Showing 151 results

Archival description
Llanstephan Manuscripts
Print preview View:

6 results with digital objects Show results with digital objects

Vocabularies,

A manuscript containing vocabularies 'communicated by Mr Baxter 1714', 'by John Rhydderch 1710' and by 'David Wynn Rector of Machynlleth'.

Interpretation of Dreams,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing the Interpretation of Dreams from Llanstephan MS 28; and 'Gr. ap kynan twssog kymry a wnaith gyfreth ar y gwyr wrth gerdd' in a seventeenth century hand.

Moses Williams and another.

Triads and Gorwynnion, &c.,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing Triads and Gorwynnion from the Red Book of Hergest, Englynion y Clywaid from Jesus College MS 3, and XIII Tlws.

Moses Williams.

Geraint fab Erbin,

A manuscript in the hand of Moses Williams and another containing the story of Gereint vab Erbin from the Red Book of Hergest.

Moses Williams and another.

Culhwch ac Olwen and Y Mabinogion,

A manuscript in the hand of Moses Williams (pp. 1-4) and another (pp. 5-66) containing a transcript of Kulhwch ac Olwen and of Y Mabinogion from the Red Book of Hergest.

Moses Williams and another.

Poetry and orations

A manuscript containing poetry and orations in the hand of Roger Morys, Coed y Talwrn, Llanfair Dyffryn Clwyd. The poetry includes the work of Iolo Goch, Gutun Owain, Madog Benfras and others.

Roger Morys.

Kyngor Katw ddoeth ar Bardd glas,

A manuscript containing 'Kyngor Katw ddoeth ar Bardd glas', being a transcript by Samuel Williams of a manuscript written in 1604 by John Jones, Gellilyfdy.

Samuel Williams.

Aristotle's Book of Physiognomy, &c.,

A manuscript containing a copy of Aristotle's Book of Physiognomy (originally written by Aristotle for Alexander the Great) (ff. 1-9) (cf. Jesus College MS 7, p. 48); material relating to astrology (ff. 10-26); and Traethiad Robin Moyses (ff. 26-28).
The two works contained in ff. 1-19 are copied from a manuscript written by John Jones, Gellilyfdy in 1604, which was copied by Jones from a manuscript written in 1476.

Meddygon Myddfai,

A manuscript, mainly in the hand of James Davies ('Iaco ab Dewi') of 'Trerhedyn yn Llan Llawddoc' and completed 15 July 1713 (see p. 30), containing 'Meddygon Myddfai', being a transcript from the Red Book of Hergest, Col. 928. The manuscript is interleaved throughout, and passages of the text are translated here and there on the interleaves by Moses Williams.

Iaco ab Dewi and Moses Williams.

Vocabularies

A manuscript in two parts, the first part containing 'Some words omitted in Dr. Davies Welch and Latin Dictionary ...'; and the second part containing 'Geiriau or hen Gamberaag anhawdh ei dirnad yn yr oes hon', with illustrations from the poets, including Tudur Aled. The first part of the text (original foliation 1-101) is written in a seventeenth century hand while the second part (original foliation 1-14) is written in a sixteenth century hand.
From the many references in the text to Sir Thomas Wiliems it would appear that the scribe of the first part of the manuscript had access to the original Dictionary MSS used by Dr John Davies, Mallwyd. The vocabulary in the second part of the manuscript is apparently a copy of Wiliam Llŷn's Vocabulary.

Welsh grammars,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing 'Kelvyddyd kerdd Davod' (ff. 1-5a), being a copy of pp. 10-16 of Llanstephan MS 28, with a note stating that 'This imperfect Tract I transcribed out of a MS. writ by Guttyn Owain A.D. 1455 & communicated to me by D Foulkes of Llanbedr Dyffryn Clwyd.'; and an extract 'Out of Huw Machno's Book' (ff. 5b-12b) outlining the fifteen faults which may be committed when writing Welsh verse, with examples. The text cites a line from Wiliam Cynwal.

Moses Williams.

Medical recipes, &c.,

A manuscript containing medical recipes, lists of names of medicinal plants, etc.
Much of the text agrees practically with that of the Meddygon Myddfai, but the order is quite different, and the wording varies also.

The Pedigree of the Saints,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing a pedigree of the saints.
The text beginning at p. 13 is copied from Bib. Harleian MS 95 A. 16; the text beginning at p. 21 is copied from Jesus College MS 3, p. 34.

Moses Williams.

Chronologies,

A manuscript containing dated extracts from Brut y Tywysogion (pp. 1-16); and a chronological table 'out of Sir Tho. S. Sebright's MS. No 13. Ex libro D'ni Jo. Prise Militis'.

Brut y Tywysogion

A manuscript containing Brut y Tywysogion interspersed with the remarks and comments of Dr Powel's edition of H. Lloyd [Humphrey Llwyd]: Historie of Cambria now called Wales (1584) (although certain references in the margins to the pages of Dr Powel's edition do not tally with the 1584 edition). The compiler has also added comments of their own in English, and continued the history down to 1544.

Welsh laws,

A manuscript in the hand of Dr John David Rhys containing a portion of the Welsh laws.

Dr John David Rhys.

Index to the Welsh laws,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing an index to subjects and phrases in the Welsh laws.

Moses Williams.

Welsh laws,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing an 'additamenta', in Welsh and Latin, to the Welsh laws.

Moses Williams.

Results 1 to 20 of 151