Dangos 54 canlyniad

Disgrifiad archifol
Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Miscellaneous letters and papers
Rhagolwg argraffu Gweld:

Anglesey Druidical Society letter,

Fragment of a printed letter, 20 July 1804, from J[ohn] Jones, secretary of the Anglesey Druidical Society, to J[ohn] Lewis, Esq., Bodior, giving notice of the Anniversary (or annual) Meeting of the Society, to be held at the Bull's Head Inn, Beaumaris, on 2 August 1804.

Anglesey Druidical Society

Llythyr o'r Wladfa,

Llythyr, 28 Mawrth 1965, oddi wrth lythyrwraig o'r enw Olwen yn y Gaiman, Patagonia, at Eluned [?Bere], yn cynnwys newyddion teuluol a chyfeiriadau at nifer o drigolion y Wladfa. = Letter, 28 March 1965, from 'Olwen', a correspondent living in Gaiman, Patagonia, addressed to Eluned [?Bere], containing family news and references to a number of inhabitants of the Welsh colony in Patagonia.

Saunders Lewis letter,

Letter, 13 October 1982, from Saunders Lewis, Penarth, to Kathryn A. Klar, Richmond, California, replying to a letter concerning her research into Canu Aneirin at the University of California, Berkeley.
He describes the negative reaction of Ifor Williams, amongst others, to his book Braslun o Hanes Llenyddiaeth Gymraeg (Cardiff, 1932), the conclusions of which however correspond with those of Klar and her colleagues; he also describes his current state of health.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Llythyrau Wil Ifan a Nansi Richards,

Cerdyn post, [14] Awst 1951, oddi wrth Wil Ifan at Mr a Mrs Alan Guile, Pen-y-bont ar Ogwr, yn cytuno i roi geirda drostynt (f. 35); a llythyr, 27 Awst 1954, oddi wrth Nansi R. Jones (sef Nansi Richards, Telynores Maldwyn), at Mr Guile, ym Metws-y-Coed, yn edrych ymlaen i'w weld (f. 36). = A postcard, [14] August 1951, from Wil Ifan to Mr and Mrs Alan Guile, Bridgend, agreeing to act on their behalf as referee (f. 35); and a letter, 27 August 1954, from Nansi R. Jones (i.e. Nansi Richards, Telynores Maldwyn) to Mr Guile, at Betws-y-Coed, regarding his family's impending visit (f. 36).

Wil Ifan, 1883-1968.

Llythyrau Richard Bennett,

Tri llythyr, 1928-1932, oddi wrth Richard Bennett, Caersws, at Ifor Ceredig Jones, Aberystwyth, yn trafod materion personol yn bennaf. = Three letters, 1928-1932, from Richard Bennett, Caersws, to Ifor Ceredig Jones, Aberystwyth, mainly concerning personal matters.
Mae'r llythyrau yn cyfeirio at farwolaeth y Parch. J. D. Jones, Gellifor, tad I. C. Jones (f. 53), a'r gradd MA a roddwyd i Bennett gan Brifysgol Cymru ym 1932 (f. 54). = The letters refer to the death of the Rev. J. D. Jones, Gellifor, I. C. Jones's father (f. 53), and to the honorary MA awarded to Bennett by the University of Wales in 1932 (f. 54).

Bennett, Richard, 1860-1937

Kilgwrrwg notes,

Letter, 16 July 1978, from Gwynedd [O. Pierce], Lisvane, to a hitheto unidentified 'John' (f. 55), enclosing notes by Pierce on the meaning of the placename Kilgwrrwg, Monmouthshire (ff. 56-58).

Pierce, Gwynedd O.

John Morris Jones letter,

Letter, 17 December [1907], from John Morris Jones, Llangefni, to a Mr John Hughes (f. 76), enclosing a receipt for Hughes' payment of the subscription for a copy of Jones' Caniadau (Oxford, 1907) (f. 77), along with a copy of the book.

Morris-Jones, John, 1864-1929.

Llythyrau Marion Eames,

Tri llythyr oddi wrth Marion Eames, Caerdydd, 1980, a Dolgellau, 1991, 1996, at Dr Rhidian Griffiths, Aberystwyth, yn trafod ei gwaith ei hun a darlithoedd gan Dr Griffiths. = Three letters from Marion Eames, Cardiff, 1980, and Dolgellau, 1991, 1996, to Dr Rhidian Griffiths, Aberystwyth, discussing her own work and lectures by Dr Griffiths.
Mae'r llythyrau yn cynnwys cyfeiriadau at Llinos a Beverley Smith, at ei hymchwil ar gyfer y nofel Y Gaeaf Sydd Unig (Llandysul, 1982) (f. 80 recto-verso), ac atgofion personol o'r cerddor John Hughes, Dolgellau (f. 82 recto-verso). = The letters include references to Llinos and Beverley Smith, to her research for her novel, Y Gaeaf Sydd Unig (Llandysul, 1982) (f. 80 recto-verso), and her memories of the musician John Hughes, Dolgellau (f. 82 recto-verso).

Eames, Marion.

Llythyr Tom Jones, Shotton,

Llythyr, 24 Mai 1988, oddi wrth Tom Jones, Penarlâg (h.y. Tom Jones, Shotton; Twm Sbaen), at Gwyn Jenkins, yn cyfeirio at ffotograff amgaeëdig ac yn enwi'r rhai sydd ynddo. = Letter, 24 May 1988, from Tom Jones, Hawarden (i.e. Tom Jones, Shotton; Twm Sbaen), to Gwyn Jenkins, referring to an enclosed photograph and identifying those pictured.
Ymddengys mai darlun [18] yn llyfr Gwyn Jenkins, Prif Weinidog Answyddogol Cymru: Cofiant Huw T. Edwards (Talybont, 2007), yw'r llun; roedd y derbynnydd yn gwneud gwaith ymchwil ar gyfer y llyfr ar y pryd, a chafodd gyfweliad gyda Tom Jones ar 13 Mai 1988. = The photograph appears to be plate [18] in Gwyn Jenkins, Prif Weinidog Answyddogol Cymru: Cofiant Huw T. Edwards (Talybont, 2007); the recipient was researching the book at the time and interviewed Tom Jones on 13 May 1988.

Jones, Tom, 1908-1990.

Llythyr R. Gerallt Jones,

Llythyr, 12 Awst 1977, oddi wrth [R.] Gerallt Jones, Borth, at Hywel M[eredydd] Davies, Pen-y-bont ar Ogwr, yn trafod ei ddaliadau Cristionogol yng nghyd-destun ei nofel, Triptych (Llandysul, 1977), a oedd newydd ennill y Fedal Ryddiaith yn yr Eisteddfod Genedlaethol. = Letter, 12 August 1977, from [R.] Gerallt Jones, Borth, to Hywel M[eredydd] Davies, Bridgend, discussing his Christian beliefs in the context of his novel, Triptych (Llandysul, 1977), which had just won the Prose Medal at the National Eisteddfod.

Jones, R. Gerallt (Robert Gerallt), 1934-1999

Letter to Michael Holroyd,

A note, 26 July 1969, from Mary Lago to Michael Holroyd (ff. 111-112) enclosing typescript extracts, [July 1969], of a letter from Mrs George Prothero [i.e. Mary Frances Prothero] to Alice Rothenstein, Rye, 11 September [1907x1909] (f. 111).
Prothero's letter contains gossip and news concerning Roger and Helen Fry, Augustus John, Dorelia McNeill, Henry and Euphemia Lamb and Charles Conder.

Lago, Mary.

Augustus John letter,

A typescript copy, [20 cent., third ¼], of a letter, [Summer 1930], from Augustus John, Renvyle, County Galway, to Will [?Rothenstein], in which John explains his presence in Ireland to paint W. B. Yeats' portrait.
The typescript has the date supplied in the hand of [?Michael Holroyd] and resembles typescripts of other letters to Rothenstein to be found in NLW, Michael Holroyd (Augustus John) Research Papers 4/6.

John, Augustus, 1878-1961

Miscellaneous letters and papers

  • NLW MS 23925E.
  • Ffeil
  • 1804-2005

A collection of miscellaneous letters and papers, 1804-2005, purchased or received by donation from various sources by the National Library of Wales during the period May 2004-May 2008 and boxed as one volume.

Llythyrau at T. Llechid Jones,

Dau lythyr ac un cerdyn post, Hydref-Tachwedd 1942, oddi wrth J. E. Davis (Clwydian), Putney, Llundain (ff.10-12), ynghyd â cherdyn post, [24] Hydref 1942, oddi wrth R. Rhys Hughes, Bethesda (f. 14), wedi eu cyfeirio at y Parch. T. Llechid Jones, Llangynhafal. = Two letters and one postcard, October-November 1942, from J. E. Davis (Clwydian), Putney, London (ff. 10-12), together with a postcard, [24] October 1942, from R. Rhys Hughes, Bethesda (f. 14), addressed to the Rev. T. Llechid Jones, Llangynhafal.
Ymateba'r gohebwyr i lythyr Llechid yn Y Llan, 23 Hydref 1942, t. 6, yn holi am ddechreuadau gwasanaethau Cymraeg Anglicanaidd yn Llundain. Amgaeir darlun, [1932x1942], o'r Parch. John Crowle Ellis, fu'n gwasanaethu eglwysi Dewi Sant a Bened Sant, Llundain (f. 13), ynghyd â nodiadau yn llaw Llechid, [?1942], ar 'Yr Eglwys yn Llundain' (ff. 15-16). = The correspondents write in response to Llechid's letter in Y Llan, 23 October 1942, p. 6, requesting information on the origins of Welsh-language Anglican services in London. Also included is a photograph, [1932x1942], of the Rev. John Crowle Ellis, who served the churches of St David's and St Benet's, London (f. 13), together with notes in Welsh by Llechid, [?1942], on 'The Church in London' (ff. 15-16).

Davis, J. E. (John Edward), 1860-1948.

Llythyr Evan Roberts y Diwygiwr,

Llythyr ar gyfer y wasg, 4 Mawrth 1905, oddi wrth Evan Roberts y Diwygiwr, Godrecoed, Castellnedd, yn esbonio'r rheswm am ei 'Saith Niwrnod o Ddistawrwydd' diweddar (f. 24). = A letter, 4 March 1905, intended for publication, from Evan Roberts the Revivalist, at Godrecoed, Neath, in which he explains his recent 'Seven days of silence' (f. 24).
Amgaeir llungopi o doriad o'r South Wales Daily News, 6 Mawrth 1905, t. 6, yn cynnwys adysgrif o'r llythyr gyda chyfieithiad Saesneg (f. 25); cyhoeddwyd ffacsimili o'r llythyr yn yr erthygl gwreiddiol. = Included is a photocopy of a cutting from the South Wales Daily News, 6 March 1905, p. 6, containing a transcript of the letter together with an English translation (f. 25); the original article also included a facsimile of the letter.

Roberts, Evan, 1878-1951

Llythyr W. Nantlais Williams,

Llythyr, 2 Mai 1933, oddi wrth y Parch. W. Nantlais Williams, Rhydaman, at y Parch. a Mrs George J. Davies, Tre-boeth, Abertawe, yn trafod materion teuluol â chyfraniadau arfaethedig ar gyfer Yr Efengylydd, misolyn a olygid gan Nantlais. = Letter, 2 May 1933, from the Rev. W. Nantlais Williams, Ammanford, to the Rev. and Mrs George J. Davies, Tre-boeth, Swansea, discussing domestic matters and planned contributions to The Evangelist, the monthly magazine edited by Nantlais.
Am gefndir teuluol y derbynwyr, gweler Cynog Dafis, Mab y Pregethwr (Talybont, 2005). = For the recipients' family background see Cynog Dafis, Mab y Pregethwr (Talybont, 2005).

Nantlais, 1874-1959.

Letters to Gwyn Jones,

Two letters, 1946-1947, to Gwyn Jones, the first from Dorothea Braby, London, 6 December 1946 (ff. 28-29), and the second from John Cowper Powys, Corwen, 11 November 1947 (ff. 30-32), both of which concern Gwyn and Thomas Jones's new translation of the Mabinogion, published as The Golden Cockerel Mabinogion ([London]: The Golden Cockerel Press, 1947).
Braby discusses her illustration for the title page of The Golden Cockerel Mabinogion and includes a written description of its layout (f. 29) (see Professor Gwyn Jones, 'The Golden Cockerel Mabinogion, 1944-1948', Trans. Cymm. (1989), 181-209 (pp. 197-206) for further details and for extracts of related letters from Braby). Powys congratulates Jones on the translation, requests a cheap edition and gives his thoughts on translations in general.

Powys, John Cowper, 1872-1963

Llythyr D. J. Williams, Abergwaun

Llythyr, 5 Ebrill 1955, oddi wrth D. J. Williams, Abergwaun, at Huw Davies, [Llandaf], yn mynegi ei farn ynghlŷn â Mudiad Gweriniaethol Cymru, a sefydlwyd gan Davies ymysg eraill. = Letter, 5 April 1955, from D. J. Williams, Fishguard, to Huw Davies, [Llandaf], giving his views on the Welsh Republican Movement, of which Davies was a founder member.

Williams, D. J. (David John), 1885-1970.

Dr William Price bill,

A bill for services rendered, 18 January 1871, in the hand of Dr William Price, Pontypridd, and addressed to the Rev. Dr Rees [?Henry Rees].

Price, William, 1800-1893.

Robert Graves letter to Gwyn Jones,

Letter, 4 January 1946, from Robert Graves, Galmpton, nr Brixham, Devon, to Gwyn Jones, in which the sender discusses the literary future of Wales and argues for the Mabinogion as a possible influence on Shakespeare's Tempest.

Graves, Robert, 1895-1985

Canlyniadau 1 i 20 o 54