Showing 5 results

Archival description
Plas Yolyn Estate Records and Manuscripts Llwyd, Morgan, 1619-1659
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

Barddoniaeth a nodiadau,

Three fragments mainly containing material in the hand of Morgan Llwyd: a) Sheets out of a notebook containing notes of sermons, one of which is said to have been delivered by 'Mr. Lloyd' [?Morgan Llwyd]. b) A copy (2 pp.) of the verses of lamentation and resolution by the Welsh saints, 1643, comprising ten out of the twenty verses printed by T. E. Ellis in Gweithiau Morgan Llwyd (Bangor, 1899), vol. I, pp. 3-6, in the following order - 1, 2, 5, 6, 3, 9, 8, 7, 14, 18; a version, in the hand of Morgan Llwyd, of the first nine stanzas of a 'Thanksgiving song for Wrexham delivered from pest' (Gweithiau, vol. I, pp. 12-13); notes by Morgan Llwyd, including drafts of sermons, and a list of names (Ens. Roberts, Howell Thom., Ben. Rich., Walt. Thimble., Hugh Prich.) headed by a cancelled sentence - 'who should have the booke of my verse'; twenty-two stanzas beginning 'The lord is kind and merciful ...' in the hand of Morgan Llwyd, being apparently a draft of a poem or of a series of poems by him; thirteen stanzas based on Canticles, in the hand of Morgan Llwyd, ten roughly corresponding to those printed in E. Lewis Evans: Morgan Llwyd (Lerpwl, 1930), pp. 176-8, stanzas 11 and 12 corresponding respectively to 4 and 5 in Ellis: Gweithiau, vol. I, p. 10, and stanza 5 being possibly the basis of stanza 3 in Gweithiau; a transcript of the Canticle verses in another hand; a draft, in the hand of Morgan Llwyd, of the poem 'Hanes rhyw Gymro' (Gweithiau, vol. I, pp. 57-60); and a copy of verse xxviii in Gweithiau, p. 61. c) Draft translations of psalms by Morgan Llwyd. The translations are incomplete, and many stanzas have been cancelled. There are verses translated from Psalms 19, 37, 44-46, 121-122, and 126.

Llwyd, Morgan, 1619-1659

Gwaedd Ynghymru,

The original manuscript of Gwaedd ynghymru yn wyneb pob Cydwybod, a tract by Morgan Llwyd which he published in Dublin, probably in 1655. There are instructions to the printer in another hand on the fly-leaf.

Llwyd, Morgan, 1619-1659

Statement on Fifth Monarchy Men,

A draft by Morgan Llwyd, 17 April, 1657, of a statement on the Fifth Monarchy Men. Also included in the volume, being originally attached to the statement, is a leaf containing an exhortation not to forerun the steps of Jehovah.

Llwyd, Morgan, 1619-1659

Y Llyfr Bychan; Dim,

Drafts, written during March-April 1656, of the beginnings of two tracts by Morgan Llwyd. The first, consisting of three pages and a sheet of rough notes, is entitled 'Y llyfr Bychan' (cf. Revelations, 10). Of the ten paragraphs written, the last three are mutilated. The other draft, consisting of one page and a slip of paper, is entitled 'Dim iw henw y llyfr. Neu ymddadleu rhwng dim a rhywbeth. Neu yn hytrach, y dim yn gorchfygu y rhywb. ag yn mynd drwy bob peth'.

Llwyd, Morgan, 1619-1659

Ymddiddan rhwng henwr a phlentyn

Three pages of an incomplete draft in the hand of Morgan Llwyd of a dialogue between an old man and a child concerning the Bible. The old man's last question is about the books read by the child (' ... mi fynwn wybod beth a ddyscaist oddiwrth y llyfrau a ddarllenaist'). It is not answered. The dialogue was probably never finished, as there is a blank space for a title at the head of the first page.

Llwyd, Morgan, 1619-1659