Print preview Close
Showing 219 results
Archival descriptionJune is bustin out all over,
June is bustin out all over,
Iesu faban Mair,
Iesu faban Mair,
Hwyrgân yr Hydref,
Hwyrgân yr Hydref,
Hwyl ar y gân,
Hwyl ar y gân,
Hwn yw fy mhlentyn i (Carol Catrin),
Hwn yw fy mhlentyn i (Carol Catrin),
Huw Puw,
Huw Puw,
Hiraethog,
Hiraethog,
Hawys,
Hawys,
Gwna gymwynas,
Gwna gymwynas,
Gwennol y bondo,
Gwennol y bondo,
Gwenan,
Gwenan,
Gweithiau anhysbys,
Gweithiau anhysbys,
Gweddi cyn cysgu,
Gweddi cyn cysgu,
Gwalia (i Bet Berain),
Gwalia (i Bet Berain),
Gwaith yr Iesu,
Gwaith yr Iesu,
Gwaith yr Iesu ( Saron ),
Gwaith yr Iesu ( Saron ),
Green sleeves,
Green sleeves,
Good-night,
Good-night,
Goleuni'r Gair / Dyfrdwy,
Goleuni'r Gair / Dyfrdwy,
Goleuni'r byd,
Goleuni'r byd,
Results 101 to 120 of 219