Showing 7 results

Archival description
Panton Manuscripts File
Advanced search options
Print preview View:

Englynion y Beddau; Hanes Taliesin; &c.

A composite volume, mainly in the autograph of Evan Evans (Ieuan Fardd), copied from manuscripts of Lewis Morris and others 'ynghylch y flwyddyn 1765' (p. i), including 'Englynion y Beddau' (pp. 1-15) and 'Englynion y Clywed' (pp. 15-28); 'Gildas Nennius' (pp. 49-60). The second part (ff. 1-35) contains 'Hanes Taliessin' (pp. 61-69); genealogies taken from a manuscript of Robert Vaughan, Hengwrt (pp. 80-89); extracts from Dares Phrygius, Brut y Brenhinedd and Brut y Tywysogion (pp. 97-101); Bonedd y Saint (pp. 109-115); 'Hanes yr ymrysson rhwng Edmund Prys a W. Cynwal' (pp. 117-123); notes and extracts; etc.
A letter, 7 December 1758, from Lewis Morris, Penbryn, to Evan Evans, Llanllechid, is tipped into the volume (pp. 135-138).

Eulogium Britanniæ

A manuscript in the autograph of Evan Evans (Ieuan Fardd) containing a copy of Nennius's 'Eulogium Britanniæ' (ff. 1-57); notes relating to Nennius copied from a manuscript in the hand of Robert Vaughan, Hengwrt (ff. 67-88); triads copied from a manuscript in the hand of Robert Vaughan, Hengwrt, by Lewis Morris in 1738, with marginal and intertextual notes (ff. 89-112), and from the Red Book of Hergest (ff. 137-152); 'Araith Iolo Goch' (ff. 114-116); poetry, the poets cited including Aneirin, Iolo Goch and Mabclaf ap Llywarch (ff. 119-157b); etc. On f. 189 is a table of contents in a later hand. On f. iv the title page reads 'Y Cynfeirdd Cymreig, Vol. II'.
This manuscript is the source of the text of Series I of the Triads in the Myvyrian Archaiology Vol. ii, pp. 1-22. The englynion at ff. 119-122b are practically the same as those in Myvyrian Archaiology, pp. 543-547, col. i, but that the arrangement is different. The text at f. 132 was copied in September 1758 from an autograph manuscript of Edward Lhuyd. The text at f. 154 verso was transcribed from Llyfr Coch Nannau (see Mostyn MS 144) 'and collated it with my brother Lewis Morris MSS'.

Llywarch Hên; Cynddelw; vocabularies

A manuscript in the hand of Ieuan Fardd containing translations of the songs of Llywarch Hên, with accompanying notes (pp. 5-19); notes on Welsh and Shropshire place-names, some taken from the work of Robert Vaughan, Hengwrt (pp. 19-36); 'Extracts apparently from the English Chronicle' (pp. 37-44); parallel quotations from Llywarch Hen and Shakespeare (pp. 45-46); a translation of Cynddelw's 'Song of Eva daughter of Madawc the son of Maredudd' (pp. 55-56); an index to the Red Book of Hergest (pp. 57-74); a Welsh-English vocabulary, dating from 1542 (pp. 75-128); and a list of Welsh words compared with allied forms in Latin, Gothic, etc. (pp. 129-133).

Miscellanea

A composite volume, 1760-[c. 1764], containing miscellanea mostly in the hand of Evan Evans (Ieuan Fardd), including [?a copy of] a letter from Evan Evans, [1761x1766], written at the request of Robert Wynn of Garthewin, Llanfair Talhaiarn, giving a brief survey of Welsh poetry (ff. 3-4); extracts from Lewis Morris's notes on the battle of Argoed Llwyfein (ff. 5-6); 'Canu Urien', with a translation (ff. 7-12); a letter, 26 July 1760, from Will[ia]m Lloyd, Bangor, to [Evan] Evans, at Trefriw, containing a Latin poem (ff. 13-16); Welsh and English poetry, including one work by Evan Evans (ff. 50-78); and an account of a manuscript at Hengwrt (ff. 79-80).

The Book of Aneirin; Triads; &c.

A manuscript containing a copy of the Book of Aneirin (pp. 1-81); a copy of the version of the Triads in the Red Book of Hergest (pp. 83-106, 113-114); a copy of a charter giving Cyfeiliog to Strata Marcella (pp. 115-117) (see Llanstephan MS 156, p. 180); notes on the three divisions of the Druids (pp. 126-130); and various notes and extracts.

The Gododdin, &c.

Two volumes of transcripts, [1758], compiled Evan Evans (Ieuan Fardd), subsequently bound as one volume. Part I (foliated 1-153) contains 'The Gododin an Heroic poem of the sixth Century transcribed from a Copy of Thomas Wiliams of Trefriw M.D., and the Works of Taliessin from Dr Davies of Mallwyd's hand, and other particulars wrote by the Revd Mr. Evan Evans' (f. 1) and includes transcripts of Llyfr Aneirin (ff. 5 verso-36), Llyfr Taliesin (ff. 37-126) and other manuscripts.
Part II (foliated 1-73) contains further poetry, by poets including Llywarch Hen, Iolo Goch, Dafydd ab Edmwnd and Gutun Owain (ff. 1-28, 34 verso-47); notes on Welsh orthography (following the cywydd beginning at f. 19); a list of poets from a manuscript of Dr John Davies (f. 39 verso); a copy of Sir Thomas Wiliems's Preface to his Latin-Welsh Dictionary (ff. 48-64); a letter, dated 26 January 1757, from Lewis Morris to 'Mr. Vaughan of Corsygedol' (ff. 65-69); a letter, dated 14 June 1755, from Richard Morris to the same Mr Vaughan, enclosing a copy of the Transactions of the Society of Cymmrodorion and referring to Lewis Morris and to Goronwy Owen (ff. 70-71); and a table of contents for Part I only, [?in the hand of Owain Myfyr] (f. 72).

Y Gododin; Caneuon Taliessin, &c.

A volume in the hand of Ieuan Fardd containing 'the original text and a modernised version with a metrical rearrangement of the lines' of y Gododdin (pp. 1-89); together with the Songs of Taliesin (pp. 91-101); and a translation into Welsh by Ieuan Fardd of [Florentius] Volusenus's 'De Animo Tranquillitate' (pp. 103-112).

Aneirin