Showing 44 results

Archival description
Lewis, Saunders, 1893-1985
Print preview View:

'Cell y Grog',

Sgript y ddrama 'Cell y Grog' gyda nodiadau yn llaw Saunders Lewis ei hun [118/1]; ynghyd â chopi, wedi ei lofnodi, o'i ragair Wrth Aros Godot (Caerdydd, 1970), ei gyfieithiad o'r drama 'En Attendand Godot' gan Samuel Beckett [118/2]. = A copy of the script of 'Cell y Grog' with notes in Saunders Lewis's hand [118/1]; together with an initialed copy of his preface to Wrth Aros Godot (Caerdydd, 1970), his Welsh translation of Samuel Beckett's play 'En Attendand Godot' [118/2].

Lewis, Saunders, 1893-1985

Llythyrau Kate Roberts a Saunders Lewis

A letter, 5 September 1947, from Kate Roberts to Saunders Lewis (ff. 54-55), together with his reply, 9 September 1947 (f. 56, end lacking), concerning her forthcoming radio interview with him to discuss her writing technique.
The discussion was transmitted on the Welsh Home Service of the BBC on 15 October 1947 and a transcript was subsequently published in Crefft y Stori Fer, ed. by Saunders Lewis (Llandysul, 1949). The letters are published in Dafydd Ifans, 'Annwyl Kate, Annwyl Saunders - Atodiad', National Library of Wales Journal, 29 (1995-96), 341-345.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Llythyrau K-O,

Ymhlith y gohebwyr mae Saunders Lewis (8); Gareth Miles (2); Derec Llwyd Morgan (5); Dyfnallt Morgan (3); Prys Morgan (1); T. J. Morgan (2); W. Rhys Nicholas (4); Dyddgu Owen (1); Gerallt Lloyd Owen (1); ynghyd â chopi o dystysgrif marwolaeth ei dad John Lloyd, 1979.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Cyfres y clasuron: gohebiaeth, 1977-1980

Mae'r ffeil yn cynnwys gohebiaeth gyffredinol yn ymwneud â chyhoeddi Cyfres y Clasuron, adroddiadau a llythyrau yn ymwneud â materion gweinyddol yn ogystal â gohebiaeth gweddol fanwl rhwng Geraint Gruffydd a Saunders Lewis ynglŷn â chyhoeddi Meistri a'u Crefft, Gwynn ap Gwilym, gol. (Caerdydd, 1981), 1977-1980.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Saunders Lewis letters to T. Charles Edwards

  • NLW MS 24189E.
  • File
  • 1918, 1935-1976

Papers of Thomas Charles Edwards, Ampleforth, 1918, 1935-1976, including fifty-seven letters, in Welsh and English, from Saunders Lewis to him, 1935-1976 (ff. 1-5, 7-11, 13-15, 18, 20-45, 47-48, 50-55, 58-69), to his wife Imelda, 1940-1941, 1950 (ff. 16-17, 19, 49), or to both, 1939 (f. 12), containing personal news and discussing politics, current affairs, the Catholic Church and articles by TCE.
Also included are letters to TCE from David Jones, 17 June 1937, seeking to send Lewis a copy of his 'In Parenthesis' (f. 6), G[riffith] J[ohn] Williams, 16 July 1948, concerning an R. W[illiams] Parry englyn (f. 46) and John B[arrett] Davies, St Dogmaels, 22 October 1962 (ff. 56-57); together with a letter, 19 May 1918, from TCE, Shrewsbury, to his mother (ff. 70-73); a script for Lewis's radio talk 'A Prospect of Wales: 7. Welsh Writers of Today', as transmitted on the Welsh Home Service, 25 April 1961, being the copy sent by Lewis to TCE (ff. 74-84); and seven press cuttings, 1935-1936, mainly relating to Lewis and the burning of the bombing school at Penyberth (ff. 85-91).

Lewis, Saunders, 1893-1985

Saunders Lewis

The file comprises forty letters from Saunders Lewis to David Jones, relating to David Jones' literature, broadcasts, and art exhibitions, and to Saunders Lewis's plays, Tynged yr Iaith and to his incarceration. There are two letters from Margaret, Saunders Lewis' wife (ff. 2-3), and a letter from Thomas Charles Edwards, 1937 (f. 1).

Lewis, Saunders, 1893-1985

David Jones letter to Saunders Lewis

A letter, November 1954 (dated 'Calan Gaeaf MCMLIV' [1 November 1954] but completed at a later date), and decorated with a coloured inscription, from the artist and writer David Jones to the dramatist, poet and critic Saunders Lewis.
The letter contains personal news and refers to the Lewis's contribution to a radio broadcast about David Jones transmitted on the Welsh Home Service, 29 October 1954 (see NLW, Alun Oldfield-Davies Papers 27 for a copy of the script).

Jones, David, 1895-1974

Barddoniaeth amrywiol,

  • NLW MS 21702E.
  • File
  • 1663-1994

Barddoniaeth o'r ail ganrif ar bymtheg hyd yr ugeinfed ganrif, gan gynnwys gweithiau gan Alan Llwyd (f. 2), W. J. Gruffydd (f. 14), Richard Davies (Mynyddog) (f. 76), Ray Howard-Jones (ff. 98-104), R. Williams Parry (ff. 106-110), Saunders Lewis (ff. 132-136), Vernon Watkins (f. 146), Harri Webb (ff. 153-154), Katherine Philips (The Matchless Orinda) (f. 158), ac Euros Bowen (ff. 161-169), ynghyd â nifer o feirdd llai enwog a rhai darnau anhysbys. Cynigiwyd rai o'r cerddi mewn cystadlaethau eisteddfodol (ff. 36-51, 53-61, 63, 113-124). Mae nifer o'r cerddi yn llaw y beirdd eu hunain, eraill yn gopïau neu mewn teipysgrif. Ceir hefyd garol plygain, a nodwyd i lawr [?19 gan., ¼ olaf] (ff. 155-157 verso), a llythyr, 1994, oddi wrth Jon Meirion Jones at Dafydd Ifans yn Llyfrgell Genedlaethol Cymru yn ymwneud â Dafydd Jones (Isfoel) y Cilie (ff. 149-150). = Poetry, seventeenth to twentieth centuries, including works by Alan Llwyd (f. 2), W. J. Gruffydd (f. 14), Richard Davies (Mynyddog) (f. 76), Ray Howard-Jones (ff. 98-104), R. Williams Parry (ff. 106-110), Saunders Lewis (ff. 132-136), Vernon Watkins (f. 146), Harri Webb (ff. 153-154), Katherine Philips (The Matchless Orinda) (f. 158), and Euros Bowen (ff. 161-169), together with many lesser-known poets and some anonymous pieces. Some of the poems were submitted for competition at eisteddfodau (ff. 36-51, 53-61, 63, 113-124). Many of the poems are autograph while others are copies or in typescript. Also included is a plygain carol, noted down [?19 cent., last ¼] (ff. 155-157 verso), and a letter, 1994, from Jon Meirion Jones to Dafydd Ifans at the National Library of Wales regarding Dafydd Jones (Isfoel), Cilie (ff. 149-150).

Llwyd, Alan.

Papurau Eileen Beasley

Papurau, 1955-1962, fu'n eiddo i Eileen Beasley, Llangennech, ac sy'n ymwneud â'r ymgyrch ganddi hi a'i gŵr Trefor am yr hawl i gael ffurflenni treth oddi wrth Gyngor Dosbarth Gwledig Llanelli yn y Gymraeg. = Papers, 1955-1962, of Eileen Beasley, Llangennech, relating to her and her husband Trefor's campaign for the right to have rate demand notices from Llanelly Rural District Council sent in Welsh.
Mae'r papurau yn cynnwys llythyr at y Beasleys oddi wrth GDG Llanelli, 24 Medi 1955 (f. 27), a llythyr oddi wrth Mrs Beasley at y Cyngor, 9 Tachwedd 1955 (f. 28); copi carbon o lythyr, [?1955], oddi wrth Janette Queillé, Cuingamps [?Guingamp, Llydaw], at GDG Llanelli (f. 29); dwy ffurflen 'Notice of Distress' a gyflwynwyd i'r Beasleys mewn perthynas ag eiddo a atafaelwyd gan y Cyngor, Mawrth 1956, Ionawr 1958 (ff. 30-31); a dau lythyr at Eileen Beasley, Rhagfyr 1961, Ionawr 1962, oddi wrth Saunders Lewis, ynglŷn â'i ymchwil ar gyfer ei ddarlith radio 'Tynged yr Iaith', lle bu'n trafod eu hymgyrch (gw. Saunders Lewis, Tynged yr Iaith (Llundain, [1962]), tt. 27-28) (ff. 32-33). = The papers include letters to the Beasleys from Llanelly RDC, 24 September 1955 (f. 27), and from Mrs Beasley to the Council, 9 November 1955 (f. 28); a carbon copy letter, [?1955], from Janette Queillé, Cuingamps [?Guingamp, Brittany], to Llanelly RDC, (f. 29); two Notices of Distress issued to the Beasleys, relating to property seized by the Council, March 1956, January 1958 (ff. 30-31); and two letters to Eileen Beasley, December 1961, January 1962, from Saunders Lewis, concerning his research for his radio lecture 'Tynged yr Iaith', in which he discussed their campaign (see Saunders Lewis, Tynged yr Iaith (London, [1962]), pp. 27-28) (ff. 32-33).

Beasley, Eileen.

Llythyrau at Saunders Lewis

  • NLW MS 23918E.
  • File
  • 1908-1978

Papurau, gan gynnwys un llythyr ar bymtheg, 1933-1978, a ddarganfyddwyd yn rhydd y tu mewn i gyfrolau o lyfrgell Saunders Lewis. = Papers, including sixteen letters, 1908-1978, found loose inside volumes from the library of Saunders Lewis.
Maent yn cynnwys llythyrau at Lewis oddi wrth Sir John Herbert Lewis, 1933 (f. 1), Edouard Bachellery, 1950-1951 (ff. 2-4, yn trafod ei lyfr L'oeuvre Poetique de Gutun Owain (Paris, 1950, 1951)), Tony Conran, 1961 (f. 7), Gareth Alban Davies, 1964 (f. 8), Aneirin Talfan Davies, 1969-1970 (ff. 9-10 verso), R. Brinley Jones, 1970 (f. 11), Donatien Laurent, 1975 (f. 14), a Michael T. Davies, 1977 (f. 15). Mae yna hefyd nodiadau amrywiol, 1908-[?1971], yn llaw Saunders Lewis (ff. 18-27), gan gynnwys nodiadau ar G. J. Williams, Traddodiad Llenyddol Morgannwg (Caerdydd, 1948) a G. J. Williams, Iolo Morganwg: Y Gyfrol Gyntaf (Caerdydd, 1956) (ff. 22-25), a Gwaith Tudur Penllyn ac Ieuan Ap Tudur Penllyn, gol. gan Thomas Roberts (Caerdydd, 1958) (f. 27). = They include letters to Lewis from Sir John Herbert Lewis, 1933 (f. 1), Edouard Bachellery, 1950-1951 (ff. 2-4, commenting extensively on his own L'oeuvre Poetique de Gutun Owain (Paris, 1950, 1951)), Tony Conran, 1961 (f. 7), Gareth Alban Davies, 1964 (f. 8), Aneirin Talfan Davies, 1969-1970 (ff. 9-10 verso), R. Brinley Jones, 1970 (f. 11), Donatien Laurent, 1975 (f. 14), and Michael T. Davies, 1977 (f. 15). Also included are miscellaneous manuscript notes, 1908-[?1971], by Saunders Lewis (ff. 18-27), including notes on G. J. Williams, Traddodiad Llenyddol Morgannwg (Cardiff, 1948) and G. J. Williams, Iolo Morganwg: Y Gyfrol Gyntaf (Cardiff, 1956) (ff. 22-25), and on Gwaith Tudur Penllyn ac Ieuan Ap Tudur Penllyn, ed. by Thomas Roberts (Cardiff, 1958) (f. 27).

Lewis, J. Herbert (John Herbert), Sir, 1858-1933

Brad

  • NLW ex 2795.
  • File
  • [1958]

Proflenni gali o ddrama Saunders Lewis gyda nodiadau, a nodyn yn llaw'r dramodydd yn gofyn am broflen ychwanegol.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Serch yw'r doctor

  • NLW ex 2453.
  • File
  • 1958

Nodiadau cefndirol yn Saesneg i gyd-fynd gyda'r perfformiad cyntaf o'r opera Serch yw'r doctor (y geiriau gan Saunders Lewis a'r gerddoriaeth gan Arwel Hughes) ar Wasanaeth Cartref y BBC, 24 Chwefror 1958, ynghyd ag 'Opera ddigri Gymraeg newydd', erthygl Leslie Wynne Evans, Coleg y Brifysgol, Caerdydd.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Dwy briodas Ann,

Proflen hir o 'Dwy briodas Ann' yn dwyn cywiriadau Saunders Lewis [a gyhoeddwyd yn wreiddiol yn Taliesin, Rhagfyr 1973].

Lewis, Saunders, 1893-1985

Garthewin, 12.9.48,

  • NLW Facs 1070.
  • file
  • [2012] /

Llungopi o ddau bennill a ysgrifennwyd yn llaw Saunders Lewis mewn copi o'i ddrama Blodeuwedd yn cyfeirio at Dad y rhoddwr 'Tom' yn chwyrnu. = A photocopy of two verses containing a cheerful reference to the donor's father 'Tom' snoring written on the endpapers of Saunders Lewis's copy of his drama Blodeuwedd.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Saunders Lewis letter,

Letter, 13 October 1982, from Saunders Lewis, Penarth, to Kathryn A. Klar, Richmond, California, replying to a letter concerning her research into Canu Aneirin at the University of California, Berkeley.
He describes the negative reaction of Ifor Williams, amongst others, to his book Braslun o Hanes Llenyddiaeth Gymraeg (Cardiff, 1932), the conclusions of which however correspond with those of Klar and her colleagues; he also describes his current state of health.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Llythyrau gan Saunders Lewis,

Two letters, 1969-1970, in Welsh, from Saunders Lewis to Geraint Eckley, concerning the latter's research on W. J. Gruffydd.
The letters contain comments on W. J. Gruffydd's literary and academic work (f. 155) and directions to Lewis' house in Penarth (f. 156).

Lewis, Saunders, 1893-1985

Llythyr Saunders Lewis,

Llythyr, 12 Ebrill 1956, oddi wrth Saunders Lewis, Penarth, at Mrs Dodd, yn amgau geirda. = Letter, 12 April 1956, from Saunders Lewis, Penarth, to a Mrs Dodd, enclosing a reference letter.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Excelsior gan Saunders Lewis

  • NLW MS 23785E.
  • File
  • [1962]-1980

A typescript copy, [1962]-1979, of Saunders Lewis's Welsh play 'Excelsior', first published Swansea, 1980, with corrections in the author's hand (ff. 1-56); together with correspondence, 1980, in English and Welsh, of the publisher Christopher Davies, regarding its publication in view of the allegation, when broadcast in 1962, that it libelled the Rev. Llywelyn Williams, MP (ff. 57-81).
The typescript consists of pages from the original script, [1962], transmitted on BBC TV on St David's Day 1962 (ff. 5-16, 20-21, 42-51), interspersed with revised sections, [1979], for an abortive stage version (ff. 17-19, 22-41, 52-56), and the new Preface for the published volume, April 1980 (ff. 2-4). The correspondence consists of nineteen letters, April-October 1980, including copies and drafts, mostly between Saunders Lewis, Christopher Davies, Sir Alun Talfan Davies and Glyndwr Williams, brother of Llywelyn Williams. A cutting of Clive Betts' article, 'Saunders Lewis publishes play BBC abandoned' (Western Mail, 1 December 1980, p. 9), is on f. 82. The 1962 and 1980 versions of the play both appear in Dramâu Saunders Lewis: Y Casgliad Cyflawn, Cyfrol 2, ed. by Ioan M. Williams (Cardiff, 2000), pp. 273-414.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Llythyr gan Saunders Lewis,

A letter, 3 December 1927, in Welsh, from Saunders Lewis to the Rev. D. Llewelyn Jones, Pontrhydygroes, Cardiganshire, relating to Lewis's Williams Pantycelyn (London, 1927), reviewed by D. Llewelyn Jones in Baner ac Amserau Cymru, 20 December 1927, p. 7, and 27 December 1927, p. 5.
There is an explanatory note by D. Llewelyn Jones on the envelope (f. 149a verso).

Lewis, Saunders, 1893-1985

Results 1 to 20 of 44