Etymological Welsh-English Dictionary, Ysten Sioned (1882), D. Silvan Evans, Telynegion, Rhys Jones, Gorchestion Beirdd Cymru (1773), D. Silvan Evans, Blodau Ieuainc (Early Blossoms), Y Brython (Tremadog), etc.; copious press cuttings, including articles and reviews by, and reviews of works by, D. Silvan Evans, letters published by D. Silvan Evans in Yr Arweinydd and Y Gwron in 1858 concerning his controversy with Thomas Gee over the publication of his Welsh-English Dictionary, an air and verses entitled 'Marwolaeth fy mrawd' by Daniel Thomas Williams ('Tydfylyn'), 'The Sagranus Stone, St Dogmaels' by Robert Williams, Rhydycroesau, and poetry by John Jones ('Tegid'), D. Silvan Evans, Edward Roberts ('Iorwerth Glan Aled'), Edward [Evan] Jones ('Glasfryn'), Llanfair Caereinion, Evan Jones ('Gwyneddon'), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Daniel Evans ('Daniel Ddu o Geredigion'), Robert Harries Jones ('Quellyn'), Thomas Lloyd Jones ('Gwenffrwd') Henry George Thomas, London, John B. Pedler, Liverpool, John Emlyn Jones ('Ioan Emlyn'), John Williams ('Ab Ithel'), Ellis Owen, Cefnymeusydd and many others; and a few engraved portraits and prints, including Morgan Evans, vicar of Llangynllo, Radnorshire, Thomas Charles, Bala, Christmas Evans, and a view of Denbigh, 1847. At the end of the volume there is one loose folio (numbered pp. 203-4) in an eighteenth century hand containing verses (beginning wanting) to 'y twcca' ('nis Gwn'i pwy ai ganodd ond Hugh Hughes ai scrifennodd 1760') and 'englynion' (some attributed to 'E. Rob' and R. Jones).

Evans, D. Silvan (Daniel Silvan), 1818-1903

Canlyniadau 21 i 40 o 49